DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

14 results for ucranio
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  Spanish

Angesichts der begrenzten Kapazitäten des ukrainischen Herstellers wird davon ausgegangen, dass der Anstieg der Ausfuhren in die Gemeinschaft keine 10000 Tonnen betragen und aller Wahrscheinlichkeit nach nicht zu gedumpten Preisen erfolgen würde. [EU] De hecho, dada la limitación de capacidades del productor ucranio, se supone que este aumento de exportaciones a la Comunidad sería inferior a las 10000 toneladas y sería improbable que tuviera lugar a precios desleales.

Angesichts der vom ukrainischen Hersteller verwendeten Technologie (es handelt sich um dieselbe wie die des russischen Herstellers, vgl. Randnummer 68) ist es unwahrscheinlich, dass er in der Lage wäre, in naher Zukunft zu expandieren. [EU] Dada la tecnología que emplea el productor ucranio (la misma que el productor ruso, que se explica en el considerando 68), no es probable que el productor exportador pueda expandir su negocio en un futuro próximo.

Auf dieser Grundlage nahm die Kommission mit Beschluss 2004/498/EG und Beschluss 2004/782/EG [7] die Verpflichtungsangebote des ausführenden ukrainischen Herstellers Open Joint Stock Company "Zaporozhsky Abrasivny Combinat" an. [EU] Partiendo de esta base, la Comisión aceptó, mediante las Decisiones 2004/498/CE [6] y 2004/782/CE [7], los compromisos ofrecidos por el productor y exportador ucranio Open Joint Stock Company «Zaporozhsky Abrasivny Combinat».

Außerdem ist der Inlandsmarkt der Ukraine eher begrenzt, und der ukrainische Hersteller ist nicht in der Lage, all die verschiedenen (hochwertigen) Qualitäten herzustellen, die die Gemeinschaftshersteller produzieren. [EU] Además, el mercado nacional ucranio tiene un tamaño limitado y el productor ucranio no puede producir toda la gama de grados de gran pureza de los productores comunitarios.

Außerdem wäre der Zuwachs aufgrund der begrenzten Kapazitäten des ukrainischen Ausführers auf jeden Fall begrenzt (schätzungsweise keine 10000 Tonnen). [EU] Y, en cualquier caso, el aumento sería limitado (se calcula que sería inferior a las 10000 toneladas), dada la limitación de capacidad del exportador ucranio.

Daher konnte nicht festgestellt werden, ob im Falle eines Außerkrafttretens der Maßnahmen für den ukrainischen Ausführer ein Anreiz bestünde, Ware von seinem Inlandsmarkt oder seinen anderen Ausfuhrmärkten auf den Gemeinschaftsmarkt umzuleiten. [EU] Por consiguiente, no pudo determinarse si, en caso de que expiraran las medidas, el exportador ucranio tendría un incentivo para desviar al mercado comunitario volúmenes de su mercado nacional o de sus exportaciones a terceros países.

Der ausführende Hersteller in der Ukraine verfügt lediglich über eine Kapazität von 23000 Tonnen. [EU] La capacidad del productor exportador ucranio se limita a 23000 toneladas.

Der einzige Hersteller in der Ukraine beantragte lediglich IB. [EU] El único productor ucranio pidió solamente el trato individual.

Ein aussagekräftiger Vergleich zwischen dem ukrainischen Markt, den Märkten von Drittländern und dem Gemeinschaftsmarkt war jedoch nicht möglich, weil der Produktmix sehr unterschiedlich ist und die Durchschnittspreise daher nicht miteinander verglichen werden können. [EU] Sin embargo, no es posible establecer una comparación significativa entre los mercados ucranio, comunitario y de terceros países porque la mezcla del producto es muy diferente, de manera que no pueden compararse los precios medios.

Es gibt mithin keine Anhaltspunkte dafür, dass der ukrainische Hersteller bei Außerkrafttreten der Maßnahmen in der Lage wäre, seine Produktion zu steigern, um seine Ausfuhren in die Gemeinschaft zu erhöhen. [EU] En conclusión, si expiraran las medidas, no hay indicios de que el productor ucranio pudiera incrementar su producción para aumentar sus exportaciones a la Comunidad.

Es wurde bekanntlich festgestellt, dass der ukrainische Ausführer während des Untersuchungszeitraums nicht zu gedumpten Preisen ausführte, und es gibt keine Hinweise darauf, dass sich daran etwas ändern würde, wenn die Maßnahmen außer Kraft träten. [EU] Se recuerda que, durante el período de investigación, no se encontraron precios desleales en los productos del exportador ucranio, y que no hay indicios de que fuese a cambiar esta situación en caso de que expiraran las medidas.

Im Januar 2004 leitete die Kommission eine teilweise Interimsüberprüfung auf Antrag des ukrainischen Herstellers Zaporozhsky Abrasivny Combinat ein. [EU] En enero de 2004 la Comisión inició la reconsideración provisional parcial [8] que había solicitado Zaporozhsky Abrasivny Combinat, el productor y exportador ucranio.

Vergleicht man das Preisniveau auf dem ukrainischen Inlandsmarkt mit dem in der Gemeinschaft und den Preisen in Drittländern, so ist dasjenige der Ukraine und der Ausfuhren in Drittländer im Durchschnitt niedriger als das in der Gemeinschaft. [EU] Si se compara el nivel de precios preponderante en el mercado nacional ucranio con el comunitario y los precios de los mercados de terceros países, el nivel de precios en Ucrania y en dichos terceros países es, por término medio, inferior al comunitario.

Verhältnis zwischen den Preisen in der Gemeinschaft und den Preisen in der Ukraine und in Drittländern [EU] Relación entre los precios en los mercados comunitario, ucranio y de terceros países

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners