A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
vikariierend
Vlies
Vlieseinlage
Vliesstoff
Vogel
Vogel-
Vogel-Sternmiere
Vogel-Strauß-Politik
Vogelaugenahorn
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
46 results for
Vogel
Word division: Vo·gel
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Spanish
Den
Beo
haben
wir
als
Symbol
ausgewählt
,
da
dieser
Vogel
sehr
kommunikativ
ist
und
schnell
Laute
und
Worte
aufschnappt
und
nachmacht
. [L]
Hemos
elegido
el
Beo
como
símbolo
por
ser
un
pájaro
muy
comunicativo
que
rápidamente
capta
sonidos
y
palabras
y
los
imita
.
Der
Vogel
flog
über
das
Haus
. [L]
El
pájaro
voló
por
encima
de
la
casa
.
Aufgrund
seiner
Fähigkeit
,
Vogel
-
und
Säugerwirtssysteme
zu
infizieren
und
sich
in
ihnen
zu
vermehren
,
kann
ein
Mikroorganismus
Risiken
hervorrufen
. [EU]
Un
microorganismo
puede
dar
lugar
a
riesgos
debido
a
su
capacidad
de
infectar
los
sistemas
de
los
hospedadores
aviares
y
mamíferos
y
multiplicarse
en
ellos
.
Aufgrund
seiner
Fähigkeit
,
Vogel
-
und
Säugerwirtssysteme
zu
infizieren
und
sich
in
ihnen
zu
vermehren
,
kann
ein
Mikroorganismus
Risiken
hervorrufen
. [EU]
Un
microorganismo
puede
dar
lugar
a
riesgos
debido
a
su
potencial
para
infectar
los
sistemas
hospedadores
de
aves
y
mamíferos
y
multiplicarse
en
ellos
.
Bei
der
Einweisung
eines
Vogel
s
in
eine
Quarantänestation
sollten
die
Mitgliedstaaten
anhand
der
Bescheinigung
überprüfen
,
ob
es
sich
um
einen
heimischen
Vogel
handelt
oder
ob
er
in
dem
Ausfuhrland
geboren
und
aufgezogen
oder
gefangen
wurde
. [EU]
Al
admitir
su
entrada
en
los
locales
de
cuarentena
,
los
Estados
miembros
deben
cerciorarse
,
basándose
en
la
certificación
,
de
si
el
ave
en
cuestión
es
indígena
o
ha
nacido
y
ha
sido
criada
, o
capturada
,
en
el
país
de
exportación
.
Besondere
Sorgfalt
ist
erforderlich
,
wenn
Vögel
umgruppiert
werden
oder
ein
unbekannter
Vogel
in
eine
Gruppe
eingeführt
wird
. [EU]
Hay
que
ser
sumamente
cuidadoso
al
reagrupar
aves
o
al
introducir
un
ejemplar
desconocido
en
un
grupo
.
Das
Voordelta
beherbergt
besondere
Naturwerte
und
ist
daher
im
Rahmen
der
europäischen
Vogel
-
und
Habitatrichtlinie
als
Natura-2000-Gebiet
ausgewiesen
worden
. [EU]
La
zona
del
Voordelta
alberga
una
flora
y
fauna
de
especial
valor
ecológico
,
motivo
por
el
que
ha
sido
designada
zona
Natura
2000
al
amparo
de
la
Directiva
sobre
aves
y
hábitat
de
la
UE
.
der
Quarantänezeitraum
beginnt
,
wenn
der
letzte
Vogel
aufgenommen
wurde
[EU]
el
período
de
cuarentena
debe
comenzar
cuando
se
introduzca
la
última
ave
Die
Sitzstangen
sollten
ein
gleichzeitiges
Aufbaumen
aller
Vögel
ermöglichen
,
wobei
jedem
ausgewachsenen
Vogel
15
cm
Platz
auf
jedem
Höhenniveau
zugestanden
werden
sollten
. [EU]
Todas
las
aves
deberían
ser
capaces
de
instalarse
en
los
aseladeros
al
mismo
tiempo
y
cada
ejemplar
adulto
debería
poder
disponer
de
15
cm
de
espacio
en
cada
nivel
.
"empfänglicher
Vogel
":
Exemplar
einer
für
aviäre
Influenza
empfänglichen
Vogel
art
,
die
nicht
für
die
Erzeugung
von
Tierprodukten
bestimmt
ist
. [EU]
«ave
sensible»
,
toda
especie
de
aves
que
pueda
ser
sensible
a
la
influenza
aviar
y
no
esté
destinada
a
la
elaboración
de
productos
animales
.
Entsteht
im
Verlauf
der
Quarantäne
in
einer
zugelassenen
Quarantäneeinrichtung
der
Verdacht
,
dass
ein
Vogel
oder
mehrere
Vögel
und/oder
Sentinelvögel
mit
der
Aviären
Influenza
oder
der
Newcastle-Krankheit
infiziert
sein
könnten
,
so
sind
folgende
Maßnahmen
zu
ergreifen:
[EU]
Si
,
durante
la
cuarentena
en
una
instalación
de
cuarentena
autorizada
,
se
sospecha
que
una
o
más
aves
y/o
aves
centinela
están
infectadas
de
influenza
aviar
o
de
la
enfermedad
de
Newcastle
,
deberán
tomarse
las
medidas
siguientes:
Entsteht
im
Verlauf
der
Quarantäne
in
einer
zugelassenen
Quarantänestation
der
Verdacht
,
dass
ein
Vogel
oder
mehrere
Vögel
und/oder
Sentinelvögel
in
einer
Einheit
der
Quarantänestation
mit
der
Aviären
Influenza
oder
der
Newcastle-Krankheit
infiziert
sein
könnten
,
so
sind
folgende
Maßnahmen
zu
ergreifen:
[EU]
Si
,
durante
la
cuarentena
en
un
centro
de
cuarentena
autorizado
,
se
sospecha
que
una
o
más
aves
y/o
aves
centinela
de
una
unidad
de
dicho
centro
están
infectadas
de
influenza
aviar
o
de
la
enfermedad
de
Newcastle
,
deberán
tomarse
las
medidas
siguientes:
Fläche
je
Vogel
bei
Gruppenhaltung
[EU]
Superficie
por
ave
suplementaria
alojada
en
grupo
Fläche
je
Vogel
bei
Gruppenhaltung
(
in
m2
) [EU]
Superficie
por
ave
adicional
alojada
en
grupo
(m2)
Fläche
je
Vogel
bei
Paarhaltung
[EU]
Superficie
por
ave
alojada
en
pareja
Fläche
je
Vogel
bei
Paarhaltung
(
in
m2
) [EU]
Superficie
por
ave
alojada
en
pareja
(m2)
Fläche
je
Vogel
(
in
m2
) [EU]
Superficie
por
ave
(m2) [26]
für
die
Entschädigung
im
Wert
einer
gekeulten
kommerziellen
Legehenne
der
Spezies
Gallus
gallus
2,20
EUR
je
Vogel
[EU]
en
concepto
de
indemnización
por
el
valor
de
un
ave
ponedora
comercial
de
la
especie
Gallus
gallus
sacrificada:
2,20
EUR
por
ave
für
die
Entschädigung
im
Wert
eines
gekeulten
Elterntiers
der
Spezies
Gallus
gallus
4
EUR
je
Vogel
[EU]
en
concepto
de
indemnización
por
el
valor
de
un
ave
progenitora
reproductora
de
la
especie
Gallus
gallus
sacrificada:
4
EUR
por
ave
für
die
Entschädigung
im
Wert
eines
gekeulten
Elterntiers
der
Spezies
Meleagris
gallopavo
12
EUR
je
Vogel
[EU]
en
concepto
de
indemnización
por
el
valor
de
un
pavo
progenitor
reproductor
de
la
especie
Meleagris
gallopavo
sacrificado:
12
EUR
por
ave
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Vogel":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners