A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
291 results for firmó
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Spanish
1997
schloss
auch
BEG
einen
weiteren
Vertrag
über
Entsorgungsdienstleistungen
für
abgebrannte
Brennelemente
,
der
für
alle
während
der
Nutzungsdauer
der
Reaktoren
von
BEG
anfallenden
verstrahlten
AGR-Brennelemente
über
die
nach
dem
Vertrag
von
1995
hinausgehenden
Elemente
galt
. [EU]
En
1997
,
BEG
también
firmó
otro
contrato
para
servicios
de
gestión
del
combustible
agotado
,
relativo
a
todo
el
combustible
irradiado
RAG
de
los
reactores
de
BEG
que
superara
al
entregado
en
virtud
del
contrato
de
1995
.
2002
schloss
Alcoa
mit
ENEL
einen
Vertrag
ab
,
bei
dem
der
vereinbarte
Strompreis
in
etwa
dem
Standardtarif
von
ENEL
für
die
Lieferung
von
Hochspannungsstrom
entsprach
. [EU]
En
2002
,
Alcoa
firmó
con
ENEL
un
contrato
bilateral
a
un
precio
nominal
que
se
correspondía
aproximadamente
con
la
tarifa
estándar
aplicada
por
ENEL
para
los
suministros
de
alta
tensión
.
2004
schloss
das
Unternehmen
Vereinbarungen
über
die
Rückzahlung
von
Schulden
bei
Banken
und
den
eigenen
Beschäftigten
sowie
eine
gerichtliche
Einigung
mit
anderen
privaten
Gläubigern
. [EU]
En
2004
,
la
empresa
firmó
acuerdos
relativos
al
reembolso
de
las
deudas
contraídas
con
los
bancos
y
sus
empleados
,
así
como
un
acuerdo
judicial
con
otros
acreedores
privados
.
2004
unterzeichnete
die
Schweizerische
Eidgenossenschaft
das
Abkommen
mit
der
Europäischen
Union
sowie
der
Europäischen
Gemeinschaft
über
die
Assoziierung
der
Schweizerischen
Eidgenossenschaft
bei
der
Umsetzung
,
Anwendung
und
Entwicklung
des
Schengen-Besitzstands
,
das
in
Verbindung
mit
dem
Beschluss
2004/860/EG
zu
sehen
ist
.Schengener
Informationssystem
der
zweiten
Generation
(
SIS
II
) [EU]
En
2004
,
la
Confederación
Suiza
firmó
un
Acuerdo
con
la
Unión
Europea
y
la
Comunidad
Europea
referente
a
su
asociación
a
la
ejecución
,
la
aplicación
y
el
desarrollo
del
acervo
de
Schengen
[9],
que
debe
leerse
conjuntamente
con
la
Decisión
2004/860/CE
.El
Sistema
de
Información
de
Schengen
de
segunda
generación
(SIS
II
)
Als
Sicherheit
unterzeichnete
die
Herlitz
AG
am
23
.
November
1999
eine
notarielle
Urkunde
mit
einem
Schuldanerkenntnis
zugunsten
des
Landes
Berlin
in
Höhe
von
7,185
Mio
.
DEM
(3,67
Mio
.
EUR
),
was
dem
Ausgangsbetrag
des
Umzugsdarlehens
zuzüglich
des
erwarteten
Betrages
der
kumulierten
Zinsen
von
1,185
Mio
.
DEM
(0,606
Mio
.
EUR
)
entsprach
. [EU]
A
modo
de
garantía
,
Herlitz
AG
firmó
,
el
23
de
noviembre
de
1999
,
un
acta
notarial
de
reconocimiento
de
deuda
en
favor
del
Estado
federado
de
Berlín
por
7,185
millones
DEM
(3,67
millones
EUR
),
correspondientes
al
importe
inicial
del
préstamo
para
el
traslado
más
el
importe
previsto
de
los
intereses
acumulados
de
1,185
millón
DEM
(0,606
millones
EUR
).
Als
Teil
der
Privatisierungsvereinbarung
hat
die
Rumänische
Regierung
am
7.
November
2007
eine
verbindliche
Verpflichtungserklärung
über
die
Gewährung
einer
regionalen
Beihilfe
von
insgesamt
156
Mio
.
EUR
sowie
einer
Ausbildungsbeihilfe
über
insgesamt
57
Mio
.
EUR
für
Ford
Craiova
unterzeichnet
. [EU]
En
el
marco
del
contrato
de
privatización
,
el
Gobierno
rumano
firmó
,
el
7
de
noviembre
de
2007
,
una
carta
en
la
que
se
comprometía
a
aceptar
el
carácter
obligatorio
y a
conceder
a
Ford
una
ayuda
regional
por
un
valor
total
de
156
millones
EUR
,
así
como
una
ayuda
a
la
formación
por
un
total
de
57
millones
EUR
para
el
proyecto
de
Craiova
.
Am
11
.
April
2006
haben
die
Beteiligten
eine
Kooperationsvereinbarung
geschlossen
,
und
die
Investitionsvereinbarung
(
"CV-Vereinbarung"
)
wurde
am
26
.
Mai
2006
unterzeichnet
. [EU]
El
11
de
abril
de
2006
se
cerró
un
acuerdo
de
cooperación
entre
las
partes
y
el
acuerdo
de
inversión
(«CV-overeenkomst»)
se
firmó
el
26
de
mayo
de
2006
.
Am
12
.
Juni
2006
wurde
in
Luxemburg
ein
Stabilisierungs-
und
Assoziierungsabkommen
zwischen
den
Europäischen
Gemeinschaften
und
ihren
Mitgliedstaaten
einerseits
und
der
Republik
Albanien
andererseits
(
im
Folgenden
"Stabilisierungs-
und
Assoziierungsabkommen"
genannt
)
unterzeichnet
. [EU]
El
12
de
junio
de
2006
se
firmó
en
Luxemburgo
un
Acuerdo
de
Estabilización
y
Asociación
entre
las
Comunidades
Europeas
y
sus
Estados
miembros
y
la
República
de
Albania
[2],
en
lo
sucesivo
denominado
«Acuerdo
de
Estabilización
y
Asociación»
.
Am
12
.
Juni
2006
wurde
in
Luxemburg
ein
Stabilisierungs-
und
Assoziierungsabkommen
zwischen
den
Europäischen
Gemeinschaften
und
ihren
Mitgliedstaaten
einerseits
und
der
Republik
Albanien
andererseits
(
im
Folgenden
"SAA"
genannt
)
unterzeichnet
. [EU]
El
12
de
junio
de
2006
se
firmó
en
Luxemburgo
un
Acuerdo
de
estabilización
y
asociación
entre
las
Comunidades
Europeas
y
sus
Estados
miembros
,
por
una
parte
, y
la
República
de
Albania
,
por
otra
(en
lo
sucesivo
denominado
«el
AEA»
).
Am
12
.
Juni
2006
wurde
in
Luxemburg
ein
Stabilisierungs-
und
Assoziierungsabkommen
zwischen
den
Europäischen
Gemeinschaften
und
ihren
Mitgliedstaaten
einerseits
und
der
Republik
Albanien
andererseits
(
nachstehend
"das
Stabilisierungs-
und
Assoziierungsabkommen"
)
unterzeichnet
. [EU]
El
Acuerdo
de
Estabilización
y
Asociación
entre
las
Comunidades
Europeas
y
sus
Estados
miembros
,
por
una
parte
, y
la
República
de
Albania
,
por
otra
(en
lo
sucesivo
denominado
«el
Acuerdo
de
Estabilización
y
Asociación»
),
se
firmó
en
Luxemburgo
el
12
de
junio
de
2006
.
Am
12
.
Juni
2006
wurde
in
Luxemburg
ein
Stabilisierungs-
und
Assoziierungsabkommen
zwischen
den
Europäischen
Gemeinschaften
und
ihren
Mitgliedstaaten
einerseits
und
der
Republik
Albanien
andererseits
unterzeichnet
. [EU]
El
12
de
junio
de
2006
se
firmó
en
Luxemburgo
un
Acuerdo
de
estabilización
y
asociación
entre
las
Comunidades
Europeas
y
sus
Estados
miembros
,
por
una
parte
, y
la
República
de
Albania
,
por
otra
.
Am
14
.
März
2003
wurde
zwischen
der
Europäischen
Union
und
der
NATO
ein
Abkommen
über
den
Geheimschutz
unterzeichnet
. [EU]
El
14
de
marzo
de
2003
la
Unión
Europea
firmó
un
acuerdo
[4]
con
la
OTAN
sobre
la
seguridad
de
la
información
.
Am
15
.
Oktober
2007
wurde
in
Luxemburg
ein
Stabilisierungs-
und
Assoziierungsabkommen
zwischen
den
Europäischen
Gemeinschaften
und
ihren
Mitgliedstaaten
einerseits
und
der
Republik
Montenegro
andererseits
(
nachstehend
"das
Stabilisierungs-
und
Assoziierungsabkommen"
)
unterzeichnet
. [EU]
El
Acuerdo
de
estabilización
y
asociación
entre
las
Comunidades
Europeas
y
sus
Estados
miembros
,
por
una
parte
, y
la
República
de
Montenegro
,
por
otra
[2] (en
lo
sucesivo
denominado
«el
Acuerdo
de
estabilización
y
asociación»
),
se
firmó
en
Luxemburgo
el
15
de
octubre
de
2007
.
Am
15
.
Oktober
2007
wurde
in
Luxemburg
ein
Stabilisierungs-
und
Assoziierungsabkommen
zwischen
den
Europäischen
Gemeinschaften
und
ihren
Mitgliedstaaten
einerseits
und
der
Republik
Montenegro
andererseits
(
nachstehend
"das
Stabilisierungs-
und
Assoziierungsabkommen"
)
unterzeichnet
. [EU]
El
Acuerdo
de
estabilización
y
asociación
entre
las
Comunidades
Europeas
y
sus
Estados
miembros
,
por
una
parte
, y
la
República
de
Montenegro
,
por
otra
(denominado
en
lo
sucesivo
«el
Acuerdo
de
estabilización
y
asociación»
),
se
firmó
en
Luxemburgo
el
15
de
octubre
de
2007
.
Am
15
.
Oktober
2007
wurde
in
Luxemburg
ein
Stabilisierungs-
und
Assoziierungsabkommen
zwischen
den
Europäischen
Gemeinschaften
und
ihren
Mitgliedstaaten
einerseits
und
der
Republik
Montenegro
andererseits
unterzeichnet
. [EU]
El
15
de
octubre
de
2007
se
firmó
en
Luxemburgo
un
Acuerdo
de
Estabilización
y
Asociación
entre
las
Comunidades
Europeas
y
sus
Estados
miembros
,
por
una
parte
, y
la
República
de
Montenegro
,
por
otra
.
Am
16
.
Dezember
2005
wurde
ein
Zusatz
unterzeichnet
,
der
rückwirkend
ab
dem
1.
Januar
2005
gilt
. [EU]
El
16
de
diciembre
de
2005
se
firmó
un
apéndice
con
efectos
retroactivos
desde
el
1
de
enero
de
2005
.
Am
16
.
Juni
2008
wurde
in
Luxemburg
ein
Stabilisierungs-
und
Assoziierungsabkommen
zwischen
den
Europäischen
Gemeinschaften
und
ihren
Mitgliedstaaten
einerseits
und
Bosnien
und
Herzegowina
andererseits
(
nachstehend
"das
Stabilisierungs-
und
Assoziierungsabkommen"
)
unterzeichnet
. [EU]
El
Acuerdo
de
Estabilización
y
Asociación
entre
las
Comunidades
Europeas
y
sus
Estados
miembros
,
por
una
parte
, y
Bosnia
y
Herzegovina
,
por
otra
(denominado
en
lo
sucesivo
«el
Acuerdo
de
Estabilización
y
Asociación»
),
se
firmó
en
Luxemburgo
el
16
de
junio
de
2008
.
Am
16
.
Juni
2008
wurde
in
Luxemburg
ein
Stabilisierungs-
und
Assoziierungsabkommen
zwischen
den
Europäischen
Gemeinschaften
und
ihren
Mitgliedstaaten
einerseits
und
Bosnien
und
Herzegowina
andererseits
unterzeichnet
. [EU]
El
16
de
junio
de
2008
se
firmó
en
Luxemburgo
un
Acuerdo
de
estabilización
y
asociación
entre
las
Comunidades
Europeas
y
sus
Estados
miembros
,
por
una
parte
, y
Bosnia
y
Herzegovina
,
por
otra
.
Am
17
.
März
1993
wurde
ein
Vertrag
(
der
"Alte
Vertrag
über
gemeinwirtschaftliche
Verpflichtungen"
)
zwischen
Portugal
und
RTP
geschlossen
. [EU]
El
17
de
marzo
de
1993
se
firmó
un
contrato
de
servicio
público
(el
antiguo
contrato
de
servicio
público
)
entre
Portugal
y
RTP
.
Am
17
.
März
1993
wurde
zwischen
dem
portugiesischen
Staat
und
RTP
ein
gemeinwirtschaftlicher
Vertrag
über
Dienstleistungen
geschlossen
(
Alter
Gemeinwirtschaftlicher
Vertrag
über
Dienstleistungen
). [EU]
El
17
de
marzo
de
1993
se
firmó
un
contrato
de
servicio
público
(antiguo
Contrato
de
servicio
público
)
entre
el
Estado
portugués
y
RTP
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "firmó":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners