A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
40 results for dreirädrige
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Spanish
31
.
Richtlinie
2002/24/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
18
.
März
2002
über
die
Typgenehmigung
für
zweirädrige
oder
dreirädrige
Kraftfahrzeuge
[EU]
Directiva
2002/30/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
26
de
marzo
de
2002
,
sobre
el
establecimiento
de
normas
y
procedimientos
para
la
introducción
de
restricciones
operativas
relacionadas
con
el
ruido
en
los
aeropuertos
comunitarios
A,
B1
79
(
≤
;
400
kg
)
nur
dreirädrige
Fahrzeuge
[EU]
A,
B1
79
(≤
400
kg
)
triciclos
únicamente
ANHANG
III:
Vorschriften
für
dreirädrige
Kleinkrafträder
und
vierrädrige
Leichtkraftfahrzeuge
[EU]
ANEXO
III:
Disposiciones
para
los
ciclomotores
de
tres
ruedas
y
cuatriciclos
ligeros
ANHANG
VI:
Vorschriften
für
dreirädrige
Kraftfahrzeuge
[EU]
ANEXO
VI:
Disposiciones
para
los
vehículos
de
tres
ruedas
Bei
der
Richtlinie
93/31/EWG
handelt
es
sich
um
eine
Einzelrichtlinie
des
durch
die
Richtlinie
92/61/EWG
des
Rates
vom
30
.
Juni
1992
über
die
Betriebserlaubnis
für
zweirädrige
oder
dreirädrige
Kraftfahrzeuge
,
ersetzt
durch
die
Richtlinie
2002/24/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
18
.
März
2002
über
die
Typgenehmigung
für
zweirädrige
oder
dreirädrige
Kraftfahrzeuge
vorgesehenen
EG-Typgenehmigungssystems
;
sie
enthält
technische
Vorschriften
über
das
Design
und
die
Beschaffenheit
von
zweirädrigen
Kraftfahrzeugen
im
Hinblick
auf
ihre
Ständer
. [EU]
La
Directiva
93/31/CEE
es
una
de
las
directivas
específicas
del
sistema
de
homologación
CE
creado
por
la
Directiva
92/61/CEE
del
Consejo
,
de
30
de
junio
de
1992
,
relativa
a
la
recepción
de
los
vehículos
de
motor
de
dos
o
tres
ruedas
sustituida
por
la
Directiva
2002/24/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
18
de
marzo
de
2002
,
relativa
a
la
homologación
de
los
vehículos
de
motor
de
dos
o
tres
ruedas
[5] y
establece
las
prescripciones
técnicas
relativas
al
diseño
y a
la
fabricación
de
caballetes
de
apoyo
de
los
vehículos
de
motor
de
dos
ruedas
.
Bei
der
Richtlinie
93/32/EWG
handelt
es
sich
um
eine
Einzelrichtlinie
des
durch
die
Richtlinie
92/61/EWG
des
Rates
vom
30
.
Juni
1992
über
die
Betriebserlaubnis
für
zweirädrige
oder
dreirädrige
Kraftfahrzeuge
,
ersetzt
durch
die
Richtlinie
2002/24/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
18
.
März
2002
über
die
Typgenehmigung
für
zweirädrige
oder
dreirädrige
Kraftfahrzeuge
,
vorgesehenen
EG-Typgenehmigungssystems
;
sie
enthält
technische
Vorschriften
über
das
Design
und
die
Beschaffenheit
von
zweirädrigen
Kraftfahrzeugen
im
Hinblick
auf
die
Halteeinrichtung
für
Beifahrer
. [EU]
La
Directiva
93/32/CEE
es
una
de
las
Directivas
específicas
del
sistema
de
homologación
CE
creado
por
la
Directiva
92/61/CEE
del
Consejo
,
de
30
de
junio
de
1992
,
relativa
a
la
recepción
de
los
vehículos
de
motor
de
dos
o
tres
ruedas
,
sustituida
por
la
Directiva
2002/24/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
18
de
marzo
de
2002
,
relativa
a
la
homologación
de
los
vehículos
de
motor
de
dos
o
tres
ruedas
[5], y
regula
las
prescripciones
técnicas
relativas
al
diseño
y a
la
fabricación
de
los
dispositivos
de
retención
para
pasajeros
de
los
vehículos
de
motor
de
dos
ruedas
.
Bei
der
Richtlinie
93/34/EWG
handelt
es
sich
um
eine
Einzelrichtlinie
des
durch
die
Richtlinie
92/61/EWG
des
Rates
vom
30
.
Juni
1992
über
die
Betriebserlaubnis
für
zweirädrige
und
dreirädrige
Kraftfahrzeuge
,
ersetzt
durch
die
Richtlinie
2002/24/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
18
.
März
2002
über
die
Typgenehmigung
für
zweirädrige
oder
dreirädrige
Kraftfahrzeuge
,
vorgesehenen
EG-Typgenehmigungssystems
;
sie
enthält
technische
Vorschriften
über
das
Design
und
die
Beschaffenheit
von
zweirädrigen
oder
dreirädrige
n
Kraftfahrzeugen
im
Hinblick
auf
die
vorgeschriebenen
Angaben
. [EU]
La
Directiva
93/34/CEE
es
una
de
las
directivas
específicas
del
sistema
de
homologación
CE
previsto
por
la
Directiva
92/61/CEE
del
Consejo
,
de
30
de
junio
de
1992
,
relativa
a
la
homologación
de
los
vehículos
de
motor
de
dos
o
tres
ruedas
,
sustituida
por
la
Directiva
2002/24/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
18
de
marzo
de
2002
,
relativa
a
la
homologación
de
los
vehículos
de
motor
de
dos
o
tres
ruedas
[5], y
establecía
las
prescripciones
técnicas
relativas
al
diseño
y a
la
fabricación
de
los
vehículos
de
motor
de
dos
o
tres
ruedas
respecto
a
las
inscripciones
reglamentarias
.
Beschränkung
auf
dreirädrige
Kraftfahrzeuge79
.04. [EU]
Limitado
a
los
triciclos79
.04.
Beschränkung
auf
dreirädrige
Kraftfahrzeuge
mit
einem
Anhänger
mit
einer
höchstzulässigen
Gesamtmasse
von
750
kg79
.05. [EU]
Limitado
a
los
triciclos
que
lleven
enganchado
un
remolque
cuya
masa
máxima
autorizada
no
supere
los
750
kg79
.05.
Beschränkung
auf
dreirädrige
Kraftfahrzeuge
oder
vierrädrige
Leichtkraftfahrzeuge
der
Klasse
AM79
.03. [EU]
Limitado
a
los
vehículos
de
categoría
AM
de
tres
ruedas
o
cuadriciclos
ligeros79
.03.
Beschreibungsbogen
für
einen
Austauschkatalysator
als
selbstständige
technische
Einheit
für
zweirädrige
oder
dreirädrige
Kraftfahrzeuge
[EU]
Ficha
de
características
de
los
catalizadores
de
recambio
como
unidades
técnicas
independientes
para
vehículos
de
motor
de
dos
o
tres
ruedas
Daher
finden
die
in
der
Richtlinie
2002/24/EG
für
zweirädrige
oder
dreirädrige
Kraftfahrzeuge
festgelegten
Bestimmungen
über
Systeme
,
Bauteile
und
selbständige
technische
Einheiten
von
Fahrzeugen
auf
die
vorliegende
Richtlinie
Anwendung
. [EU]
Por
lo
tanto
,
las
disposiciones
establecidas
en
la
Directiva
2002/24/CE
referentes
a
sistemas
,
componentes
y
unidades
técnicas
independientes
de
los
vehículos
de
motor
de
dos
o
tres
ruedas
son
aplicables
a
la
presente
Directiva
.
das
Mindestalter
für
die
Klasse
für
dreirädrige
Kraftfahrzeuge
mit
einer
Leistung
von
mehr
als
15
kW
wird
auf
21
Jahre
festgelegt
. [EU]
La
edad
mínima
para
triciclos
de
motor
que
sobrepasen
15
kw
se
establece
en
21
años
.
Die
Richtlinie
2005/30/EG
der
Kommission
vom
22
.
April
2005
zur
Änderung
der
Richtlinien
97/24/EG
und
2002/24/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
über
die
Typgenehmigung
für
zweirädrige
oder
dreirädrige
Kraftfahrzeuge
im
Hinblick
auf
die
Anpassung
an
den
technischen
Fortschritt
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
- [EU]
La
Directiva
2005/30/CE
de
la
Comisión
,
de
22
de
abril
de
2005
,
por
la
que
se
modificarán
,
con
objeto
de
adaptarlas
al
progreso
técnico
,
las
Directivas
97/24/CE
y
2002/24/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
relativas
a
la
homologación
de
los
vehículos
de
motor
de
dos
o
tres
ruedas
[2],
debe
incorporarse
al
Acuerdo
.
Die
Richtlinie
2006/120/EG
der
Kommission
vom
27
.
November
2006
zur
Berichtigung
und
Änderung
der
Richtlinie
2005/30/EG
zur
Änderung
der
Richtlinien
97/24/EG
und
2002/24/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
über
die
Typgenehmigung
für
zweirädrige
oder
dreirädrige
Kraftfahrzeuge
zwecks
Anpassung
an
den
technischen
Fortschritt
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
- [EU]
Debe
incorporarse
al
Acuerdo
la
Directiva
2006/120/CE
de
la
Comisión
,
de
27
de
noviembre
de
2006
,
que
corrige
y
modifica
la
Directiva
2005/30/CE
por
la
que
se
modificarán
,
con
objeto
de
adaptarlas
al
progreso
técnico
,
las
Directivas
97/24/CE
y
2002/24/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
relativas
a
la
homologación
de
los
vehículos
de
motor
de
dos
o
tres
ruedas
.
Die
Richtlinie
97/24/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
17
.
Juni
1997
über
bestimmte
Bauteile
und
Merkmale
von
zweirädrigen
oder
dreirädrige
n
Kraftfahrzeugen
ist
eine
der
Einzelrichtlinien
im
Rahmen
des
durch
die
Richtlinie
2002/24/EG
eingeführten
EG-Typgenehmigungsverfahrens
für
zweirädrige
oder
dreirädrige
Kraftfahrzeuge
. [EU]
La
Directiva
97/24/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
17
de
junio
de
1997
,
relativa
a
determinados
elementos
y
características
de
los
vehículos
de
motor
de
dos
o
tres
ruedas
[2],
es
una
de
las
directivas
específicas
dentro
del
procedimiento
de
homologación
CE
de
tipo
de
los
vehículos
de
motor
de
dos
o
tres
ruedas
establecido
en
la
Directiva
2002/24/CE
.
Diese
Bestimmung
gilt
auch
für
die
nachstehend
aufgeführten
Vorschriften
für
dreirädrige
Kraftfahrzeuge
sowie
vierrädrige
Leichtkraftfahrzeuge
und
andere
vierrädrige
Kraftfahrzeuge
. [EU]
Ello
se
aplicará
también
a
los
requisitos
indicados
más
abajo
en
relación
con
los
vehículos
de
tres
ruedas
,
los
cuatriciclos
ligeros
y
los
cuatriciclos
.
dreirädrige
Kraftfahrzeuge
mit
einer
Leistung
von
bis
zu
15
kW
; [EU]
triciclos
de
motor
con
una
potencia
que
no
sobrepase
los
15kW
.
dreirädrige
Kraftfahrzeuge
mit
einer
Leistung
von
mehr
als
15
kW
fallen
unter
den
Führerschein
der
Klasse
B,
sofern
der
Inhaber
dieses
Führerscheins
mindestens
das
21
.
Lebensjahr
vollendet
hat
[EU]
triciclos
de
motor
con
un
permiso
para
la
categoría
B,
para
los
triciclos
de
motor
con
una
potencia
superior
a
los
15
kW
siempre
que
el
titular
del
permiso
de
la
categoría
B
tenga
al
menos
21
años
dreirädrige
Kraftfahrzeuge
mit
einer
Leistung
von
mehr
als
15
kW:
[EU]
triciclos
de
motor
con
una
potencia
superior
a
15kW
;
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "dreirädrige":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners