DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

746 results for compras
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  Spanish

0,3 % bis 125000 FRF (19056 EUR) und 0,5 % darüber hinaus. [EU] Los tipos de este impuesto quedaron fijados en un 0,3 % por tramo de compras mensuales (sin IVA) de un importe igual o inferior a 125000 FRF (19056 EUR), y en un 0,5 % para importes superiores a 125000 FRF.

13 11 0 Waren- und Dienstleistungskäufe insgesamt [EU] 13 11 0 Total de compras de bienes y servicios

13 12 0 Käufe von Waren und Dienstleistungen zum Wiederverkauf in unverändertem Zustand [EU] 13 12 0 Compras de bienes y servicios para su reventa en las mismas condiciones en que se recibieron

13 12 0 Käufe von Waren und Dienstleistungen zum Wiederverkauf in unverändertem Zustand (Übermittlung freigestellt für die Abteilungen 41 und 42 und die Gruppen 43.1 und 43.9) [EU] 13 12 0 Compras de bienes y servicios para su reventa en las mismas condiciones en que se recibieron (optativo para las divisiones 41 y 42 y los grupos 43.1 y 43.9)

146 EUR je Tier für vom 1. Januar 2008 bis zum 31. Dezember 2008 getätigte Aufkäufe." [EU] 146 EUR por animal en el caso de las compras realizadas en el período comprendido entre el 1 de enero de 2008 y el 31 de diciembre de 2008.»;

180 EUR je Tier für bis zum 31. Dezember 2006 getätigte Aufkäufe [EU] 180 EUR por animal en el caso de las compras realizadas hasta el 31 de diciembre de 2006

20 11 0 Käufe von Energieprodukten [EU] 20 11 0 Compras de productos energéticos

20 11 0 Käufe von Energieprodukten (ohne NACE Rev. 2, Abschnitte D und E) [EU] 20 11 0 Compras de productos energéticos (excluidas las secciones D y E de la NACE Rev. 2)

92 % (8,2 Mrd. GBP bzw. 11,5 Mrd. EUR) der insgesamt aufgenommenen Mittel wurden 2003 in MBO und MBI investiert, 2002 waren es 87 %. [EU] De los fondos totales reunidos en 2003, la gran mayoría (92%, es decir, 8200 millones GBP u 11500 millones de euros) se invertieron en compras de empresas por sus gestores y en compra de empresas por inversores exteriores, lo que supone un aumento con respecto al 2002 de un 87%.

Abweichend von Artikel 27 kann der Betreiber einer Anlage mit geringen Emissionen die Brennstoff- oder Materialmenge anhand von verfügbaren und dokumentierten Rechnungsunterlagen und geschätzten Bestandsveränderungen bestimmen. [EU] Como excepción a lo dispuesto en el artículo 27, el titular de una instalación de bajas emisiones podrá determinar las cantidades de combustible o material basándose en los registros de compras disponibles y documentados y en los cambios estimados en los niveles de las existencias.

Ainsi les autorités françaises souhaitent que ne soit développée que la première partie 3.1. de l'appréciation. La partie 3.2. revient à condamner les activités du FPAP qui est un syndicat professionnel qui pratique son activité d'achat d'options pour couvrir ses adhérents contre les fluctuations du prix du gazole."). [EU] La parte 3.2. equivale a condenar las actividades del FPAP, que es un sindicato profesional que efectúa compras de opciones para proteger a sus afiliados de las fluctuaciones del precio del gasóleo» [17].

Alle anderen Steuern und Abgaben auf die Produkte werden daher bei der Bewertung der Waren- und Dienstleistungskäufe nicht abgezogen. [EU] Por consiguiente, todos los demás impuestos y tasas que graven los productos no se deducen de la valoración de las compras de bienes y servicios.

Alle Versorger legen gegenüber der luxemburgischen Energieregulierungsbehörde "Institut Luxembourgeois de Régulation" (ILR) monatlich Rechenschaft ab über die von ihnen angekaufte Ökostrommenge. [EU] Todos los distribuidores dan cuenta sobre una base mensual de sus compras de electricidad verde ante el regulador de la energía luxemburgués, el Instituto Luxemburgués de Regulación (en lo sucesivo, «el ILR»).

Als "Äquivalenzhandel" gelten gemäß Absatz 3 Abschnitt 10-50 des Steuergesetzes die von Fischereiabsatzgenossenschaften bei Mitgliedern einer anderen Fischereiabsatzgenossenschaft getätigten Einkäufe, sofern bestimmte Voraussetzungen erfüllt sind, ferner die Einkäufe einer Landwirtschaftsgenossenschaft bei einer entsprechenden Genossenschaft mit dem Ziel der Marktregulierung sowie Ankäufe, die durch eine staatliche Behörde vorgeschrieben werden.Nach der geplanten Regelung soll ein Steuerabzug generell nur in Bezug auf die Einkünfte gewährt werden, die aus dem Handel mit Mitgliedern erzielt werden. [EU] Las «operaciones equivalentes» se definen en el apartado 3 del artículo 10-50 de la Ley fiscal como las compras de organizaciones de ventas de pescadores realizadas a otras organizaciones de ventas de pescadores, siempre y cuando se satisfagan ciertas condiciones, la compra por una cooperativa agrícola a otra cooperativa con el propósito de regular el mercado, y las compras impuestas por una autoridad estatal [16].De la disposición propuesta se desprende que, en general, solo se concede una deducción fiscal respecto de los ingresos derivados de operaciones con los socios.

Als endgültige Offenmarkttransaktionen werden Geschäfte bezeichnet, bei denen das Eurosystem notenbankfähige Sicherheiten endgültig am Markt kauft oder verkauft. [EU] Las operaciones simples de mercado abierto son operaciones en las que el Eurosistema realiza compras o ventas simples de activos.

Als Geschäfte gelten ortsfeste Verkaufsräume, die der Kunde betritt, um dort seine Einkäufe zu tätigen. [EU] Se entiende por comercio el local de venta fijo al que entran los clientes para hacer sus compras.

Andere Behörden, die Käufe gemäß dem Gesetz 'Par iepirkumu sabiedrisko pakalpojumu sniedzē;ju vajadzī;bām' tätigen und Häfen nach dem Gesetz 'Likums par ostā;m' verwalten. [EU] Otras entidades que efectúan compras de conformidad con la Ley "Par iepirkumu sabiedrisko pakalpojumu sniedzē;ju vajadzī;bām" y que se encargan de la gestión de los puertos con arreglo a la Ley "Likumu par ostā;m".

Andererseits machte es geltend, dass es über die Produktion, Einkäufe und Verkäufe im UZ ausreichende Informationen vorgelegt habe, was vor Ort geprüft worden sei. [EU] Por otra parte, la empresa declaró que había presentado suficiente información sobre la producción, las ventas y las compras durante el período de investigación que había sido comprobada sobre el terreno.

Andererseits zogen die Hersteller der betroffenen Ware eine "implizite Umsatzsteuer" auf ihre Einkäufe von der Umsatzsteuer ab, die für die von ihnen verkauften gefrorenen Erdbeeren fällig war. [EU] Sin embargo, en relación con estas compras, los productores del producto afectado dedujeron un «IVA implícito» del IVA exigible por sus ventas de fresas congeladas.

Andere Stellen, die Käufe gemäß dem Gesetz "Par iepirkumu sabiedrisko pakalpojumu sniedzē;ju vajadzī;bām" tätigen und Häfen nach dem Gesetz "Likumu par ostā;m" verwalten. [EU] Otras entidades que efectúan compras de conformidad con la Ley «Par iepirkumu sabiedrisko pakalpojumu sniedzē;ju vajadzī;bām» y que se encargan de la gestión de los puertos con arreglo a la Ley «Likumu par ostā;m».

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners