A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
wehklagend
wehleidig
Wehmut
wehmütig
Wehr
Wehr-
Wehranleihe
Wehrbeauftragte
Wehrbeitrag
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
30 results for
Wehr
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Spanish
Arbeitete
mindestens
1
Stunde
gegen
Entgelt
oder
zur
Erzielung
eines
Gewinns
(
einschließlich
mithelfender
Familienangehöriger
,
jedoch
ausschließlich
Wehr
-
oder
Zivildienstleistender
) [EU]
Hizo
algún
trabajo
remunerado
durante
la
semana
de
referencia:
una
hora
o
más
(incluye
los
que
ayudan
en
la
empresa
o
negocio
de
un
familiar
pero
excluye
a
quienes
prestan
un
servicio
militar
o
civil
sustitutorio
)
Arbeitete
nicht
,
hatte
aber
eine
Stelle
oder
einen
Gewerbebetrieb
,
von
der/dem
er/sie
in
der
Berichtswoche
abwesend
war
(
einschließlich
mithelfender
Familienangehöriger
,
jedoch
ausschließlich
Wehr
-
oder
Zivildienstleistender
) [EU]
No
trabajó
,
pero
tenía
un
empleo
del
que
estuvo
ausente
durante
la
semana
de
referencia
(incluye
los
que
ayudan
en
la
empresa
o
negocio
de
un
familiar
pero
excluye
a
quienes
prestan
un
servicio
militar
o
civil
sustitutorio
)
Arbeitete
nicht
,
hatte
aber
eine
Stelle
oder
einen
Gewerbebetrieb
,
von
der/dem
er/sie
in
der
Referenzwoche
abwesend
war
(
einschließlich
mithelfender
Familienangehöriger
,
jedoch
ausschließlich
Wehr
-
oder
Zivildienstleistender
) [EU]
No
trabajó
,
pero
tenía
un
empleo
del
que
estuvo
ausente
durante
la
semana
de
referencia
(incluye
los
que
ayudan
en
la
empresa
o
negocio
de
un
familiar
pero
excluye
a
quienes
prestan
un
servicio
militar
o
civil
obligatorio
)
Bedienstete
,
die
zum
Wehr
dienst
einberufen
werden
,
um
an
Wehr
übungen
teilzunehmen
,
haben
Anspruch
auf
bezahlten
Sonderurlaub
von
bis
zu
zwei
Wochen
im
Jahr
oder
vier
Wochen
alle
zwei
Jahre
. [EU]
Los
miembros
del
personal
que
deban
reincorporarse
a
filas
para
cumplir
un
período
de
instrucción
tendrán
derecho
a
una
licencia
especial
retribuida
de
una
duración
máxima
de
dos
semanas
por
año
o
de
cuatro
semanas
cada
dos
años
.
Damm
oder
Wehr
(
DamOrWeir
) [EU]
Presa
o
represa
(DamOrWeir)
das
Einzugsgebiet
des
Rancez
von
der
Quelle
bis
zum
Wehr
bei
Rancez
[EU]
Cuenca
del
río
Rancez
desde
el
nacimiento
hasta
la
presa
de
Rancez
.
das
Wassereinzugsgebiet
der
Eyach
und
ihrer
Nebenflüsse
von
den
Quellen
bis
zum
ersten
flussabwärts
gelegenen
Wehr
bei
Haigerloch
[EU]
Cuenca
del
Eyach
y
sus
tributarios
desde
el
nacimiento
hasta
la
primera
presa
aguas
abajo
situada
cerca
de
la
localidad
de
Haigerloch
den
aktualisierten
Nettowert
des
Risikos
einer
zukünftigen
Verteilung
unter
Berücksichtigung
der
Tatsache
,
dass
sich
die
Personen
,
die
beschuldigt
werden
,
für
die
Verbindlichkeiten
verantwortlich
zu
sein
,
gegen
eine
solche
Behauptung
zur
Wehr
setzen
würden
. [EU]
Es
decir
,
el
valor
actualizado
neto
del
riesgo
de
una
condena
futura
,
teniendo
en
cuenta
que
las
personas
acusadas
de
ser
responsables
del
pasivo
se
defenderían
de
dicha
acusación
.
Der
Bedienstete
auf
Zeit
,
der
zur
Ableistung
des
gesetzlich
vorgeschriebenen
Grund
wehr
dienstes
oder
Wehr
ersatzdienstes
herangezogen
wird
,
an
Wehr
übungen
teilzunehmen
hat
oder
zu
einem
anderen
Wehr
dienst
einberufen
wird
,
wird
aus
Gründen
des
nationalen
Dienstes
beurlaubt
;
die
Dauer
der
Aussetzung
des
Vertrags
darf
keinesfalls
die
Vertragsdauer
überschreiten
. [EU]
El
agente
temporal
que
se
incorpore
a
filas
para
cumplir
el
servicio
militar
,
sea
llamado
a
realizar
su
servicio
de
reemplazo
,
esté
obligado
a
realizar
un
período
de
instrucción
militar
o
sea
movilizado
de
nuevo
,
quedará
en
situación
de
excedencia
por
servicio
nacional
;
esta
excedencia
no
podrá
en
ningún
caso
prolongarse
más
allá
de
la
duración
del
contrato
.
die
Eyach
und
ihre
Nebenflüsse
von
den
Quellen
bis
zum
ersten
flussabwärts
gelegenen
Wehr
bei
Haigerloch
; [EU]
Eyach
y
sus
tributarios
,
desde
el
nacimiento
hasta
la
primera
presa
aguas
abajo
situada
cerca
de
la
localidad
de
Haigerloch
.
die
Eyach
und
ihre
Nebenflüsse
von
den
Quellen
bis
zum
ersten
flussabwärts
gelegenen
Wehr
bei
Haigerloch
[EU]
Eyach
y
sus
tributarios
desde
el
nacimiento
hasta
la
primera
represa
aguas
abajo
situada
cerca
de
la
ciudad
de
Haigerloch
die
Eyach
und
ihre
Nebenflüsse
von
den
Quellen
bis
zum
ersten
flussabwärts
gelegenen
Wehr
bei
Haigerloch
, [EU]
Eyach
y
sus
tributarios
desde
el
nacimiento
hasta
la
primera
represa
aguas
abajo
situada
cerca
de
la
localidad
de
Haigerloch
.
Ein
Bediensteter
auf
Zeit
,
der
an
Wehr
übungen
teilzunehmen
hat
oder
zu
einem
anderen
Wehr
dienst
(
außer
Grund
wehr
dienst
)
einberufen
wird
,
erhält
für
diese
Zeit
seine
Dienstbezüge
;
diese
werden
jedoch
um
den
an
ihn
gezahlten
Wehr
sold
gekürzt
. [EU]
El
agente
temporal
obligado
a
realizar
un
período
de
instrucción
militar
o
movilizado
de
nuevo
tendrá
derecho
a
percibir
su
retribución
durante
el
período
de
instrucción
militar
o
de
movilización
.
Se
deducirá
,
no
obstante
,
de
su
retribución
el
importe
del
sueldo
militar
que
perciba
.
Eine
Analyse
des
Absatzgefüges
im
Bezugszeitraum
zeigte
,
dass
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
sich
in
Richtung
auf
niedrigere
Mengen
für
die
hochwertigen
Marktsegmente
orientierte
,
um
sich
gegen
den
Druck
der
Einfuhren
aus
der
VR
China
zu
Wehr
zu
setzen
. [EU]
El
análisis
de
la
configuración
de
las
ventas
durante
el
período
considerado
puso
de
manifiesto
que
la
industria
comunitaria
se
había
desplazado
hacia
los
segmentos
de
mayor
valor
,
pero
en
menor
volumen
,
para
defenderse
de
la
presión
ejercida
por
las
importaciones
chinas
.
eine
zum
Wehr
-
oder
Zivildienst
eines
Mitgliedstaats
einberufene
oder
wiedereinberufene
Person
unterliegt
den
Rechtsvorschriften
dieses
Mitgliedstaats
[EU]
la
persona
llamada
o
vuelta
a
llamar
al
servicio
militar
o
al
servicio
civil
de
un
Estado
miembro
estará
sujeta
a
la
legislación
de
ese
Estado
miembro
Leistete
Wehr
-
oder
Zivildienst
[EU]
La
persona
estaba
prestando
un
servicio
militar
o
civil
obligatorio
Leistete
Wehr
-
oder
Zivildienst
[EU]
La
persona
estaba
prestando
un
servicio
militar
o
civil
sustitutorio
Leistete
Wehr
-
oder
Zivildienst
[EU]
Prestaba
un
servicio
militar
o
civil
obligatorio
Leistete
Wehr
-
oder
Zivildienst
[EU]
Prestaba
un
servicio
militar
o
civil
sustitutorio
MacGregor
, J. T.,
Schlegel
, R.,
Choy
, W. [EU]
MacGregor
, J. T.,
Schlegel
, R.,
Choy
, W. N.,
and
Wehr
, C. M. (1983).
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Wehr":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners