DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

28 results for Lam
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  Spanish

32008 D 0462: Entscheidung 2008/462/EG der Kommission vom 16. Juni 2008 zur Freistellung Bulgariens, der Slowakei und des Vereinigten Königreichs von bestimmten Verpflichtungen zur Anwendung der Richtlinie 66/401/EWG des Rates hinsichtlich Galega orientalis Lam. (ABl. [EU] 32008 D 0462: Decisión 2008/462/CE de la Comisión, de 16 de junio de 2008, por la que se exime a Bulgaria, Eslovaquia y el Reino Unido del cumplimiento de determinadas obligaciones relacionadas con la aplicación de la Directiva 66/401/CEE del Consejo en lo que se refiere a Galega orientalis Lam.

Außerdem hat der Anbau von Galega orientalis Lam. in diesen Mitgliedstaaten nur geringe wirtschaftliche Bedeutung. [EU] Además, el cultivo de Galega orientalis Lam. tiene una importancia económica mínima en los países mencionados.

Bei Galega orientalis Lam. handelt es sich um eine Futterpflanze, die in bestimmten Mitgliedstaaten in großem Umfang angebaut wird und für die Verbesserung der Qualität von Futtermitteln für landwirtschaftliche Nutztiere von erheblicher Bedeutung ist. [EU] Galega orientalis Lam. es una planta forrajera que se cultiva ampliamente en algunos Estados miembros y desempeña un importante papel en la mejora de la calidad de los piensos para los animales de explotación.

Berichtigung der Richtlinie 2007/72/EG der Kommission vom 13. Dezember 2007 zur Änderung der Richtlinie 66/401/EWG des Rates hinsichtlich der Aufnahme der Art Galega orientalis Lam. [EU] Corrección de errores de la Directiva 2007/72/CE de la Comisión, de 13 de diciembre de 2007, por la que se modifica la Directiva 66/401/CEE del Consejo en lo que se refiere a la inclusión de la especie Galega orientalis Lam.

Brassica napus L. (partim) und Brassica rapa L. var. sylvestris (Lam.) Briggs, die zur Ölerzeugung angebaut und als Trockenkörner geerntet werden. [EU] Brassica napus L. (partim) y Brassica rapa L. var. sylvestris (Lam.) Briggs, para la producción de aceite, recolectada en grano seco.

Bulgarien, die Slowakei und das Vereinigte Königreich haben für Galega orientalis Lam. einen Antrag auf Freistellung von ihren Verpflichtungen gestellt. [EU] Bulgaria, Eslovaquia y el Reino Unido han solicitado que se les exima del cumplimiento de sus obligaciones en relación con Galega orientalis Lam.

Bulgarien, die Slowakei und das Vereinigte Königreich sind von der Verpflichtung zur Anwendung der Bestimmungen der Richtlinie 66/401/EWG hinsichtlich Galega orientalis Lam., mit Ausnahme der Anwendung von Artikel 14 Absatz 1, freigestellt. [EU] Bulgaria, Eslovaquia y el Reino Unido quedan exentos de la obligación de aplicar la Directiva 66/401/CEE, a excepción del artículo 14, apartado 1, a la especies Galega orientalis Lam.

Da die Art Galega orientalis Lam. alle einschlägigen Voraussetzungen für die Anerkennung erfüllt, sollte sie in die Liste in Richtlinie 66/401/EWG aufgenommen werden. [EU] Teniendo en cuenta que cumple todas las condiciones pertinentes para la certificación, la especie Galega orientalis Lam. debe incluirse en la lista de la Directiva 66/401/CEE en consecuencia.

Der in der Richtlinie 66/401/EWG festgelegte Höchstanteil von Körnern von Raphanus raphanistrum L. und Sinapis arvensis L. an Körnern der Art Galega orientalis Lam. sollte gemäß den einschlägigen OECD-Normen angepasst werden. [EU] El contenido máximo de semillas de Raphanus raphanistrum L. y Sinapis arvensis L. en semillas de Galega orientalis Lam. fijado en la Directiva 66/401/CEE debe adaptarse de acuerdo con las normas pertinentes establecidas por la OCDE.

Eskariol der aus Cichorium endivia L. var. latifolium Lam. hervorgegangenen Anbausorten, die zur Lieferung in frischem Zustand an den Verbraucher bestimmt sind. [EU] Las escarolas de las variedades (cultivares) obtenidas de Cichorium endivia L. var. latifolium Lam.,

Eskariol der aus Cichorium endivia var. latifolium Lam. hervorgegangenen Anbausorten, die zur Lieferung in frischem Zustand an den Verbraucher bestimmt sind. [EU] Las escarolas de las variedades (cultivares) obtenidas de Cichorium endivia var. latifolium Lam.

"Galega orientalis Lam. [EU] «Galega orientalis Lam.

"Galega orientalis Lam. Geißraute". [EU] «Galega orientalis Lam. Galega forrajera».

Hartschalige Körner sind ein typisches Merkmal von Galega orientalis Lam. [EU] La dureza seminal es una característica típica de Galega orientalis Lam.

In Anhang II Abschnitt I Nummer 2 Tabelle A wird beim Eintrag zu "Galega orientalis Lam." in Spalte 2 die Zahl "60" ersetzt durch [EU] En el anexo II, sección I, punto 2, cuadro A, dentro de la línea correspondiente a Galega orientalis Lam., columna 2, el número «60» se sustituye por el texto siguiente:

In Artikel 3 Absatz 1 wird zwischen "Festuca rubra L. x Festulolium" und "Lolium multiflorum Lam." folgender Eintrag eingefügt: [EU] En el artículo 3, apartado 1, se inserta la siguiente entrada entre «Festuca rubra L. x Festulolium» y «Lolium multiflorum Lam.»:

krause Endivie der aus Cichorium endivia L. var. crispum Lam. hervorgegangenen Anbausorten und [EU] las escarolas de las variedades (cultivares) obtenidas de Cichorium endivia L. var. crispum Lam. y,

krause Endivie der aus Cichorium endivia var. crispum Lam. hervorgegangenen Anbausorten und [EU] las escarolas de las variedades (cultivares) obtenidas de Cichorium endivia var. crispum Lam. y

krauser Endivie der aus Cichorium endivia L. var. crispum Lam. hervorgegangenen Anbausorten und [EU] las escarolas de las variedades (cultivares) obtenidas de Cichorium endivia L. var. crispa Lam. y,

LAM bestätigte, dass es am 6. April 2010 gemäß den Vorschriften Mosambiks für die Zivilluftfahrt neu zertifiziert worden war. [EU] LAM confirmó que había recibido una nueva certificación el 6 de abril de conformidad con la normativa sobre la aviación civil de Mozambique.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners