A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
habría que pensarlo
habría que probarlo
habérselas con alguien
había mucha acción
hace
hace ...años
hace algunas semanas
hace algún tiempo
hace años
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
5505 results for hace
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Spanish
Das
macht
man
nicht
. [L]
Esto
no
se
hace
.
Das
wissen
Sie
schon
zu
schätzen
-
seit
über
einem
halben
Jahr
können
Sie
wichtige
englische
Wörter
auch
anhören
. [L]
Es
algo
que
usted
ya
aprecia
-
desde
hace
más
de
medio
año
,
puede
escuchar
las
palabras
inglesas
más
importantes
.
Die
Brücke
wurde
vor
100
Jahren
konstruiert
. [L]
El
puente
fue
construido
hace
100
años
.
Die
seit
über
135
Jahren
bestehende
Pfaff-silberblau
Hebezeugfabrik
GmbH
&
Co
.
KG
beschäftigt
rund
325
Mitarbeiter
und
weist
einen
Gruppen-Umsatz
von
mehr
als
62
Millionen
Euro
(
Geschäftsjahr
2005
)
aus
. [I]
La
Pfaff-silberblau
Hebezeugfabrik
GmbH
&
Co
.
KG
,
existando
hace
más
de
135
años
,
ocupa
a
unos
325
trabajadores
y
presenta
unas
ventas
de
grupo
de
más
de
62
millones
de
euros
(año
fiscal
2005
).
Die
Unternehmensgruppe
mit
Gesellschaften
in
den
USA
,
Frankreich
,
Spanien
,
Großbritannien
und
den
Niederlanden
plant
,
projektiert
und
realisiert
seit
mehr
als
30
Jahren
schlüsselfertige
Intralogistik-Systeme:
automatische
Kleinteilelager
,
Hochregallager
,
Distributions-
und
Logistikzentren
. [I]
El
grupo
de
empresa
con
sociedades
en
los
EEUU
,
Francia
,
España
,
Gran
Bretaña
y
Holanda
planifica
,
proyecta
y
realiza
desde
hace
más
de
30
años
sistemas
intra-logísticos
llave
en
mano:
almacenes
automáticos
de
piezas
pequeñas
,
almacenes
de
estantes
altos
,
centros
de
distribución
y
logística
.
Er
ist
vor
drei
Wochen
angekommen
. [L]
Hace
tres
semanas
que
ha
llegado
.
Für
ihn
macht
das
keinen
Unterschied
. [L]
Para
él
no
hace
ninguna
diferencia
.
Ich
habe
seit
15
Tagen
nichts
mehr
von
ihm
gehört
. [L]
Hace
15
dias
que
no
he
oído
nada
de
él
.
Ich
lebe
hier
schon
seit
drei
Jahren
. [L]
Vivo
aquí
desde
hace
tres
años
,
Hace
tres
años
que
vivo
aquí
.
Seit
über
40
Jahren
werden
in
Sachsen-Anhalt
,
am
Standort
Gommern
bei
Magdeburg
,
Bohranlagen
sowie
Ausrüstungsgegenstände
und
Zubehörteile
für
die
Bohrindustrie
produziert
. [I]
Desde
hace
más
de
40
años
,
en
la
región
de
Sajonia-Anhalt
,
en
la
localidad
de
Gommern
cercano
a
Magdeburgo
,
se
producen
instalaciones
de
perforado
,
así
como
objetos
de
equipamiento
y
piezas
de
accesorios
para
la
industria
de
la
perforación
.
Seit
nahezu
130
Jahren
hat
unser
Unternehmen
seinen
Platz
im
Elektromaschinenbau
Deutschlands
. [I]
Desde
hace
casi
130
años
nuestra
empresa
tiene
su
lugar
en
la
construcción
de
maquinaria
eléctrica
en
Alemania
.
Von
Beginn
an
(
seit
nunmehr
11
Jahren
!)
war
uns
die
Zusammenarbeit
mit
Ihnen
,
unseren
Benutzern
,
sehr
wichtig
. [L]
Desde
el
principio
(hace
ya
más
de
11
años
),
valorábamos
siempre
muchísimo
la
colaboración
con
ustedes
,
nuestros
usuarios
.
100
%
der
Kosten
,
die
Zypern
bei
der
Durchführung
von
Schnelltests
gemäß
Anhang
III
Kapitel
A
Teil
II
Nummern
1
bis
5
sowie
Anhang
VII
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
999/2001
sowie
bei
der
Durchführung
von
primären
molekularen
Tests
mit
Hilfe
eines
diskriminierenden
Immunblottings
gemäß
Anhang
X
Kapitel
C
Nummer
3
Absatz
2
Buchstabe
c
Ziffer
i
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
999/2001
entstehen
[EU]
el
100
%
de
los
gastos
a
los
que
vaya
a
hace
r
frente
Chipre
para
realizar
las
pruebas
rápidas
mencionadas
en
el
anexo
III
,
capítulo
A,
parte
II
,
puntos
1 a 5,
del
Reglamento
(CE)
no
999/2001
y
en
su
anexo
VII
, y
las
pruebas
moleculares
primarias
discriminatorias
a
que
se
hace
referencia
en
el
anexo
X,
capítulo
C,
punto
3.2,
letra
c),
párrafo
i),
del
Reglamento
(CE)
no
999/2001
(
11
)
Bis
zum
31
.
Dezember
2012
beträgt
der
in
Artikel
129
Absatz
3
genannte
Zeitraum
sechs
Monate
.' [EU]
Hasta
el
31
de
diciembre
de
2012
,
el
período
de
tiempo
a
que
hace
referencia
el
artículo
129
,
apartado
3,
será
de
seis
meses
.».
"1234"
steht
für
die
Zulassungsnummer
des
Betriebs
nach
Anhang
II
Abschnitt
I
Teil
B
Nummer
7
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
853/2004
. [EU]
«1234»
hace
referencia
al
número
de
identificación
del
establecimiento
contemplado
en
el
anexo
II
,
sección
I,
parte
B,
punto
7,
del
Reglamento
(CE)
no
853/2004
.
1234
steht
für
die
Zulassungsnummer
des
in
Anhang
II
Abschnitt
I
Teil
B
Nummer
7
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
853/2004
genannten
Betriebs
. [EU]
1234
hace
referencia
al
número
de
identificación
del
establecimiento
contemplado
en
la
sección
I,
parte
B,
punto
7,
del
anexo
II
del
Reglamento
(CE)
no
853/2004
.
.1.3
Es
wird
auf
die
SOLAS-Regeln
IV/7
.1.1
und
IV/8
.2
verwiesen
. [EU]
.1.3
se
hace
referencia
a
las
reglas
IV/7
.1.1 y
IV/8
.2
del
Convenio
SOLAS
.
.1.4
Die
in
den
Absätzen
.1.2
und
.1.3
genannten
Zugänge
müssen
geschlossen
sein
,
bevor
das
Schiff
seinen
Liegeplatz
zu
einer
Reise
verlässt
,
und
geschlossen
bleiben
,
bis
sich
das
Schiff
an
seinem
nächsten
Liegeplatz
befindet
. [EU]
.1.4
Los
accesos
a
que
se
hace
referencia
en
los
puntos
.1.2 y.1.3
se
cerrarán
antes
de
que
el
buque
salga
del
puesto
de
atraque
para
cualquier
travesía
, y
permanecerán
cerrados
hasta
que
el
buque
llegue
al
siguiente
puesto
de
atraque
.
.1.4
Die
in
den
Absätzen
.1.2
und
.1.3
genannten
Zugänge
müssen
geschlossen
sein
,
bevor
das
Schiff
seinen
Liegeplatz
zu
einer
Reise
verlässt
,
und
geschlossen
bleiben
,
bis
sich
das
Schiff
an
seinem
nächsten
Liegeplatz
befindet
. [EU]
.1.4
Los
accesos
a
que
se
hace
referencia
en
los
puntos
1.2 y 1.3
se
cerrarán
antes
de
que
el
buque
salga
del
puesto
de
atraque
para
cualquier
viaje
, y
permanecerán
cerrados
hasta
que
el
buque
llegue
al
siguiente
puesto
de
atraque
.
.1.5
Der
Kapitän
hat
dafür
zu
sorgen
,
dass
ein
wirksames
Überwachungs-
und
Meldesystem
für
das
Schließen
und
Öffnen
der
in
den
Absätzen
.1.2
und
.1.3
bezeichneten
Zugänge
angewendet
wird
. [EU]
.1.5
El
capitán
se
asegurará
de
que
existe
un
sistema
eficaz
de
supervisión
y
notificación
del
cierre
y
la
apertura
de
los
accesos
a
que
se
hace
referencia
en
los
puntos
.1.2 y.1.3.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "hace":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners