A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Trinkrand
Trinkreife
Trinkschale
Trinkspruch
Trinkwasser
Trinkwasser aufbereiten
Trinkwasseraufbereitung
Trinkwasseraufbereitungsanlage
Trinkwasserbrunnen
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
174 results for
Trinkwasser
Word division: Trink·was·ser
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Spanish
(1,5
Punkte
):
Regenwasser
ist
zu
sammeln
und
für
andere
Zwecke
als
für
Hygienezwecke
oder
Trinkwasser
zu
verwenden
. [EU]
(1,5
puntos
):
debe
recogerse
el
agua
de
lluvia
para
utilizarla
con
fines
no
sanitarios
y
no
potables
.
(1,5
Punkte
):
Wieder
aufbereitetes
Wasser
ist
zu
sammeln
und
für
andere
Zwecke
als
für
Hygienezwecke
oder
Trinkwasser
zu
verwenden
. [EU]
(1,5
puntos
):
debe
recogerse
el
agua
reciclada
para
utilizarla
con
fines
no
sanitarios
y
no
potables
.
(2
Punkte
):
Regenwasser
ist
zu
sammeln
und
als
Betriebswasser
(d. h.
nicht
für
Hygienezwecke
oder
als
Trinkwasser
)
zu
verwenden
. [EU]
2
puntos:
el
agua
de
lluvia
deberá
recogerse
y
utilizarse
con
fines
no
sanitarios
y
no
potables
.
(2
Punkte
):
Wieder
aufbereitetes
Wasser
ist
zu
sammeln
und
als
Betriebswasser
(d. h.
nicht
für
Hygienezwecke
oder
als
Trinkwasser
)
zu
verwenden
. [EU]
2
puntos:
el
agua
reciclada
deberá
recogerse
para
utilizarla
con
fines
no
sanitarios
y
no
potables
.
(2
Punkte
):
Regenwasser
ist
zu
sammeln
und
als
Betriebswasser
(d. h.
nicht
für
Hygienezwecke
oder
als
Trinkwasser
)
zu
verwenden
. [EU]
(2
puntos
):
deberá
recogerse
el
agua
de
lluvia
para
utilizarla
con
fines
no
sanitarios
y
no
potables
.
(2
Punkte
):
Wieder
aufbereitetes
Wasser
ist
zu
sammeln
und
als
Betriebswasser
(d. h.
nicht
für
Hygienezwecke
oder
als
Trinkwasser
)
zu
verwenden
. [EU]
(2
puntos
):
deberá
recogerse
el
agua
reciclada
para
utilizarla
con
fines
no
sanitarios
y
no
potables
.
.6
Eigengewicht
ist
die
in
Tonnen
angegebene
Verdrängung
eines
Schiffes
ohne
Ladung
,
Brennstoff
,
Schmieröl
,
Ballastwasser
,
Frischwasser
und
Trinkwasser
in
den
Tanks
,
verbrauchbare
Vorräte
sowie
Fahrgäste
,
Besatzung
und
ihre
Habe
. [EU]
.6
Desplazamiento
en
rosca
es
el
valor
,
expresado
en
toneladas
,
que
representa
el
peso
de
un
buque
sin
carga
,
combustible
,
aceite
lubricante
,
agua
de
lastre
,
agua
dulce
,
agua
de
alimentación
de
calderas
en
los
tanques
,
ni
provisiones
de
consumo
, y
sin
pasajeros
,
tripulantes
ni
efectos
de
unos
y
otros
.
alle
Räume
und
Ausrüstungsgegenstände
,
die
der
Lagerung
von
Verpflegung
und
Trinkwasser
dienen
; [EU]
todos
los
locales
y
equipos
utilizados
para
el
almacenaje
y
manipulación
de
víveres
y
agua
potable
, y
Alle
Reptilien
sind
mit
Trinkwasser
zu
versorgen
. [EU]
Los
reptiles
deberían
disponer
siempre
de
agua
para
beber
.
Alle
Tiere
müssen
ständig
über
sauberes
Trinkwasser
verfügen
. [EU]
Todos
los
animales
deben
disponer
siempre
de
agua
potable
no
contaminada
.
Am
23
.
Februar
2007
teilte
Deutschland
der
Kommission
mit
,
dass
vor
kurzem
festgestellt
worden
war
,
dass
Tolylfluanid
unerwartete
Auswirkungen
auf
das
Trinkwasser
haben
kann
. [EU]
El
23
de
febrero
de
2007
,
Alemania
notificó
a
la
Comisión
el
reciente
descubrimiento
de
que
la
tolilfluanida
puede
tener
efectos
inesperados
en
el
agua
potable
.
Andere
Quellen
sind
Trinkwasser
und
Fisch
sowie
andere
Meerestiere
. [EU]
Otras
fuentes
son
el
consumo
de
agua
potable
y
el
consumo
de
pescado
y
otros
organismos
marinos
.
an
der
Stelle
,
an
der
das
Oberflächenwasser
in
oder
aus
dem
Bereich
der
geplanten
Verwendung
zur
Entnahme
von
Trinkwasser
bestimmt
ist
,
die
Werte
überschreitet
,
die
festgelegt
wurden
in
[EU]
supera
,
en
el
caso
de
que
las
aguas
superficiales
de
la
zona
de
posible
aplicación
del
biocida
(o
procedentes
de
ella
)
se
destinen
a
la
obtención
de
agua
potable
,
los
valores
establecidos:
Angesichts
neuer
Grenzwerte
für
Radionuklide
in
Trinkwasser
und
in
Lebensmittelzutaten
wird
die
JRC
Analysetechniken
entwickeln
und
entsprechende
Referenzmaterialien
herstellen
. [EU]
A
la
vista
de
los
nuevos
límites
impuestos
a
los
radionucleidos
en
el
agua
potable
y
los
ingredientes
alimentarios
,
el
JRC
desarrollará
técnicas
analíticas
y
producirá
los
materiales
de
referencia
correspondientes
.
Auftraggeber
in
den
Sektoren
Gewinnung
,
Fortleitung
oder
Abgabe
von
Trinkwasser
[EU]
Entidades
adjudicadoras
en
los
sectores
de
producción
,
transporte
o
distribución
de
agua
potable
auf
und/oder
in
Kulturen
,
Nahrungs-
und
Futtermitteln
,
tierischen
und
menschlichen
Körpergeweben
und
-flüssigkeiten
,
Böden
,
Wasser
(
einschließlich
Trinkwasser
,
Grundwasser
und
Oberflächenwasser
)
bzw
.
Luft
. [EU]
en
el
interior
o
en
la
superficie
de
las
plantas
cultivadas
,
en
alimentos
y
piensos
,
en
tejidos
y
fluidos
animales
y
humanos
,
en
el
suelo
,
en
el
agua
(con
inclusión
del
agua
potable
,
las
aguas
subterráneas
y
las
aguas
superficiales
) y
en
el
aire
cuando
corresponda
.
Barium
findet
sich
in
Oberflächenwasser
und
Trinkwasser
(
natürliche
Vorkommen
). [EU]
El
bario
está
presente
en
las
aguas
superficiales
y
el
agua
potable
(de
forma
natural
).
BAUPRODUKTE
,
DIE
MIT
TRINKWASSER
IN
BERÜHRUNG
KOMMEN
[EU]
PRODUCTOS
DE
CONSTRUCCIÓN
EN
CONTACTO
CON
EL
AGUA
DESTINADA
A
CONSUMO
HUMANO
Bau
von
Hochbehältern
für
Trinkwasser
[EU]
Trabajos
de
construcción
de
cisternas
elevadas
de
agua
potable
Bei
dem
Wasser
,
mit
dem
der
Zug
versorgt
wird
,
muss
es
sich
bis
zur
Füllschnittstelle
mit
dem
Fahrzeug
im
interoperablen
Netz
um
Trinkwasser
gemäß
der
Richtlinie
98/83/EG
handeln
,
wie
in
Abschnitt
4.2.13.3
der
TSI
INF
CR
spezifiziert
. [EU]
Se
considerará
que
el
agua
suministrada
al
tren
,
hasta
la
interfaz
de
llenado
con
el
material
rodante
,
en
la
red
interoperable
es
potable
con
arreglo
a
la
Directiva
98/83/CE
,
ateniéndose
a
lo
especificado
en
la
cláusula
4.2.13.3
de
la
ETI
de
infraestructura
del
ferrocarril
convencional
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Trinkwasser":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners