A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
11 results for unionsweiter
Tip:
Conversion of units
German
Spanish
Beitrag
zur
Entfaltung
des
Binnenmarkts
durch
die
Förderung
der
Entwicklung
künftiger
unionsweiter
digitaler
Dienste
und
durch
die
Begünstigung
eines
wirksamen
Wettbewerbs
[EU]
Fomentar
el
desarrollo
del
mercado
interior
,
promoviendo
el
surgimiento
de
futuros
servicios
digitales
a
escala
de
la
Unión
e
impulsando
la
competencia
efectiva
Der
in
der
Richtlinie
angegebene
Gesamtgegenwert
bestimmter
Angebote
sollte
auf
unionsweiter
Basis
ermittelt
werden
. [EU]
El
importe
total
de
ciertas
ofertas
a
que
se
refiere
esa
Directiva
debe
calcularse
respecto
al
conjunto
de
la
Unión
.
Die
Beseitigung
dieser
Hindernisse
und
ein
ausgewogenes
Gleichgewicht
zwischen
den
Verhandlungspostitionen
der
Betreiber
virtueller
Mobilfunknetze/Wiederverkäufer
einerseits
und
den
Mobilfunknetztbetreibern
andererseits
durch
eine
Verpflichtung
zur
Zugangsgewährung
und
die
Deckelung
der
Großkundenentgelte
dürfte
die
Entwicklung
alternativer
und
innovativer
unionsweiter
Roamingdienste
und
-angebote
für
die
Kunden
erleichtern
. [EU]
Suprimir
esos
obstáculos
y
equilibrar
la
capacidad
de
negociación
de
los
ORVM
y
los
revendedores
con
los
operadores
de
redes
móviles
mediante
la
imposición
de
obligaciones
de
acceso
y
de
límites
máximos
a
las
tarifas
al
por
mayor
facilitaría
el
desarrollo
de
ofertas
y
servicios
de
itinerancia
alternativos
e
innovadores
para
los
clientes
a
escala
de
la
Unión
.
Die
Festlegung
unionsweiter
Kompetenzstandards
hat
die
Heterogenität
in
diesem
Bereich
verringert
und
eine
effizientere
Organisation
der
Tätigkeiten
im
Rahmen
einer
zunehmenden
regionalen
Kooperation
zwischen
Flugsicherungsorganisationen
ermöglicht
. [EU]
El
establecimiento
a
escala
de
la
Unión
de
normas
de
aptitud
ha
reducido
la
fragmentación
en
este
ámbito
,
contribuyendo
con
ello
a
incrementar
la
eficiencia
de
la
organización
de
las
tareas
en
el
marco
de
la
creciente
colaboración
a
escala
regional
entre
proveedores
de
servicios
de
navegación
aérea
.
Dies
ist
im
Falle
von
Investitionen
von
nationaler
oder
unionsweiter
Bedeutung
besonders
relevant
. [EU]
Esto
es
especialmente
importante
en
el
caso
de
las
inversiones
de
importancia
nacional
o
de
la
Unión
.
Förderung
unionsweiter
Aktionen
durch
die
Europäische
Archivgruppe
zur
Erhaltung
und
Restaurierung
von
beschädigten
Dokumenten
und
Archiven
[EU]
Fomento
por
el
Grupo
Europeo
de
Archivos
de
medidas
a
escala
comunitaria
en
favor
de
la
conservación
y
restauración
de
documentos
y
archivos
dañados
Gibt
es
mehr
als
ein
Zahlungssystem
für
die
Verarbeitung
dieser
Zahlungen
,
sollten
diese
Zahlungssysteme
durch
die
Nutzung
unionsweiter
und
internationaler
Standards
interoperabel
sein
,
damit
alle
Zahlungsdienstnutzer
und
alle
Zahlungsdienstleister
die
Vorteile
integrierter
Euro-Massenzahlungen
in
der
gesamten
Union
genießen
können
. [EU]
Si
existe
más
de
un
sistema
de
pago
para
el
procesamiento
de
dichos
pagos
,
esos
sistemas
de
pago
deben
ser
interoperables
gracias
al
recurso
a
normas
internacionales
y
comunes
a
la
Unión
, a
fin
de
que
todos
los
usuarios
de
servicios
de
pago
y
todos
los
proveedores
de
servicios
de
pago
puedan
gozar
de
los
beneficios
de
pagos
minoristas
en
euros
realizados
con
absoluta
fluidez
en
toda
la
Unión
.
In
diesen
Bereichen
behindert
das
Fehlen
unionsweiter
Regelungen
die
Öffnung
der
Verteidigungs-
und
Sicherheitsmärkte
zwischen
den
Mitgliedstaaten
. [EU]
En
estos
ámbitos
,
la
ausencia
de
regímenes
a
escala
de
la
Unión
dificulta
la
apertura
de
los
mercados
de
defensa
y
seguridad
entre
los
Estados
miembros
.
"ISO
20022-XML-Standard"
einen
Standard
für
den
Aufbau
elektronischer
Finanznachrichten
nach
Definition
der
Internationalen
Organisation
für
Normung
(
ISO
)
zur
physischen
Darstellung
von
Zahlungen
in
der
XML-Syntax
gemäß
den
Geschäftsregeln
und
Durchführungsleitlinien
unionsweiter
Verfahren
für
Zahlungen
im
Anwendungsbereich
dieser
Verordnung
; [EU]
«norma
ISO
20022
XML»
norma
para
la
elaboración
de
mensajes
financieros
electrónicos
,
según
lo
definido
por
la
ISO
,
relativa
a
la
representación
física
de
las
operaciones
de
pago
en
sintaxis
XML
,
de
acuerdo
con
las
disposiciones
mercantiles
y
las
directrices
de
aplicación
de
los
regímenes
de
operaciones
de
pago
comunes
a
toda
la
Unión
comprendidas
en
el
ámbito
del
presente
Reglamento
;
18
)
Um
die
Inanspruchnahme
unionsweiter
Überweisungen
und
Lastschriften
zu
fördern
,
sollte
deshalb
unionsweit
eine
Verpflichtung
zur
Erreichbarkeit
festgelegt
werden
. [EU]
Así
pues
, a
fin
de
favorecer
la
adopción
con
éxito
de
servicios
de
transferencias
y
adeudos
domiciliados
comunes
a
toda
la
Unión
,
debe
establecerse
una
obligación
de
accesibilidad
en
toda
la
Unión
.
Zugang
zu
den
Informationen
in
der
in
Artikel
18
genannten
Datenbank
zu
haben
und
die
darin
enthaltenen
Sicherheitsempfehlungen
zu
analysieren
,
um
wichtige
Sicherheitsempfehlungen
von
unionsweiter
Relevanz
zu
ermitteln
. [EU]
Tener
acceso
a
la
información
de
la
base
de
datos
mencionada
en
el
artículo
18
y
analizar
las
recomendaciones
de
la
misma
en
materia
de
seguridad
con
objeto
de
definir
las
recomendaciones
importantes
en
materia
de
seguridad
que
sean
pertinentes
a
escala
de
la
Unión
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "unionsweiter":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners