A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
17 results for Versicherungssparte
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Spanish
Damit
ein
Vergleich
angestellt
werden
kann
,
wurde
für
die
Versicherungssparte
der
KBC
als
Näherungswert
für
die
risikogewichteten
Vermögenswerte
ein
Quotient
von
8 %
des
Solvenzkapitals
ermittelt
. [EU]
A
efectos
de
comparación
,
se
realizó
un
cálculo
aproximativo
del
equivalente
de
RWA
para
la
división
de
seguros
de
KBC
dividiendo
por
un
8 %
el
capital
de
solvencia
de
seguros
.
Die
direkte
Veräußerung
der
Versicherungssparte
der
Caixa
Geral
de
Depósitos
(
Caixa
Seguros
)
ist
im
Gange
. [EU]
Se
está
procediendo
a
la
venta
directa
de
Caixa
Seguros
,
rama
de
seguros
de
Caixa
Geral
de
Depositos
(CGD).
Die
direkte
Veräußerung
der
Versicherungssparte
der
Caixa
Geral
de
Depósitos
(
CGD
),
Caixa
Seguros
,
erfolgt
im
Jahr
2012
. [EU]
La
venta
directa
de
la
Caixa
de
seguros
,
rama
de
seguros
de
la
Caixa
Geral
de
Depósitos
,
tendrá
lugar
en
2012
.
Durch
sie
können
beispielsweise
ihre
beteiligten
Unternehmen
leichter
die
notwendige
Erfahrung
in
der
betreffenden
Versicherungssparte
sammeln
oder
von
Kosteneinsparungen
oder
günstigeren
Bruttoprämien
dank
gemeinsamer
Rückversicherung
zu
vorteilhaften
Konditionen
profitieren
. [EU]
Estas
agrupaciones
pueden
permitir
,
por
ejemplo
,
que
sus
empresas
participantes
adquieran
la
experiencia
necesaria
en
el
sector
de
seguros
de
que
se
trate
,
que
se
ahorren
costes
o
que
se
reduzcan
las
primas
a
través
del
reaseguro
conjunto
en
condiciones
ventajosas
.
Hinsichtlich
der
Reduzierung
der
Bilanzsumme
sowie
der
Verpflichtung
,
die
Versicherungssparte
,
ING
Direct
US
und
andere
Geschäftseinheiten
bis
Ende
2013
zu
veräußern:
[EU]
Por
lo
que
se
refiere
a
reducciones
del
balance
,
el
compromiso
de
ceder
los
seguros
,
ING
Direct
US
y
otras
unidades
que
se
cederán
antes
de
que
finalice
2013:
Im
Hinblick
auf
die
Reduzierung
der
Bilanzsumme
sowie
die
Verpflichtung
,
die
Versicherungssparte
,
ING
Direct
US
und
andere
Geschäftseinheiten
bis
Ende
2013
zu
veräußern
,
machen
die
Niederlande
die
folgenden
Verpflichtungszusagen:
[EU]
Por
lo
que
se
refiere
a
reducciones
del
balance
,
el
compromiso
de
ceder
los
seguros
,
ING
Direct
US
y
otras
unidades
que
se
cederán
antes
de
que
finalice
2013
,
los
Países
Bajos
se
comprometen
a
lo
siguiente:
Im
Zeitraum
2004–
;2007
stammten
im
Durchschnitt
52
%
der
Einnahmen
der
Gruppe
vor
Steuern
aus
der
Versicherungssparte
. [EU]
Durante
el
período
2004-2007
,
una
media
del
52
%
de
los
ingresos
antes
de
impuestos
del
grupo
procedía
de
los
seguros
.
In
einem
Alternativszenario
,
in
dem
die
Versicherungssparte
veräußert
wird
,
geht
ING
von
einem
entsprechend
höheren
Nettoerlös
aus
. [EU]
En
una
hipótesis
alternativa
en
la
que
se
cedan
[...]
de
seguros
,
ING
esperaría
unos
ingresos
netos
más
elevados
en
consonancia
[...].
ING
hat
des
Weiteren
ein
umfassenderes
Programm
zur
Risikominderung
und
Kostensenkung
aufgelegt
,
das
die
Gruppe
zunächst
durch
Aufteilung
in
eine
Banken-
und
eine
Versicherungssparte
und
anschließend
durch
Veräußerung
der
gesamten
Versicherungssparte
auch
weniger
komplex
machen
soll
. [EU]
Por
otra
parte
,
ING
ha
emprendido
un
programa
más
amplio
de
supresión
de
riesgo
(es
decir
,
una
política
de
reducción
de
riesgo
) y
reducción
de
costes
,
que
aborda
también
la
complejidad
del
grupo
creando
primero
una
división
bancaria
y
otra
de
seguros
para
, a
continuación
,
ceder
la
totalidad
de
la
parte
de
seguros
de
su
negocio
.
ING
wird
ihre
Bilanzsumme
bis
Ende
2013
um
45
%
gegenüber
dem
30
.
September
2008
reduzieren
und
die
in
Erwägungsgrund
57
aufgeführten
Geschäftseinheiten
veräußern
,
insbesondere
die
Versicherungssparte
und
ING
Direct
US
. [EU]
ING
reducirá
un
45
%
de
su
balance
respecto
del
30
de
septiembre
de
2008
para
finales
de
2013
y
cederá
una
lista
de
unidades
detallada
en
el
considerando
57
,
en
particular
Insurance
e
ING
Direct
US
[...].
Obwohl
die
ING-
Versicherungssparte
eine
geringere
Bilanzsumme
als
die
Bankensparte
aufwies
,
erwirtschaftete
sie
vor
der
Krise
rund
50
%
der
Erträge
von
ING
. [EU]
A
pesar
de
tener
un
balance
inferior
al
de
la
rama
bancaria
,
los
seguros
representaban
cerca
del
50
%
del
ahorro
de
ING
antes
de
la
crisis
[19].
Sache
COMP/M
.2225 -
Fortis/ASR
, S. 3;
Sache
COMP/M
.5075 -
Vienna
Insurance
Group/Erste
Bank
Versicherungssparte
;
Sache
COMP/M
.5384 -
BNP
Paribas/Fortis
, S.
15
. [EU]
Asuntos
COMP/M
.
2225
FORTIS/ASR
,
página
3,
COMP/M
.5075
Vienna
Insurance
Group/Erste
Bank
Versicherungssparte
, y
COMP/M
.5384-
BNP
PARIBAS/FORTIS
,
página
15
.
Sache
COMP/M
.5075 -
Vienna
Insurance
Group/Erste
Bank
Versicherungssparte
;
Sache
COMP/M
.4844 -
Fortis/ABN
AMRO
assets
. [EU]
Asuntos
COMP/M
.5075
Vienna
Insurance
Group/Erste
Bank
Versicherungssparte
y
COMP/M
.4844,
Fortis/ABN
AMRO
Assets
.
Um
eine
weitere
Lastenteilung
zu
ermöglichen
,
wird
die
letzte
Stufe
der
Rekapitalisierung
der
Bank
of
Ireland
im
Umfang
von
0,35
Mrd
.
EUR
bis
Ende
2011
und
jede
weitere
Rekapitalisierung
der
Irish
Life
&
Permanent
nach
Veräußerung
der
Versicherungssparte
vollzogen
." [EU]
Para
permitir
un
mayor
reparto
de
la
carga
,
la
contribución
final
de
350
millones
EUR
destinada
a
recapitalizar
el
Bank
of
Ireland
se
completará
antes
de
finalizar
2011
y
toda
recapitalización
adicional
de
Irish
Life
&
Permanent
se
completará
tras
la
cesión
del
sector
de
seguros
.»;
Veräußerung
der
Versicherungssparte
in
der
Türkei
. [EU]
Cesión
de
la
actividad
de
seguros
en
Turquía
.
Wird
nur
die
Höhe
der
Beihilfe
für
die
Versicherungssparte
betrachtet
,
macht
diese
50
%
der
erforderlichen
Solvabilitätsspanne
von
ING
Insurance
aus
. [EU]
Si
se
considera
únicamente
el
importe
de
la
ayuda
asignada
a
los
seguros
,
representa
el
50
%
de
los
requisitos
del
margen
de
solvencia
de
ING
Insurance
.
Zudem
war
ING
in
der
Vermögensverwaltung
tätig
,
die
funktional
zu
den
jeweiligen
regionalen
Geschäftseinheiten
der
Versicherungssparte
gehörte
. [EU]
ING
se
dedicaba
también
a
la
gestión
de
activos
,
que
forma
parte
funcionalmente
de
las
respectivas
unidades
de
negocio
regionales
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Versicherungssparte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners