A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
28 results for Collection
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
Anmerkungen:
"s-b-s"
(
"security
by
security
data
collection
"
) =
Datenerhebung
auf
der
Basis
von
Einzelwertpapiermeldungen
. [EU]
Notas:
«v-a-v»
=
recopilación
de
datos
valor
a
valor
Anschließend
die
QIAamp-Spinsäule
in
ein
sauberes
1,5-ml-Mikrozentrifugengefäß (
nicht
im
Kit
enthalten
)
setzen
und
das
Collection
Tube
mitsamt
Filtrat
entsorgen
. [EU]
Poner
la
columna
de
centrifugación
QIAamp
en
un
tubo
de
microcentrifugación
limpio
de
1,5
ml
(no
suministrado
en
el
kit
) y
desechar
el
tubo
de
recogida
que
contiene
el
filtrado
.
"Chaozhou
Grand
Collection
Ceramics
Manufacturing
Co
.
Ltd
." [EU]
«Chaozhou
Grand
Collection
Ceramics
Manufacturing
Co
.
Ltd
.»
Chaozhou
Grand
Collection
Tableware
Co
.
Ltd
. [EU]
Chaozhou
Grand
Collection
Tableware
Co
.
Ltd
.
COLLECTION
(
Codeliste
'CL_
COLLECTION
'
):
Dieses
Attribut
erläutert
den
Zeitpunkt
,
zu
dem
Beobachtungen
gesammelt
werden
(z. B.
zu
Anfang
,
in
der
Mitte
oder
am
Ende
des
Berichtszeitraums
).
Es
gibt
auch
an
,
ob
es
sich
bei
den
Daten
um
Durchschnittswerte
,
die
Maximal-
oder
Minimalwerte
eines
bestimmten
Zeitraums
usw
.
handelt
. [EU]
COLLECTION
(lista
de
códigos:
CL_
COLLECTION
):
Este
atributo
aporta
una
explicación
del
momento
en
que
se
recogieron
las
observaciones
(por
ejemplo
, a
comienzos
, a
mediados
o
al
final
del
período
) o
una
indicación
acerca
de
si
los
datos
son
medias
,
los
mayores
o
los
menores
de
un
período
determinado
,
etc
.
El
BCE
fijará
las
series
de
los
indicadores
estadísticos
estructurales
como
"final
del
período"
(COLLECTION =
"E"
).
COLLECTION
(
Codeliste
'CL_
COLLECTION
'
):
Dieses
Attribut
erläutert
den
Zeitpunkt
,
zu
dem
Beobachtungen
gesammelt
werden
(z. B.
zu
Anfang
,
in
der
Mitte
oder
am
Ende
des
Berichtszeitraums
).
Es
gibt
auch
an
,
ob
es
sich
bei
den
Daten
um
Durchschnittswerte
eines
Berichtszeitraums
oder
Beobachtungen
am
Ende
des
Berichtszeitraums
handelt
. [EU]
COLLECTION
(lista
de
códigos:
CL_
COLLECTION
):
Este
atributo
aporta
una
explicación
del
momento
en
que
se
recogieron
las
observaciones
(por
ejemplo
, a
comienzos
, a
mediados
o
al
final
del
período
) o
una
indicación
acerca
de
si
los
datos
son
medias
del
período
u
observaciones
al
final
del
mes
.
COLLECTION
(
Codeliste
'CL_
COLLECTION
'
):
Dieses
Attribut
erläutert
den
Zeitpunkt
,
zu
dem
Beobachtungen
gesammelt
werden
(z. B.
zu
Anfang
,
in
der
Mitte
oder
am
Ende
des
Berichtszeitraums
).
Es
gibt
auch
an
,
ob
es
sich
bei
den
Daten
um
Mittelwerte
,
Maximal-
oder
Minimalwerte
eines
bestimmten
Zeitraums
usw
.
handelt
. [EU]
COLLECTION
(lista
de
códigos:
CL_
COLLECTION
):
Este
atributo
aporta
una
explicación
del
momento
en
que
se
recogieron
las
observaciones
(por
ejemplo
, a
comienzos
, a
mediados
o a
finales
del
período
) o
una
indicación
de
si
los
datos
son
medias
,
máximos
o
mínimos
de
un
determinado
período
,
etc
.
El
BCE
establece
la
serie
de
OIF
como
"final
del
período"
(COLLECTION =
"E"
).
Collection
française
de
bactéries
phytopathogènes
(
CFBP
),
INRA
-
Station
Phytobactériologie
,
Angers
,
Frankreich
. [EU]
Collection
Française
de
Bactéries
Phytopathogènes
(CFBP) -
INRA
Station
Phytobactériologie
,
Angers
,
Francia
.
Das
Gefäß
verschließen
und
1
Minute
lang
bei
10000
min-1
zentrifugieren
.
Anschließend
die
QIAamp-Spinsäule
in
ein
sauberes
2-ml-
Collection
-Tube
(
im
Kit
enthalten
)
setzen
und
das
benutzte
Collection
Tube
mitsamt
Filtrat
entsorgen
. [EU]
Cerrar
el
tapón
y
centrifugar
a
10000
rpm
durante
1
min
.
Poner
la
columna
de
centrifugación
QIAamp
en
un
tubo
de
recogida
limpio
de
2
ml
(suministrado
en
el
kit
) y
desechar
el
tubo
de
recogida
que
contiene
el
filtrado
.
Das
Gefäß
verschließen
und
1
Minute
lang
bei
10000
min-1
zentrifugieren
.
Anschließend
die
QIAamp-Spinsäule
in
ein
sauberes
2-ml-
Collection
-Tube
(
im
Kit
enthalten
)
setzen
und
das
benutzte
Gefäß
mitsamt
Filtrat
entsorgen
. [EU]
Cerrar
el
tapón
y
centrifugar
a
10000
rpm
durante
1
min
.
Poner
la
columna
de
centrifugación
QIAamp
en
un
tubo
de
recogida
limpio
de
2
ml
(suministrado
en
el
kit
) y
desechar
el
tubo
que
contiene
el
filtrado
.
Dem
Bericht
der
"Task
Force
on
Portfolio
Investment
Data
Collection
Systems"
folgten
nationale
Studien
über
die
Durchführbarkeit
der
Datenerhebung
auf
der
Basis
von
Einzelwertpapiermeldungen
für
das
gesamte
Euro-Währungsgebiet
. [EU]
Al
informe
del
grupo
de
estudio
sobre
los
sistemas
de
recopilación
de
datos
de
inversión
de
cartera
(«Task
Force
on
Portfolio
Investment
Data
Collection
Systems»
)
siguieron
estudios
de
viabilidad
nacionales
sobre
la
posibilidad
de
recopilar
datos
valor
a
valor
en
toda
la
zona
del
euro
.
Die
EZB
weist
den
SFI-Reihen
den
Wert
'Ende
des
Berichtszeitraums'
(
COLLECTION
=
'E'
)
zu
.
AVAILABILITY
(
Codeliste
'CL_AVAILABILIT'
):
Dieses
Attribut
gibt
an
,
welchen
Einrichtungen
die
Daten
zur
Verfügung
gestellt
werden
können
. [EU]
AVAILABILITY
(lista
de
códigos:
CL_AVAILABILITY
):
Este
atributo
indica
las
instituciones
a
cuya
disposición
podrán
ponerse
los
datos
.
Die
Mischung
aus
Schritt
4
vorsichtig
-
ohne
den
oberen
Rand
zu
benetzen
-
auf
die
QIAamp-Spinsäule
(
in
einem
2-ml-
Collection
-Tube
)
geben
. [EU]
Aplicar
cuidadosamente
la
mezcla
del
paso
4 a
la
columna
QIAamp
(en
un
tubo
de
recogida
de
2
ml
)
sin
mojar
el
borde
.
Die
Taskforce
"Monitoring
of
Zoonoses
Data
Collection
"
der
EFSA
genehmigte
auf
ihrer
Sitzung
vom
16
./17.
Oktober
2006
den
Bericht
über
die
vorgeschlagene
technische
Leistungsbeschreibung
für
ein
koordiniertes
Programm
zur
Überwachung
von
Salmonellen
und
Campylobacter
in
Masthähnchenfleisch
in
der
EU
. [EU]
El
Grupo
Operativo
de
Seguimiento
de
la
Recogida
de
Datos
sobre
Zoonosis
,
de
la
EFSA
,
adoptó
en
su
reunión
de
los
días
16
y
17
de
octubre
de
2006
el
informe
sobre
las
especificaciones
técnicas
propuestas
para
un
programa
de
seguimiento
coordinado
de
Salmonella
y
Campylobacter
en
la
carne
de
pollos
de
engorde
en
la
UE
[5].
Ein
Beispiel
für
ein
Randomisierungsverfahren
findet
sich
im
Bericht
der
Task-Force
"Monitoring
of
Zoonosis
Data
Collection
"
der
EFSA
mit
Vorschlägen
zu
den
technischen
Spezifikationen
für
ein
koordiniertes
Programm
zur
Überwachung
auf
Salmonella
und
Campylobacter
in
Masthähnchenfleisch
in
der
EU
. [EU]
El
informe
del
Grupo
Operativo
de
Seguimiento
de
la
Recogida
de
Datos
sobre
Zoonosis
,
de
la
EFSA
,
acerca
de
las
especificaciones
técnicas
propuestas
para
un
programa
de
seguimiento
coordinado
de
Salmonella
y
Campylobacter
en
la
carne
de
pollos
de
engorde
en
la
UE
ofrece
un
ejemplo
de
procedimiento
de
aleatorización
.
Eine
permanente
Mäuse-Fibroblastenzelllinie
-
Balb/c
3T3
,
Klon
31
-
entweder
von
der
American
Type
Culture
Collection
(
ATCC
),
Manassas
,
VA
,
USA
,
oder
von
der
European
Collection
of
Cell
Cultures
(
ECACC
),
Salisbury
,
Wiltshire
,
Vereinigtes
Königreich
-
wurde
in
der
Validierungsstudie
verwendet
und
wird
daher
zur
Beschaffung
aus
einem
qualifizierten
Zellendepot
empfohlen
. [EU]
En
el
estudio
de
validación
se
utilizó
una
línea
celular
de
fibroblastos
permanentes
de
ratón
,
la
Balb/c
3T3
,
clon
31
,
bien
de
la
Colección
Americana
de
Cultivos
Tipo
(ATCC),
Manassas
,
VA
,
EEUU
, o
bien
de
la
Colección
Europea
de
Cultivos
Celulares
(ECACC),
Salisbury
,
Wiltshire
,
RU
,
por
lo
que
se
recomienda
obtenerla
de
una
colección
reconocida
.
Für
die
Statistik
über
die
Bilanzpositionen
weist
die
EZB
dem
Attribut
'Erhebung'
den
Wert
'E'
Ende
des
Berichtszeitraums
(
COLLECTION
=
'E'
)
für
Bestandsgrößenreihen
sowie
den
Wert
'S'
über
den
Berichtszeitraum
summiert
(
COLLECTION
=
'S'
)
für
Berichtigungs-
und
Stromgrößenreihen
zu
. [EU]
El
BCE
fija
el
atributo
de
recogida
para
las
estadísticas
de
las
partidas
del
balance
en
"E"
final
del
período
(COLLECTION =
"E"
)
para
las
series
de
saldos
y
en
"S"
sumadas
en
el
período
(COLLECTION =
"S"
)
para
las
series
de
flujos
y
ajustes
.
Im
Mai
2009
genehmigte
die
"Task
Force
on
Zoonoses
Data
Collection
"
der
EFSA
einen
Bericht
über
die
vorgeschlagene
technische
Leistungsbeschreibung
für
ein
koordiniertes
Programm
zur
Überwachung
von
Listeria
monocytogenes
in
bestimmten
Kategorien
verzehrfertiger
Lebensmittel
auf
Einzelhandelsebene
in
der
EU
. [EU]
En
mayo
de
2009
,
el
Grupo
Operativo
de
Seguimiento
de
la
Recogida
de
Datos
sobre
Zoonosis
,
de
la
EFSA
,
adoptó
un
informe
sobre
las
especificaciones
técnicas
propuestas
para
un
programa
de
seguimiento
coordinado
de
Listeria
monocytogenes
en
determinadas
categorías
de
alimentos
listos
para
el
consumo
en
el
comercio
al
por
menor
de
la
UE
[6].
In
Abschnitt
4.2.2
"Attribute
auf
Zeitreihenebene"
,
unter
"Obligatorisch"
erhält
der
erste
Gedankenstrich
folgende
Fassung:
"
COLLECTION
(
Codeliste:
'CL_
COLLECTION
'
):
Dieses
Attribut
erläutert
den
Zeitpunkt
,
zu
dem
Beobachtungen
gesammelt
werden
(z. B.
zu
Anfang
,
in
der
Mitte
oder
am
Ende
des
Berichtszeitraums
).
Es
gibt
auch
an
,
ob
es
sich
bei
den
Daten
um
Monatsdurchschnitte
oder
Beobachtungen
am
Ende
des
Monats
handelt
.
In
Ermangelung
einer
anderweitigen
Vorgabe
seitens
der
NZBen
weist
die
EZB
dem
Attribut
'Erhebung'
automatisch
den
Wert
'E'
(=
Ende
des
Berichtszeitraums
)
für
die
MFI-Zinssätze
für
die
Bestände
und
den
Wert
'A'
(=
Durchschnitt
der
Beobachtungen
während
des
Berichtszeitraums
)
für
die
MFI-Zinssätze
für
das
Neugeschäft
zu
.
Beim
Geschäftsvolumen
für
die
Bestände
ist
der
Standardwert
für
das
Attribut
'Erhebung'
ebenfalls
'E'
(=
Ende
des
Berichtszeitraums
);
das
Volumen
für
das
Neugeschäft
wird
hingegen
mit
dem
Wert
'S'
(=
Summe
der
Beobachtungen
während
des
Berichtszeitraums
)
gekennzeichnet
." [EU]
Se
sustituye
el
apartado
4.2.3
por
el
texto
siguiente:
Klinefelter
, G.R.
et
al
. (
1991
).
The
Method
of
Sperm
Collection
Significantly
Influences
Sperm
Motion
Parameters
Following
Ethane
Dimethanesulfonate
Administration
in
the
Rat
. [EU]
Klinefelter
, G.R.
et
al
., (1991).
The
Method
of
Sperm
Collection
Signifícantly
Influences
Sperm
Motion
Parameters
Following
Ethane
Dimethanesulfonate
Administration
in
the
Rat
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Collection":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners