A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
9 results for kostenfreien
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Spanish
Das
in
Artikel
203
Absatz
4
vorgesehene
Frühwarnverfahren
und
das
in
Artikel
203
Absatz
5
vorgesehene
Verfahren
der
vorherigen
Zustimmung
gelten
nicht
für
den
kostenfreien
oder
gegen
einen
symbolischen
Betrag
getätigten
Erwerb
von
Grundstücken
. [EU]
El
procedimiento
de
alerta
rápida
previsto
en
el
artículo
203
,
apartado
4, y
el
procedimiento
de
aprobación
previa
previsto
en
el
artículo
203
,
apartado
5,
no
se
aplicarán
a
la
adquisición
de
terrenos
con
carácter
gratuito
o
por
un
importe
simbólico
.
Die
EFTA-Überwachungsbehörde
hat
im
Einklang
mit
Anpassung
be
Unterabsatz
1
unter
Nummer
21al
(
Richtlinie
2003/87/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
)
von
Anhang
XX
des
Abkommens
die
Zahlen
für
die
Gesamtmenge
der
Zertifikate
,
die
Zahl
der
zu
versteigernden
Zertifikate
,
die
Zahl
der
Zertifikate
in
der
Sonderreserve
und
die
Zahl
der
kostenfreien
Zertifikate
für
Flüge
innerhalb
der
Hoheitsgebiete
der
EFTA-Staaten
,
zwischen
ihren
Hoheitsgebieten
und
zwischen
den
EFTA-Staaten
und
Drittländern
vorgelegt
. [EU]
De
conformidad
con
el
anexo
XX
del
Acuerdo
,
punto
21al
(Directiva
2003/87/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
),
adaptación
be
),
apartado
1,
el
Órgano
de
Vigilancia
de
la
AELC
ha
facilitado
las
cifras
correspondientes
al
número
total
de
derechos
que
serán
subastados
,
el
número
de
derechos
de
emisión
de
la
reserva
especial
y
el
número
de
derechos
de
emisión
gratuitos
correspondientes
a
los
vuelos
dentro
del
territorio
de
cada
uno
de
los
Estados
de
la
AELC
y
entre
los
territorios
de
dichos
Estados
,
así
como
a
los
vuelos
entre
los
Estados
de
la
AELC
y
terceros
países
.
Diese
Zahlen
wurden
anhand
der
Zahlen
zu
den
historischen
Luftverkehrsemissionen
,
die
im
Beschluss
des
Gemeinsamen
EWR–
;Ausschusses
Nr
.
87/2011
vom
1.
Juli
2011
festgelegt
sind
,
berechnet
,
indem
dieselben
Prozentsätze
angewandt
wurden
wie
bei
der
Berechnung
der
EU–
;weiten
Zahlen
für
die
Gesamtmenge
der
Zertifikate
,
für
die
zu
versteigernden
Zertifikate
,
die
Zertifikate
in
der
Sonderreserve
und
die
kostenfreien
Zertifikate
. [EU]
Esas
cifras
se
han
determinado
aritméticamente
a
partir
de
las
cifras
históricas
de
emisiones
procedentes
de
la
aviación
fijadas
en
la
Decisión
del
Comité
Mixto
del
EEE
no
87/2011
,
de
1
de
julio
de
2011
,
aplicando
los
mismos
porcentajes
que
se
utilizaron
para
calcular
las
cifras
correspondientes
a
toda
la
Unión
de
derechos
por
subastar
,
derechos
de
la
reserva
especial
y
derechos
gratuitos
.
In
Abweichung
vom
Grundsatz
der
kostenfreien
gegenseitigen
Amtshilfe
nach
Artikel
5
Absatz
2
dieses
Beschlusses
werden
die
Kosten
,
die
im
Zusammenhang
mit
den
in
den
Absätzen
2
und
3
dieses
Artikels
aufgeführten
Untersuchungen
und
Kontrollen
tatsächlich
entstanden
sind
,
dem
Träger
,
der
mit
der
Durchführung
der
Untersuchung
oder
Kontrolle
beauftragt
wurde
,
vom
leistungspflichtigen
Träger
,
der
diese
Kontrollen
angefordert
hatte
,
erstattet
. [EU]
Como
excepción
al
principio
de
asistencia
administrativa
recíproca
y
gratuita
que
figura
en
el
artículo
5,
apartado
2,
de
la
presente
Decisión
,
la
institución
deudora
que
solicitó
que
se
efectuasen
los
reconocimientos
mencionados
en
los
apartados
2 y 3
del
presente
artículo
reembolsará
los
gastos
de
los
mismos
a
la
institución
a
la
que
se
solicitó
su
realización
.
In
Abweichung
vom
Grundsatz
der
kostenfreien
gegenseitigen
Amtshilfe
nach
Artikel
5
Absatz
2
dieses
Beschlusses
werden
die
Kosten
,
die
im
Zusammenhang
mit
den
in
den
Absätzen
2
und
3
dieses
Artikels
aufgeführten
Untersuchungen
und
Kontrollen
tatsächlich
entstanden
sind
,
dem
Träger
,
der
mit
der
Durchführung
der
Untersuchung
oder
Kontrolle
beauftragt
wurde
,
vom
leistungspflichtigen
Träger
,
der
sie
angefordert
hatte
,
erstattet
. [EU]
Como
excepción
al
principio
de
asistencia
administrativa
recíproca
y
gratuita
que
figura
en
el
artículo
5,
apartado
2,
de
la
presente
Decisión
,
la
institución
deudora
que
solicitó
que
se
efectuasen
los
reconocimientos
mencionados
en
los
apartados
2 y 3
del
presente
artículo
reembolsará
los
gastos
de
los
mismos
a
la
institución
a
la
que
se
solicitó
su
realización
.
In
Abweichung
vom
Grundsatz
der
kostenfreien
gegenseitigen
Amtshilfe
nach
Artikel
76
Absatz
2
der
Grundverordnung
werden
die
Kosten
,
die
im
Zusammenhang
mit
den
in
den
Absätzen
1
bis
5
aufgeführten
Kontrollen
tatsächlich
entstanden
sind
,
dem
Träger
,
der
mit
der
Durchführung
der
Kontrolle
beauftragt
wurde
,
vom
leistungspflichtigen
Träger
,
der
diese
Kontrollen
angefordert
hatte
,
erstattet
. [EU]
Como
excepción
al
principio
de
cooperación
administrativa
recíproca
y
gratuita
que
figura
en
el
artículo
76
,
apartado
2,
del
Reglamento
de
base
,
la
cantidad
efectiva
de
los
gastos
de
las
comprobaciones
mencionados
en
los
apartados
1 a 5
la
abonará
la
institución
deudora
a
la
que
se
hubiera
pedido
hacerlas
a
la
institución
que
las
solicitara
.
Nach
der
genannten
Anpassung
beschließt
der
Gemeinsame
EWR-Ausschuss
über
die
EWR-weiten
Zahlen
für
die
Gesamtmenge
der
Zertifikate
,
die
Zahl
der
zu
versteigernden
Zertifikate
,
die
Zahl
der
Zertifikate
in
der
Sonderreserve
und
die
Zahl
der
kostenfreien
Zertifikate
,
indem
er
die
entsprechenden
Zahlen
für
die
Flüge
innerhalb
der
Hoheitsgebiete
der
EFTA-Staaten
,
zwischen
ihren
Hoheitsgebieten
und
zwischen
den
EFTA-Staaten
und
Drittländern
zu
den
in
den
Artikeln
1
bis
4
des
Beschlusses
2011/389/EU
der
Kommission
genannten
EU-weiten
Zahlen
hinzufügt
- [EU]
De
acuerdo
con
el
mismo
texto
de
adaptación
,
el
Comité
Mixto
del
EEE
determinará
las
cifras
correspondientes
al
espacio
EEE
de
derechos
totales
,
derechos
por
subastar
,
derechos
de
la
reserva
especial
y
derechos
gratuitos
,
para
lo
que
añadirá
las
cifras
de
los
vuelos
dentro
del
territorio
de
los
Estados
de
la
AELC
y
entre
los
territorios
de
dichos
Estados
y
las
de
los
vuelos
entre
dichos
Estados
y
terceros
países
a
las
cifras
correspondientes
a
toda
la
Unión
que
figuran
en
los
artículos
1 a 4
de
la
Decisión
2011/389/UE
.
Spätestens
12
Monate
nach
Ablauf
der
Frist
für
einen
Antrag
nach
Absatz
2
entscheidet
die
Kommission
über
den
Richtwert
,
der
für
die
Zuteilung
von
kostenfreien
Zertifikaten
an
Luftfahrzeugbetreiber
,
deren
Anträge
der
Kommission
nach
Absatz
4
übermittelt
wurden
,
angewandt
wird
. [EU]
A
más
tardar
12
meses
después
de
la
fecha
límite
fijada
para
hacer
una
solicitud
con
arreglo
al
apartado
2,
la
Comisión
decidirá
el
valor
de
referencia
que
deberá
utilizarse
para
asignar
gratuitamente
derechos
de
emisión
a
los
operadores
de
aeronaves
cuyas
solicitudes
hayan
sido
presentadas
a
la
Comisión
con
arreglo
al
apartado
4.
Vertragsdauer
,
Bedingungen
für
eine
Verlängerung
und
Beendigung
der
Leistungen
und
des
Vertragsverhältnisses
sowie
Zulässigkeit
eines
kostenfreien
Rücktritts
vom
Vertrag
[EU]
La
duración
del
contrato
,
las
condiciones
para
la
renovación
y
la
rescisión
de
los
servicios
y
del
contrato
y,
cuando
esté
permitido
,
el
desistimiento
del
contrato
sin
costes
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "kostenfreien":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners