A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
1100 results for localización
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Spanish
11
41
0
Gesamtanzahl
und
Standort
der
Niederlassungen
in
anderen
Ländern
[EU]
11
41
0
Número
total
y
localización
de
las
sucursales
en
otros
países
11
41
1
Gesamtzahl
der
Zweigniederlassungen
nach
Standort
in
Nicht-EWR-Ländern
[EU]
11
41
1
Número
total
de
sucursales
clasificadas
por
localización
en
países
no
pertenecientes
al
EEE
11
51
0
Gesamtzahl
der
dem
Finanzsektor
angehörenden
Tochterunternehmen
nach
Standort
in
anderen
Ländern
[EU]
11
51
0
Número
total
de
sucursales
financieras
clasificadas
por
localización
en
otros
países
EEE
13
Stelle
,
an
der
das
Genehmigungszeichen
angebracht
ist
,
und
Art
der
Kennzeichnung:
... [EU]
Localización
y
clase
del
marcado:
...
.15
Feuermeldesysteme
mit
einer
abschnittsweisen
Anzeige
müssen
so
ausgelegt
sein
, [EU]
.15
Los
sistemas
de
detección
de
incendios
con
localización
de
la
dirección
de
zona
estarán
dispuestos
de
modo
que:
2
'Circular
Error
Probable'
(
CEP
)
bezeichnet
innerhalb
einer
kreisförmigen
Normalverteilung
den
Radius
des
Kreises
,
der
50
%
der
einzelnen
durchgeführten
Messungen
enthält
,
oder
den
Radius
des
Kreises
,
in
dem
eine
50
%-Wahrscheinlichkeit
des
Vorhandenseins
besteht
. [EU]
'Círculo
de
igual
probabilidad'
(CEP):
en
una
distribución
circular
normal
,
el
radio
del
círculo
que
contenga
el
50
por
ciento
de
las
mediciones
individuales
que
se
hayan
hecho
, o
el
radio
del
círculo
dentro
del
que
haya
una
probabilidad
de
localización
del
50
por
ciento
.
48
62
0
Anteile
und
andere
nicht
festverzinsliche
Wertpapiere
nach
der
Lage
[EU]
48
62
0
Acciones
y
otros
títulos
de
renta
variable
clasificados
por
localización
48
63
0
Kapitalanlagen
insgesamt
aufgegliedert
nach
der
Lage
[EU]
48
63
0
Total
de
inversiones
clasificadas
por
localización
862
gilt
nur
für
das
optionale
Fernbedienungsgerät
,
nicht
für
das
EPIRB
selbst
. [EU]
Nota:
La
circular
862
MSC
de
la
OMI
se
aplicará
únicamente
al
dispositivo
opcional
de
activación
remota
y
no
a
la
radiobaliza
de
localización
de
siniestros
propiamente
dicha
.
Ab
1.
November
1998
,
in
Zypern
und
Malta
ab
31
.
Dezember
2001
,
legt
jeder
Olivenbauer
vorab
eine
Pflanzabsichtserklärung
vor
,
in
der
Zahl
und
Standort
der
betreffenden
Olivenbäume
,
gegebenenfalls
Zahl
und
Standort
der
nach
dem
1.
Mai
1998
zu
rodenden
oder
gerodeten
und
nicht
ersetzten
Olivenbäume
anzugeben
sind
." [EU]
A
partir
del
1
de
noviembre
de
1998
,
todos
los
oleicultores
que
lo
deseen
presentarán
una
declaración
previa
de
intención
de
plantar
en
la
que
indiquen
el
número
de
olivos
que
prevean
plantar
y
la
localización
de
los
mismos
y,
en
su
caso
,
el
número
de
olivos
que
vayan
a
arrancar
y
la
localización
de
los
mismos
o
el
número
de
olivos
arrancados
y
no
sustituidos
después
del
1
de
mayo
de
1998
,
salvo
en
lo
que
respecta
a
Chipre
y
Malta
,
para
quienes
se
fija
la
fecha
de
31
de
diciembre
de
2001
.»
ab
dem
Zeitpunkt
der
Aufstellung
des
Bewirtschaftungsplans
ist
für
Sandvorspülschiffe
die
Durchfahrt
vom
1.
November
bis
zum
1.
April
über
einen
variablen
Korridor
zulässig
,
dessen
genaue
Lage
von
der
Lage
des
Sandabbaugebiets
und
des
Zielorts
der
Sandvorspülung
sowie
der
Präsenz
einer
großen
Anzahl
von
Meeresenten
abhängig
ist
.
Die
Lage
des
variablen
Korridors
wird
im
Einvernehmen
mit
der
zuständigen
Behörde
festgelegt
. [EU]
a
partir
de
la
fecha
de
aprobación
del
plan
de
gestión
,
estará
autorizado
el
tránsito
de
los
buques
de
reposición
de
arena
del
1
de
noviembre
al
1
de
abril
por
un
corredor
variable
,
cuya
localización
exacta
dependerá
del
emplazamiento
de
la
zona
de
recogida
,
de
la
zona
de
reposición
que
deba
alcanzarse
y
de
la
presencia
de
concentraciones
de
negrones
.
Abgesehen
von
der
Erhebung
der
Maut
sollten
die
EETS-Bordgeräte
in
Zukunft
die
Implementierung
anderer
ortsbezogener
Dienste
ermöglichen
. [EU]
Además
de
las
operaciones
relativas
al
peaje
,
el
equipo
de
a
bordo
del
SET
debería
permitir
la
ampliación
en
el
futuro
a
otros
servicios
basados
en
la
localización
.
Abkürzungen
in
der
Tabelle:
LOC:
Einbauort
;
FOT:
Funktions-/Betriebsprüfung
;
SGH:
Wartung
und
Bodenabfertigung
;
R/I:
Ausbau/Einbau
;
MEL:
Mindestausrüstungsliste
;
TS:
Fehlersuche
bzw
.
Fehlerbehebung
. [EU]
Glosario
de
la
tabla:
LOC:
Localización
;
FOT:
Ensayo
de
funcionamiento/operatividad
(Functional/Operational
Test
);
SGH:
Mantenimiento
y
manipulación
en
tierra
(Service
and
Ground
Handling
);
R/I:
Desinstalación/Instalación
(Removal/Installation);
MEL:
Lista
de
equipamiento
mínimo
(Minimum
Equipment
List
);
TS:
Diagnóstico
de
averías
(TroubleShooting). [...]
Absatz
1
Buchstabe
a
gilt
nicht
für
Fischereifahrzeuge
,
die
mit
VMS
ausgerüstet
sind
. [EU]
Lo
dispuesto
en
el
apartado
1,
letra
a)
no
se
aplicará
a
los
buques
equipados
de
sistema
de
localización
vía
satélite
.
Abschnitt
10
Ortungs-
und
Navigationsnetz
[EU]
Sección
10
Red
de
localización
y
navegación
Abschnitt
4.2.7.9
dieser
TSI
enthält
die
Spezifikationen
für
die
Fahrzeuge
bezüglich
der
Einrichtungen
für
die
Zugsteuerung
,
Zugsicherung
und
Signalgebung
und
insbesondere
Angaben
über
die
Räder
und
die
Position
der
Radsätze
. [EU]
En
el
apartado
4.2.7.9
de
la
presente
ETI
se
detallan
las
especificaciones
que
afectan
al
material
rodante
en
relación
con
el
sistema
de
control-mando
y
señalización
y,
en
particular
,
la
localización
del
eje
montado
y
las
ruedas
.
;
absichtliche
Manipulation
oder
Außerbetriebsetzen
des
Schiffsüberwachungssystems
[EU]
;
manipular
el
sistema
de
localización
de
buques
o
desactivarlo
de
forma
intencionada
absichtliche
Manipulation
oder
Außerbetriebsetzen
des
Schiffsüberwachungssystems
; [EU]
Manipular
el
sistema
de
localización
de
buques
o
inutilizarlo
de
forma
intencionada
.
Abweichend
hiervon
kann
das
FÜZ
des
Flaggenmitgliedstaats
seinen
Fischereifahrzeugen
gestatten
,
den
Hafen
ohne
betriebsbereite
Satellitenortungsanlage
zu
verlassen
,
um
sie
zu
reparieren
oder
auszutauschen
. [EU]
Sin
embargo
,
el
CSP
del
Estado
miembro
del
pabellón
podrá
autorizar
a
sus
buques
pesqueros
para
abandonar
el
puerto
con
un
dispositivo
de
localización
por
satélite
averiado
para
que
sea
reparado
o
sustituido
.
Abweichend
von
Artikel
1
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2807/83
können
die
Mitgliedstaaten
dem
Kapitän
eines
mit
VMS
ausgerüsteten
Fischereifahrzeugs
gestatten
,
die
vorgeschriebenen
Logbucheintragungen
auf
elektronischem
Wege
zu
übermitteln
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
1
del
Reglamento
(CEE)
no
2807/83
,
los
Estados
miembros
podrán
autorizar
al
patrón
de
un
buque
pesquero
que
esté
equipado
con
un
sistema
de
localización
de
buques
vía
satélite
a
comunicar
por
medios
electrónicos
la
información
exigida
para
el
cuaderno
diario
de
pesca
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "localización":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners