A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
30 results for Fremdenverkehrs
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Spanish
Artikel
52
Buchstabe
a
Ziffer
iii
und
Artikel
55:
Förderung
des
Fremdenverkehrs
[EU]
Artículo
52
,
letra
a),
inciso
iii
), y
artículo
55:
Actividades
turísticas
Artikel
55
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1698/2005:
Förderung
des
Fremdenverkehrs
. [EU]
Artículo
55
del
Reglamento
CE
no
1698/2005
.
Fomento
de
actividades
turísticas
.
Ausstellungen
oder
Veranstaltungen
,
die
in
erster
Linie
der
Förderung
der
Wissenschaft
,
der
Technik
,
des
Handwerks
,
der
Kunst
,
der
Erziehung
,
der
Kultur
,
des
Sports
,
der
Religion
,
des
Kultes
,
der
Gewerkschaftsarbeit
,
des
Fremdenverkehrs
oder
der
Völkerverständigung
dienen
[EU]
Las
exposiciones
o
manifestaciones
organizadas
principalmente
con
finalidad
científica
,
técnica
,
artesanal
,
artística
,
educativa
o
cultural
,
deportiva
,
religiosa
o
de
culto
,
sindical
o
turística
o
también
con
objeto
de
ayudar
a
los
pueblos
a
entenderse
mejor
Ausstellungen
oder
Veranstaltungen
,
die
in
erster
Linie
der
Förderung
der
Wissenschaft
,
der
Technik
,
des
Handwerks
,
der
Kunst
,
der
Erziehung
,
der
Kultur
,
des
Sports
,
der
Religion
,
des
Kultes
,
der
Gewerkschaftsarbeit
,
des
Fremdenverkehrs
oder
der
Völkerverständigung
dienen
[EU]
Las
exposiciones
o
manifestaciones
organizadas
principalmente
con
un
fin
científico
,
técnico
,
artesanal
,
artístico
,
educativo
o
cultural
,
deportivo
,
religioso
o
de
culto
,
sindical
o
turístico
, o
incluso
con
el
fin
de
promover
el
entendimiento
entre
los
pueblos
Bei
Plakaten
und
Veröffentlichungen
zur
Förderung
des
Fremdenverkehrs
gilt
dieser
Hundertsatz
nur
für
die
privaten
Werbeanzeigen
. [EU]
En
el
caso
de
publicaciones
y
carteles
de
propaganda
turística
,
este
porcentaje
se
refiere
solo
a
la
publicidad
comercial
privada
.
Das
Programm
sollte
unbedingt
in
die
anderen
Politiken
der
Union
eingebunden
sein
,
die
eine
meeresbezogene
Dimension
haben
,
insbesondere
die
Strukturfonds
,
die
transeuropäischen
Verkehrsnetze
,
die
gemeinsame
Fischereipolitik
,
die
Politik
bezüglich
des
Fremdenverkehrs
,
der
Umwelt
und
des
Klimawandels
sowie
das
Rahmenprogramm
für
Forschung
und
Entwicklung
und
die
Energiepolitik
. [EU]
Es
importante
que
el
Programa
cuadre
con
otras
políticas
de
la
Unión
que
puedan
cubrir
una
dimensión
marítima
,
en
particular
los
Fondos
Estructurales
,
la
red
de
transporte
transeuropea
,
la
política
pesquera
común
,
el
turismo
,
el
medio
ambiente
y
el
cambio
climático
,
el
programa
marco
de
investigación
y
desarrollo
, y
la
política
energética
.
Die
Bedeutung
des
Fremdenverkehrs
für
Malta
spiegelt
sich
ebenfalls
in
der
bei
19
,4 %
liegenden
Tourismusintensität
(
Übernachtungen
pro
Einwohner
)
wider
.
Das
Mittel
für
die
EU
der
27
Mitgliedstaaten
liegt
bei
4,6 %. [EU]
La
importancia
del
turismo
para
Malta
se
refleja
en
el
hecho
de
que
la
intensidad
turística
fue
del
19
,4 % (pernoctaciones
por
habitante
),
mientras
que
la
media
de
EU-27
fue
del
4,6 %.
Die
Folge
dieser
kohärenten
Politik
,
die
in
erster
Linie
der
nachhaltigen
Entwicklung
der
Flughafentätigkeit
dient
,
wird
dann
die
Förderung
der
regionalen
Entwicklung
,
des
Fremdenverkehrs
,
der
lokalen
Wirtschaft
oder
des
Images
einer
Region
sein
. [EU]
El
fomento
del
desarrollo
regional
,
del
turismo
,
de
la
economía
local
o
de
la
imagen
de
la
región
será
solamente
una
consecuencia
de
esta
política
coherente
,
destinada
en
primer
lugar
a
ampliar
de
forma
sostenible
la
actividad
aeroportuaria
.
Die
Strukturfondsmittel
wiederum
sollten
generell
auf
den
Ausbau
von
Infrastruktur
konzentriert
werden
,
die
mit
Maßnahmen
zur
Stimulierung
des
Wirtschaftswachstums
zusammenhängt
(
wie
Förderung
des
Fremdenverkehrs
,
Verbesserungen
zur
Steigerung
der
Attraktivität
von
Industriestandorten
). [EU]
Por
su
parte
,
los
Fondos
Estructurales
deben
centrarse
generalmente
en
el
desarrollo
de
las
infraestructuras
vinculadas
con
medidas
para
fomentar
el
crecimiento
económico
(como
el
desarrollo
del
turismo
y
las
mejoras
que
potencien
el
atractivo
de
las
zonas
industriales
).
die
von
Fremdenverkehrs
ämtern
oder
auf
ihre
Veranlassung
hin
veröffentlichten
Listen
oder
Jahrbücher
ausländischer
Hotels
sowie
Fahrpläne
von
im
Ausland
betriebenen
Verkehrsunternehmen
,
sofern
sie
unentgeltlich
verteilt
werden
sollen
und
nicht
mehr
als
25
v. H.
private
Geschäftsreklame
enthalten
[EU]
las
listas
y
anuarios
de
hoteles
extranjeros
publicados
por
los
organismos
oficiales
de
turismo
o
bajo
su
patrocinio
y
los
horarios
de
los
transportes
extranjeros
,
siempre
que
tales
documentos
estén
destinados
a
ser
distribuidos
gratuitamente
y
no
se
contengan
en
ellos
más
de
un
25
%
de
publicidad
comercial
privada
die
von
Fremdenverkehrs
ämtern
oder
auf
ihre
Veranlassung
hin
veröffentlichten
Listen
oder
Jahrbücher
ausländischer
Hotels
sowie
Fahrpläne
von
im
Ausland
betriebenen
Verkehrsunternehmen
,
sofern
sie
unentgeltlich
verteilt
werden
sollen
und
nicht
mehr
als
25
v. H.
private
Geschäftsreklame
enthalten
-
ausgenommen
jegliche
private
Geschäftsreklame
zugunsten
von
Gemeinschaftsfirmen
[EU]
las
listas
y
anuarios
de
hoteles
extranjeros
publicados
por
los
organismos
oficiales
de
turismo
o
bajo
su
patrocinio
y
los
indicadores
de
horarios
relativos
a
servicios
de
transportes
explotados
en
el
extranjero
,
cuando
estos
documentos
vayan
a
ser
distribuidos
gratuitamente
y
no
contengan
más
del
25
%
de
publicidad
comercial
privada
,
excluida
toda
publicidad
comercial
privada
en
favor
de
empresas
comunitarias
Es
sollte
berücksichtigt
werden
,
dass
der
Bananensektor
für
die
Regionen
in
äußerster
Randlage
von
großer
sozialer
und
wirtschaftlicher
Bedeutung
ist
und
einen
wichtigen
Beitrag
zum
wirtschaftlichen
und
sozialen
Zusammenhalt
leistet
,
da
er
Einkommen
und
Arbeitsplätze
schafft
,
Wirtschaftstätigkeiten
im
vor-
und
nachgelagerten
Bereich
schafft
und
zur
Erhaltung
des
ausgewogenen
Landschaftsbilds
beiträgt
und
damit
die
Entwicklung
des
Fremdenverkehrs
fördert
. [EU]
Cabe
destacar
la
importancia
socioeconómica
del
sector
del
plátano
para
las
regiones
ultraperiféricas
y
su
contribución
al
objetivo
de
cohesión
económica
y
social
,
por
su
capacidad
de
crear
renta
y
empleo
,
por
las
actividades
económicas
que
genera
en
su
entorno
y
por
el
mantenimiento
del
equilibrio
paisajístico
,
que
favorece
el
desarrollo
del
turismo
.
Förderung
der
unternehmerischen
Initiative
und
insbesondere
der
Entwicklung
der
KMU
,
des
Fremdenverkehrs
,
kultureller
Tätigkeiten
und
des
grenzüberschreitenden
Handels
[EU]
El
fomento
del
espíritu
empresarial
,
en
especial
la
expansión
de
las
PYME
,
el
turismo
,
la
cultura
y
el
comercio
transfronterizo
Förderung
des
Fremdenverkehrs
Artikel
33
zehnter
Gedankenstrich
[EU]
Actividades
turísticas
-
Artículo
33
,
décimo
guión
Förderung
des
Fremdenverkehrs
[EU]
El
fomento
de
actividades
turísticas
Förderung
des
Fremdenverkehrs
. [EU]
Fomentar
el
desarrollo
del
turismo
.
Förderung
des
Fremdenverkehrs
[EU]
Fomento
de
actividades
turísticas
Förderung
des
Fremdenverkehrs
und
des
Handwerks
[EU]
Fomento
de
las
actividades
turísticas
y
artesanales
Förderung
des
Fremdenverkehrs
und
des
Handwerks
[EU]
Fomento
de
las
actividades
turísticas
y
artesanas
Förderung
von
Fremdenverkehrs
-
und
Handwerkstätigkeiten
[EU]
Fomento
del
turismo
y
del
artesanado
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Fremdenverkehrs":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners