A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
96 results for apicultura
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
6123
Imker
und
Seidenraupenzüchter
[EU]
6123
Apicultores
y
sericultores
y
trabajadores
calificados
de
la
apicultura
y
la
sericultura
Alle
,
einschließlich
Wachse
in
Wabenform
,
rohes
Bienenwachs
für
die
Imkerei
oder
für
technische
Zwecke
. [EU]
Todas
;
comprende
las
ceras
en
panales
naturales
y
la
cera
de
abejas
en
bruto
para
la
apicultura
o
usos
técnicos
.
Alle
,
einschließlich
Wachse
,
verarbeitet
oder
raffiniert
,
auch
gebleicht
oder
gefärbt
,
für
die
Imkerei
oder
für
technische
Zwecke
. [EU]
Todas
;
comprende
las
ceras
,
transformadas
o
refinadas
,
incluso
blanqueadas
o
coloreadas
,
para
la
apicultura
o
usos
técnicos
.
Als
Agrarsektor
zeichnet
sich
der
Bienenzuchtsektor
durch
die
Vielfalt
von
Erzeugungs-
und
Ertragsbedingungen
sowie
durch
die
Heterogenität
und
verstreute
Einzellage
sowohl
der
Produktions-
als
auch
der
Vermarktungsbetriebe
aus
. [EU]
La
apicultura
,
que
es
un
sector
de
la
agricultura
,
se
caracteriza
por
la
diversidad
de
las
condiciones
de
producción
y
los
rendimientos
,
así
como
por
la
dispersión
y
heterogeneidad
de
los
agentes
económicos
,
tanto
en
lo
que
respecta
a
la
producción
como
a
la
comercialización
.
Als
Beleg
für
die
Bedeutung
der
Imkerei
nicht
nur
in
Galicien
,
sondern
in
ganz
Spanien
sei
nur
erwähnt
,
dass
Roma
Fábrega
in
seinem
einschlägigen
Buch
als
ersten
Spanier
,
der
Wanderbeuten
verwendete
,
ebenfalls
den
galicischen
"Bienenpfarrer"
,
Don
Benigno
Ledo
,
nennt
. [EU]
En
el
libro
de
Roma
Fábrega
sobre
apicultura
se
cita
que
el
primer
español
con
colmenas
móviles
fue
el
gallego
«cura
de
las
abejas»
,
Don
Benigno
Ledo
,
lo
que
refleja
su
importancia
para
la
apicultura
en
Galicia
,
pero
también
en
España
.
Andere
Imkereierzeugnisse
als
Bienenerzeugnisse
für
die
Imkerei
sind
mit
dem
Code
051199"Andere"
vorzulegen
. [EU]
Los
productos
de
la
apicultura
, a
excepción
de
los
productos
de
las
abejas
para
la
apicultura
,
deben
clasificarse
en
el
código
051199
,
«Los
demás»
.
'Andere'
,this,'l1');" ondblclick="return d(this);">Andere
Imkerei-Nebenerzeugnisse
als
Bienenwachse
sind
unter
dem
KN-Code
05119985
('Andere')
Veterinärkontrollen
zu
unterziehen
. [EU]
Los
subproductos
de
la
apicultura
distintos
de
las
ceras
de
abejas
deben
someterse
a
los
controles
veterinarios
con
el
código
NC
05119985"Los
demás"
.
Andere
Maschinen
,
Apparate
und
Geräte
für
die
Land-
und
Forstwirtschaft
,
den
Gartenbau
,
die
Geflügel-
oder
Bienenhaltung
,
einschließlich
Keimapparate
mit
mechanischen
oder
wärmetechnischen
Vorrichtungen
und
Brut-
und
Aufzuchtapparate
für
die
Geflügelzucht
[EU]
Las
demás
máquinas
y
aparatos
para
la
agricultura
,
horticultura
,
silvicultura
,
avicultura
o
apicultura
,
incluidos
los
germinadores
con
dispositivos
mecánicos
o
térmicos
incorporados
y
las
incubadoras
y
criadoras
avícolas
Andere
Maschinen
,
Apparate
und
Geräte
für
die
Land-
und
Forstwirtschaft
oder
den
Gartenbau
[EU]
Maquinaria
agrícola
,
para
la
horticultura
,
la
silvicultura
,
la
avicultura
o
la
apicultura
n.c.o.p.
Angesichts
dieser
Lage
sollten
zur
Verbesserung
der
Erzeugung
und
Vermarktung
von
Bienenzuchterzeugnissen
in
der
Gemeinschaft
alle
drei
Jahre
nationale
Programme
aufgelegt
werden
,
die
zur
Verbesserung
der
allgemeinen
Erzeugungs-
und
Vermarktungsbedingungen
für
Bienenzuchterzeugnisse
technische
Hilfe
,
Maßnahmen
zur
Varroosebekämpfung
,
zur
Rationalisierung
der
Wanderimkerei
und
zur
Wiederauffüllung
der
gemeinschaftlichen
Bienenbestände
sowie
eine
Zusammenarbeit
bei
Forschungsprogrammen
auf
dem
Gebiet
der
Bienenzucht
und
ihrer
Erzeugnisse
umfassen
sollten
. [EU]
En
estas
circunstancias
y
con
el
fin
de
mejorar
la
producción
y
la
comercialización
de
los
productos
de
la
apicultura
en
la
Comunidad
,
procede
elaborar
programas
nacionales
cada
tres
años
que
incluyan
medidas
de
asistencia
técnica
,
lucha
contra
la
varroasis
,
racionalización
de
la
trashumancia
,
gestión
de
la
repoblación
de
la
cabaña
apícola
comunitaria
y
cooperación
en
programas
de
investigación
sobre
la
apicultura
y
sus
productos
con
el
fin
de
mejorar
las
condiciones
generales
para
la
producción
y
comercialización
de
los
productos
de
este
sector
.
Anhang
XI
Teil
XII
sollte
dahingehend
geändert
werden
,
dass
Kamerun
die
Zulassung
zur
Einfuhr
von
Imkerei-Nebenprodukten
erhält
. [EU]
La
parte
XII
del
anexo
XI
debe
modificarse
adecuadamente
y
se
debe
autorizar
a
Camerún
por
lo
que
se
refiere
a
las
importaciones
de
subproductos
animales
de
la
apicultura
.
auf
dem
Markt
kein
Wachs
aus
ökologischer/biologischer
Bienenhaltung
erhältlich
ist
[EU]
si
en
el
mercado
no
hay
disponible
cera
procedente
de
la
apicultura
ecológica
Ausschließlich
zur
Verwendung
in
der
Imkerei
bestimmte
Imkerei-Nebenerzeugnisse"
. [EU]
Los
productos
de
la
apicultura
destinados
exclusivamente
a
utilizarse
en
la
apicultura
:»
,
Ausschließlich
zur
Verwendung
in
der
Imkerei
bestimmte
Imkerei-Nebenerzeugnisse
[EU]
Productos
de
la
apicultura
destinados
exclusivamente
a
utilizarse
en
la
apicultura
Ausschließlich
zur
Verwendung
in
der
Imkerei
bestimmte
Imkerei-Nebenerzeugnisse
müssen
folgende
Bedingungen
erfüllen:
[EU]
Los
subproductos
de
la
apicultura
destinados
exclusivamente
a
utilizarse
en
la
apicultura
:
Bei
Honig
und
sonstigen
Erzeugnissen
der
Bienenzucht
(
Code
700
)
wird
die
Menge
in
"Honigäquivalenten"
ausgedrückt
. [EU]
En
el
caso
de
la
miel
u
otros
productos
de
la
apicultura
(código
700
),
la
cantidad
se
expresará
en
«equivalente
de
miel»
.
Berichtigung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
917/2004
der
Kommission
vom
29
.
April
2004
mit
Durchführungsbestimmungen
zur
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
797/2004
des
Rates
über
Maßnahmen
im
Bienenzuchtsektor
[EU]
Corrección
de
errores
del
Reglamento
(CE)
no
917/2004
de
la
Comisión
,
de
29
de
abril
de
2004
,
por
el
que
se
establecen
disposiciones
de
aplicación
del
Reglamento
(CE)
no
797/2004
del
Consejo
relativo
a
las
medidas
en
el
sector
de
la
apicultura
Bienenerzeugnisse
zur
Verwendung
in
der
Imkerei
. [EU]
Productos
de
las
abejas
para
la
apicultura
Bienenstöcke
und
in
der
Bienenhaltung
verwendetes
Material
müssen
hauptsächlich
aus
natürlichen
Stoffen
bestehen
. [EU]
Las
colmenas
y
los
materiales
utilizados
en
la
apicultura
deberán
estar
hechas
fundamentalmente
de
materiales
naturales
,
Bienenzuchterzeugnisse
,
Anhang
II
Teil
II
(
im
Folgenden
"Bienenzuchtsektor"
genannt
) [EU]
Productos
de
la
apicultura
(parte
II
del
anexo
II
)
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "apicultura":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners