A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
475 results for prohibida
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Spanish
36640
(
CAS
.-Nr.
000123-77-3
)
bei
der
Herstellung
von
Materialien
und
Gegenständen
aus
Kunststoff
ist
verboten
.". [EU]
Queda
prohibida
la
utilización
de
azodicarbonamida
,
no
de
referencia
36640
(No
CAS
000123-77-3
),
en
la
fabricación
de
materiales
y
objetos
plásticos
.».
4.
Verordnung
des
EDI
vom
23
.
November
2005
über
Lebensmittel
tierischer
Herkunft
(
SR
817
.022.108),
insbesondere
Artikel
4
und
7 (
ungeeignete
Tierkörperteile
) [EU]
Orden
de
23
de
noviembre
de
2005
sobre
productos
alimenticios
de
origen
animal
(ODAI), y,
en
particular
,
sus
artículos
4 y 7 (partes
del
canal
cuya
utilización
está
prohibida
)
Ab
dem
1.
Januar
2013
ist
die
Verwendung
internationaler
Gutschriften
aus
Projekten
,
die
die
Vernichtung
von
Trifluormethan
(
HFC-23
)
und
Distickstoffoxid
(
N2O
)
aus
der
Adipinsäureherstellung
für
die
Zwecke
von
Artikel
11a
der
Richtlinie
2003/87/EG
betreffen
,
verboten
,
ausgenommen
Gutschriften
aus
bereits
existierenden
Projekten
dieses
Typs
,
welche
für
vor
2013
erfolgte
Emissionsreduktionen
ausgestellt
wurden
und
Emissionen
aus
EU-EHS-Anlagen
des
Jahres
2012
betreffen
,
deren
Verwendung
bis
einschließlich
30
.
April
2013
zulässig
ist
. [EU]
A
partir
del
1
de
enero
de
2013
,
queda
prohibida
la
utilización
de
créditos
internacionales
derivados
de
proyectos
relacionados
con
la
destrucción
de
trifluorometano
(HFC-23) y
de
óxido
nitroso
(N2O)
procedentes
de
la
producción
de
ácido
adípico
a
efectos
del
artículo
11
bis
de
la
Directiva
2003/87/CE
,
con
excepción
de
la
utilización
de
créditos
relativos
a
las
reducciones
de
emisiones
realizadas
antes
de
2013
,
procedentes
de
proyectos
existentes
de
esos
tipos
,
que
será
autorizada
hasta
el
30
de
abril
de
2013
,
inclusive
,
respecto
a
las
emisiones
de
instalaciones
sujetas
al
RCDE
de
la
UE
producidas
durante
2012
.
Abfälle
,
deren
Einfuhr
der
Empfängerstaat
verboten
hat
,
oder
[EU]
Los
residuos
cuya
importación
haya
sido
prohibida
por
el
país
de
destino
, o
bien
Abweichend
von
Artikel
6
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
520/2007
ist
der
Einsatz
von
Flugzeugen
oder
Hubschraubern
zum
Auffinden
von
Rotem
Thun
im
Konventionsgebiet
verboten
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
6
del
Reglamento
(CE)
no
520/2007
,
queda
prohibida
la
utilización
de
aviones
o
helicópteros
para
buscar
atún
rojo
en
la
Zona
del
Convenio
.
Abweichend
von
Unterabsatz
1
ist
diese
Fischerei
in
dem
Gebiet
westlich
10oW
und
nördlich
42oN
für
die
genannten
Schiffe
in
der
Zeit
vom
1.
Februar
bis
31
.
Juli
verboten
. [EU]
Como
excepción
a
lo
dispuesto
en
el
primer
párrafo
,
en
la
zona
delimitada
al
oeste
por
los
10o
W y
al
norte
por
los
42o
N,
esta
pesquería
estará
prohibida
para
dichos
buques
del
1
de
febrero
al
31
de
julio
.
AD-freie
Mitgliedstaaten
bzw
.
Regionen
,
in
denen
die
Impfung
verboten
ist
[EU]
Estados
miembros
o
regiones
de
los
mismos
que
están
indemnes
de
la
enfermedad
de
Aujeszky
y
en
los
que
está
prohibida
la
vacunación
AD-freie
Mitgliedstaaten
bzw
.
Regionen
,
in
denen
die
Impfung
verboten
ist
[EU]
Estados
miembros
o
regiones
indemnes
de
la
enfermedad
de
Aujeszky
y
en
los
que
está
prohibida
la
vacunación
AD-freie
Mitgliedstaaten
bzw
.
Regionen
,
in
denen
die
Impfung
verboten
ist
[EU]
Estados
miembros
o
regiones
libres
de
la
enfermedad
de
Aujeszky
y
en
los
que
está
prohibida
la
vacunación
AD-freie
Mitgliedstaaten
bzw
.
Regionen
,
in
denen
die
Impfung
verboten
ist
ISO-Code
[EU]
Estados
miembros
o
regiones
de
los
mismos
que
están
indemnes
de
la
enfermedad
de
Aujeszky
y
en
los
que
está
prohibida
la
vacunación
Código
ISO
Als
solche
ist
die
Maßnahme
grundsätzlich
untersagt
und
kann
nur
dann
als
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
angesehen
werden
,
wenn
eine
der
im
Vertrag
vorgesehenen
Ausnahme-
bzw
.
Freistellungsbestimmungen
zur
Anwendung
gelangt
. [EU]
Por
lo
tanto
,
la
medida
está
en
principio
prohibida
y
sólo
se
consideraría
compatible
con
el
mercado
común
si
pudiera
acogerse
a
alguna
de
las
excepciones
previstas
en
el
Tratado
.
Anhang
I
der
Entscheidung
2001/618/EG
der
Kommission
vom
23
.
Juli
2001
zur
Festlegung
zusätzlicher
Garantien
für
den
innergemeinschaftlichen
Handel
mit
Schweinen
hinsichtlich
der
Aujeszky-Krankheit
und
der
Kriterien
für
die
Informationsübermittlung
sowie
zur
Aufhebung
der
Entscheidungen
93/24/EWG
und
93/244/EWG
enthält
eine
Liste
der
AD-freien
Mitgliedstaaten
bzw
.
Regionen
,
in
denen
die
Impfung
verboten
ist
. [EU]
La
Decisión
2001/618/CE
de
la
Comisión
,
de
23
de
julio
de
2001
,
por
la
que
se
establecen
garantías
suplementarias
en
los
intercambios
intracomunitarios
de
animales
de
la
especie
porcina
en
relación
con
la
enfermedad
de
Aujeszky
,
así
como
los
criterios
para
facilitar
información
sobre
dicha
enfermedad
, y
por
la
que
se
derogan
las
Decisiones
93/24/CEE
y
93/244/CEE
[2],
contiene
en
su
anexo
I
una
lista
de
los
Estados
miembros
o
regiones
libres
de
la
enfermedad
de
Aujeszky
en
los
que
está
prohibida
la
vacunación
.
Anhang
I
der
Entscheidung
2008/185/EG
der
Kommission
vom
21
.
Februar
2008
zur
Festlegung
zusätzlicher
Garantien
für
den
innergemeinschaftlichen
Handel
mit
Schweinen
hinsichtlich
der
Aujeszky-Krankheit
und
der
Kriterien
für
die
Informationsübermittlung
enthält
eine
Liste
der
Mitgliedstaaten
bzw
.
Regionen
,
die
frei
von
der
Aujeszky-Krankheit
sind
und
in
denen
die
Impfung
verboten
ist
. [EU]
El
anexo
I
de
la
Decisión
2008/185/CE
de
la
Comisión
,
de
21
de
febrero
de
2008
,
por
la
que
se
establecen
garantías
suplementarias
en
los
intercambios
intracomunitarios
de
animales
de
la
especie
porcina
en
relación
con
la
enfermedad
de
Aujeszky
,
así
como
los
criterios
para
facilitar
información
sobre
dicha
enfermedad
[2],
contiene
una
lista
de
los
Estados
miembros
o
regiones
indemnes
de
la
enfermedad
de
Aujeszky
y
en
los
que
está
prohibida
la
vacunación
.
Anhang
I
der
Entscheidung
2008/185/EG
führt
die
Mitgliedstaaten
und
Regionen
auf
,
die
frei
von
der
Aujeszky-Krankheit
sind
und
in
denen
die
Impfung
verboten
ist
. [EU]
En
el
anexo
I
de
la
Decisión
2008/185/CE
figuran
los
Estados
miembros
o
regiones
de
los
mismos
que
están
indemnes
de
la
enfermedad
de
Aujeszky
y
en
los
que
está
prohibida
la
vacunación
.
Anhang
I
der
Entscheidung
2008/185/EG
führt
Mitgliedstaaten
und
Regionen
auf
,
die
frei
von
der
Aujeszky-Krankheit
sind
und
in
denen
die
Impfung
verboten
ist
. [EU]
En
el
anexo
I
de
la
Decisión
2008/185/CE
figuran
los
Estados
miembros
o
regiones
de
los
mismos
que
están
indemnes
de
la
enfermedad
de
Aujeszky
y
en
los
que
está
prohibida
la
vacunación
.
"Artikel"
ein
Endprodukt
,
das
eine
Chemikalie
enthält
,
deren
Verwendung
in
diesem
bestimmten
Produkt
nach
dem
Unionsrecht
verboten
ist
oder
strengen
Beschränkungen
unterliegt
,
sofern
dieses
Produkt
nicht
unter
die
Nummern
2
oder
3
fällt
[EU]
«artículo»
todo
producto
elaborado
que
contenga
o
incluya
un
producto
químico
,
cuya
utilización
haya
sido
prohibida
o
rigurosamente
restringida
por
la
legislación
de
la
Unión
en
ese
producto
en
concreto
,
cuando
ese
producto
elaborado
no
esté
incluido
en
los
puntos
2 o 3
"Artikel"
ist
ein
Endprodukt
,
das
eine
Chemikalie
enthält
,
deren
Verwendung
in
diesem
bestimmten
Produkt
nach
dem
Gemeinschaftsrecht
verboten
ist
oder
strengen
Beschränkungen
unterliegt
. [EU]
«artículo»:
todo
producto
elaborado
que
contenga
o
incluya
un
producto
químico
,
cuya
utilización
haya
sido
prohibida
o
rigurosamente
restringida
por
la
legislación
comunitaria
en
ese
producto
en
concreto
.
Artikel
14
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
822/87
über
die
gemeinsame
Marktorganisation
für
Wein
sah
vor
,
dass
alle
einzelstaatlichen
Beihilfen
für
die
Bepflanzung
von
Rebflächen
ab
dem
1.
September
1988
untersagt
sind
,
ausgenommen
solche
Beihilfen
,
die
in
spezifischen
Gemeinschaftsbestimmungen
vorgesehen
sind
und
Kriterien
erfüllen
,
die
es
insbesondere
ermöglichen
,
eine
Verringerung
des
Produktionsmengen
oder
eine
qualitative
Verbesserung
ohne
Steigerung
der
Produktion
zu
erreichen
. [EU]
El
artículo
14
del
Reglamento
(CEE)
no
822/87
disponía
que
toda
ayuda
nacional
para
la
plantación
de
viñedos
quedaba
prohibida
a
partir
del
1
de
septiembre
de
1988
,
salvo
las
que
cumplieran
criterios
que
permitieran
alcanzar
el
objetivo
de
la
disminución
de
la
cantidad
de
la
producción
o
de
la
mejora
cualitativa
,
sin
que
ello
implicase
un
aumento
de
la
producción
.
audiovisuelle
kommerzielle
Kommunikation
für
Arzneimittel
und
medizinische
Behandlungen
,
die
in
dem
Mitgliedstaat
,
dessen
Rechtshoheit
der
Mediendiensteanbieter
unterworfen
ist
,
nur
auf
ärztliche
Verordnung
erhältlich
sind
,
ist
untersagt
[EU]
queda
prohibida
la
comunicación
comercial
audiovisual
para
productos
medicinales
específicos
y
tratamientos
médicos
que
solo
puedan
obtenerse
mediante
receta
en
el
Estado
miembro
bajo
cuya
jurisdicción
esté
el
prestador
del
servicio
de
comunicación
Audiovisuelle
kommerzielle
Kommunikation
ist
untersagt
für
Arzneimittel
und
medizinische
Behandlungen
,
die
in
dem
Mitgliedstaat
,
dessen
Rechtshoheit
der
Mediendiensteanbieter
unterworfen
ist
,
nur
auf
ärztliche
Verordnung
erhältlich
sind
. [EU]
Queda
prohibida
la
comunicación
comercial
audiovisual
para
productos
medicinales
específicos
y
tratamientos
médicos
que
solo
puedan
obtenerse
mediante
receta
en
el
Estado
miembro
bajo
cuya
jurisdicción
esté
el
prestador
del
servicio
de
comunicación
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "prohibida":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners