A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
44 results for Lichtbilder
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Spanish
aus
dem
nicht
codierenden
Teil
der
DNA
ermittelte
DNA-Profile
,
Lichtbilder
und
Fingerabdrücke
. [EU]
perfiles
de
ADN
establecidos
a
partir
de
la
parte
no
codificante
del
ADN
,
fotografías
e
impresiones
dactilares
.
Besondere
Bestimmungen
für
Lichtbilder
und
Fingerabdrücke
[EU]
Normas
específicas
para
las
fotografías
y
las
impresiones
dactilares
Bevor
die
Übermittlung
aller
Daten
in
einer
Region
zwingend
wird
,
können
die
Mitgliedstaaten
an
jedem
Ort
bereits
alphanumerische
Daten
und
Lichtbilder
sowie
gegebenenfalls
auch
Fingerabdrücke
erfassen
und
an
das
VIS
übermitteln
,
sobald
sie
der
Kommission
mitgeteilt
haben
,
dass
sie
die
erforderlichen
technischen
und
rechtlichen
Vorkehrungen
hierfür
getroffen
haben
. [EU]
Antes
de
que
la
transmisión
de
todos
los
datos
haya
adquirido
carácter
obligatorio
en
una
región
determinada
,
los
Estados
miembros
podrán
empezar
a
recoger
y
enviar
al
VIS
los
datos
alfanuméricos
y
las
fotografías
-así
como
,
de
modo
facultativo
,
las
impresiones
dactilares-
en
cualquier
lugar
,
siempre
que
hayan
notificado
a
la
Comisión
que
han
adoptado
las
disposiciones
técnicas
y
legales
con
tal
fin
.
Darüber
hinaus
werden
Lichtbilder
und
Fingerabdrücke
der
gesuchten
Person
eingegeben
,
wenn
vorhanden
. [EU]
Además
,
las
fotografías
y
las
huellas
dactilares
de
la
persona
se
añadirán
a
la
descripción
cuando
estén
disponibles
.
Das
bereitstellende
SIRENE-Büro
verschickt
auf
dem
üblichen
elektronischen
Weg
ein
Formular
L
und
vermerkt
in
Feld
083
des
Formulars
,
dass
die
Fingerabdrücke
und
Lichtbilder
zur
Ergänzung
der
Ausschreibung
im
SIS
II
übermittelt
werden
. [EU]
El
servicio
Sirene
informador
enviará
un
impreso
L
por
la
vía
electrónica
habitual
,
mencionando
en
la
rúbrica
083
del
impreso
L
que
se
están
enviando
las
huellas
dactilares
y
los
fotografías
para
completar
la
descripción
en
el
SIS
II
.
Das
entdeckende
SIRENE-Büro
schickt
ein
Formular
G
auf
dem
üblichen
elektronischen
Weg
und
ersucht
in
Feld
089
das
liefernde
SIRENE-Büro
,
so
bald
wie
möglich
ein
Formular
L
sowie
die
Fingerabdrücke
und
Lichtbilder
zu
übermitteln
,
falls
diese
vorliegen
. [EU]
La
oficina
Sirene
localizadora
enviará
por
la
vía
electrónica
habitual
un
impreso
G
solicitando
en
la
rúbrica
089
a
la
oficina
Sirene
informadora
que
le
remita
a
la
mayor
brevedad
un
impreso
L,
así
como
las
fotografías
y
las
impresiones
dactilares
de
la
persona
en
cuestión
si
dispone
de
ellas
.
Das
entdeckende
SIRENE-Büro
verschickt
die
Fingerabdrücke
und
Lichtbilder
an
den
nationalen
Identifizierungsdienst
zum
Vergleich
und
bittet
auf
demselben
Weg
um
das
Ergebnis
. [EU]
La
oficina
Sirene
localizadora
enviará
las
fotografías
y
las
impresiones
dactilares
a
su
servicio
nacional
de
identificación
a
efectos
de
comparación
y
solicitará
el
resultado
a
través
del
mismo
cauce
.
Das
entdeckende
SIRENE-Büro
verschickt
ein
Formular
G
und
ein
Formular
L
auf
dem
üblichen
elektronischen
Weg
und
erwähnt
in
Feld
083
des
Formulars
L,
dass
die
Fingerabdrücke
und
Lichtbilder
zum
Vergleich
verschickt
werden
. [EU]
La
oficina
Sirene
localizadora
enviará
por
la
vía
electrónica
habitual
un
impreso
G y
un
impreso
L
confirmando
en
la
rúbrica
083
de
este
último
el
envío
de
las
fotografías
y
de
las
impresiones
dactilares
a
efectos
de
comparación
.
Das
liefernde
SIRENE-Büro
antwortet
mit
einem
Formular
L.
Sind
die
Fingerabdrücke
und
Lichtbilder
vorhanden
,
erwähnt
das
liefernde
SIRENE-Büro
in
Feld
083
,
dass
die
Fingerabdrücke
und/oder
Lichtbilder
verschickt
werden
,
damit
der
Vergleich
durchgeführt
werden
kann
. [EU]
La
oficina
Sirene
informadora
responderá
haciendo
uso
del
impreso
L.
Si
dispone
de
las
fotografías
y
de
las
huellas
dactilares
,
la
oficina
Sirene
informadora
confirmará
en
la
rúbrica
083
el
envío
de
las
fotografías
e
impresiones
dactilares
a
efectos
de
comparación
.
Das
liefernde
SIRENE-Büro
verschickt
die
Fingerabdrücke
und
Lichtbilder
,
die
es
erhalten
hat
,
an
den
nationalen
Identifizierungsdienst
zum
Vergleich
und
bittet
auf
demselben
Weg
um
das
Ergebnis
. [EU]
La
oficina
Sirene
informadora
enviará
a
su
servicio
nacional
de
identificación
las
fotografías
e
impresiones
dactilares
que
haya
recibido
a
efectos
de
comparación
y
solicitará
el
resultado
a
través
del
mismo
cauce
.
Das
SIRENE-Büro
des
ausschreibenden
Mitgliedstaats
fügt
die
Fingerabdrücke
oder
Lichtbilder
zur
Ausschreibung
im
SIS
II
hinzu
oder
schickt
diese
an
die
zuständige
Behörde
,
die
sie
hinzufügt
. [EU]
El
servicio
Sirene
del
Estado
miembro
informador
añadirá
las
huellas
dactilares
o
las
fotografías
a
la
descripción
del
SIS
II
o
las
enviará
a
la
autoridad
competente
para
completar
la
descripción
.
Demgemäß
müssen
zu
Beginn
der
schrittweisen
Inbetriebnahme
die
ersten
Regionen
bestimmt
werden
,
in
denen
bei
sämtlichen
Visumanträgen
der
betreffenden
Region
mit
der
Erhebung
der
mit
dem
VIS
zu
verarbeitenden
Daten
einschließlich
Lichtbilder
und
Fingerabdrücke
und
deren
Übermittlung
an
das
VIS
begonnen
wird
. [EU]
Por
consiguiente
,
es
necesario
determinar
las
primeras
regiones
donde
los
datos
que
se
tratarán
en
el
VIS
,
incluidas
fotografías
e
impresiones
dactilares
,
se
recogerán
y
transmitirán
al
VIS
respecto
de
todas
las
solicitudes
de
visado
en
la
región
de
que
se
trate
,
durante
las
primeras
fases
de
la
aplicación
progresiva
.
Demnach
sollten
normalerweise
die
fraglichen
Fingerabdrücke
und
Lichtbilder
gelöscht
werden
. [EU]
Normalmente
,
ello
dará
lugar
a
la
supresión
de
dichas
fotografías
y
huellas
dactilares
.
Denkbar
ist
auch
,
dass
an
den
Orten
,
an
denen
die
Verwendung
des
VIS
noch
nicht
zwingend
ist
,
einige
Mitgliedstaaten
Visum-Antragsteller
noch
gar
nicht
und
andere
wiederum
nur
deren
alphanumerische
Daten
und
Lichtbilder
im
VIS
erfassen
. [EU]
No
obstante
,
en
aquellos
lugares
donde
el
uso
del
VIS
aún
no
sea
obligatorio
,
uno
o
varios
Estados
miembros
podrán
optar
por
no
registrar
todavía
a
los
solicitantes
de
visado
en
el
VIS
,
mientras
que
otros
Estados
miembros
podrán
registrar
únicamente
los
datos
alfanuméricos
y
las
fotografías
de
los
solicitantes
de
visados
.
Die
Einzelheiten
der
Erfassung
und
Übermittlung
der
Fingerabdrücke
und
Lichtbilder
sind
in
den
Durchführungsvorschriften
für
die
Eingabe
biometrischer
Daten
in
das
SIS
II
festgelegt
. [EU]
Las
huellas
dactilares
y
los
fotografías
se
recogerán
y
se
transmitirán
de
conformidad
con
las
normas
que
se
definan
en
las
normas
de
aplicación
para
la
introducción
de
datos
biométricos
en
el
SIS
II
.
Die
entdeckende
Sirene
schickt
die
Fingerabdrücke
und
Lichtbilder
zum
nationalen
Identifizierungsdienst
zum
Vergleich
und
bittet
auf
demselben
Weg
um
die
Ergebnisse
. [EU]
El
Sirene
localizador
enviará
las
fotografías
y
las
huellas
dactilares
a
su
servicio
nacional
de
identificación
a
efectos
de
comparación
y
solicitará
el
resultado
a
través
del
mismo
cauce
.
Die
Fingerabdrücke
und
Lichtbilder
einer
Person
,
die
über
Sirpit
ausgetauscht
wurden
,
aber
nicht
mit
den
Daten
der
gemeldeten
Person
übereinstimmen
,
müssen
gemäß
den
Bestimmungen
von
Titel
VI
des
Durchführungsübereinkommens
,
insbesondere
Artikel
126
und
129
, (
und
gegebenenfalls
den
Bestimmungen
der
Richtlinie
95/46/EG
)
sowie
gemäß
den
gültigen
einschlägigen
Rechtsvorschriften
in
den
betroffenen
Staaten
verarbeitet
werden
. [EU]
Las
fotografías
y
huellas
dactilares
que
no
se
correspondan
con
las
de
la
persona
descrita
y
que
se
hayan
intercambiado
mediante
Sirpit
deberán
tratarse
con
arreglo
a
lo
dispuesto
en
el
título
VI
del
Convenio
de
Schengen
y,
en
particular
,
en
sus
artículos
126
y
129
(y,
en
caso
de
ser
aplicables
,
con
arreglo
a
las
disposiciones
de
la
Directiva
95/46/CE
) y
en
el
respeto
de
la
legislación
vigente
en
la
materia
en
los
Estados
interesados
.
Die
Fingerabdrücke
und
Lichtbilder
einer
Person
,
die
über
SIRPIT
ausgetauscht
wurden
,
aber
nicht
mit
den
Daten
der
gemeldeten
Person
übereinstimmen
,
werden
gemäß
den
Bestimmungen
des
Schengener
Übereinkommens
,
den
geltenden
innerstaatlichen
Datenschutzvorschriften
und
gegebenenfalls
gemäß
der
Richtlinie
95/46/EG
,
dem
Rahmenbeschluss
2008/977/JI
und
dem
Übereinkommen
108
des
Europarates
verarbeitet
. [EU]
Las
fotografías
e
impresiones
dactilares
de
una
persona
que
no
se
correspondan
con
los
datos
de
la
persona
descrita
y
que
se
hayan
intercambiado
mediante
Sirpit
se
tratarán
con
arreglo
a
lo
dispuesto
en
el
Convenio
de
Schengen
,
las
disposiciones
nacionales
de
protección
de
datos
aplicables
de
conformidad
con
la
Directiva
95/46/CE
,
la
Decisión
marco
2008/977/JAI
y
el
Convenio
108
del
Consejo
de
Europa
,
en
su
caso
.
Die
liefernde
Sirene
verschickt
die
Fingerabdrücke
und
Lichtbilder
,
die
sie
erhalten
hat
,
an
den
nationalen
Identifizierungsdienst
zum
Vergleich
und
bittet
auf
demselben
Weg
um
die
Ergebnisse
. [EU]
El
Sirene
informador
enviará
a
su
servicio
nacional
de
identificación
las
fotografías
y
huellas
dactilares
que
haya
recibido
a
efectos
de
comparación
y
solicitará
el
resultado
a
través
del
mismo
cauce
.
Die
liefernde
Sirene
verschickt
einen
Vordruck
G
und
einen
Vordruck
L
auf
dem
üblichen
elektronischen
Weg
und
erwähnt
in
Feld
083
des
Vordrucks
L,
dass
die
Fingerabdrücke
und
Lichtbilder
zum
Vergleich
verschickt
werden
. [EU]
El
Sirene
localizador
enviará
por
la
vía
electrónica
habitual
un
impreso
G y
un
impreso
L
confirmando
en
la
rúbrica
083
de
este
último
el
envío
de
las
fotografías
y
de
las
huellas
dactilares
a
efectos
de
comparación
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Lichtbilder":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners