A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
169 results for INBS
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Spanish
32
Mrd
. (
Anglo
) + 6,2 (
INBS
) + 3,3 (
stressbedingte
Rekap
.
für
das
neue
Institut
) =
41
,5
Mrd
.
EUR
. [EU]
32000
millones
(Anglo) +
6200
millones
(INBS) +
3300
millones
(entidad
fusionada
) =
41500
millones
.
Abschließend
ist
festzustellen
,
dass
sich
der
Umfang
der
staatlichen
Beihilfen
aller
zugunsten
von
Anglo
und
INBS
gewährten
Rekapitalisierungen
und
Kapitalentlastungsmaßnahmen
sowie
der
Rekapitalisierung
des
aus
dem
Zusammenschluss
hervorgehenden
Instituts
unter
Stressbedingungen
auf
mindestens
41
,5
Mrd
.
EUR
belaufen
dürfte
. [EU]
Por
último
,
cabe
concluir
que
el
importe
total
de
la
ayuda
estatal
,
tras
sumarle
las
cifras
correspondientes
a
las
recapitalizaciones
y
las
medidas
de
rescate
de
activos
a
favor
de
Anglo
e
INBS
,
así
como
la
recapitalización
de
la
entidad
fusionada
en
caso
de
dificultades
,
se
puede
estimar
en
un
mínimo
de
41500
millones
EUR
[62].
Alle
Aktiva
und
Passiva
von
Anglo
und
INBS
werden
in
vollem
Umfang
und
ausschließlich
zu
ihrer
geordneten
Abwicklung
auf
das
aus
dem
Zusammenschluss
hervorgehende
Institut
übertragen
. [EU]
Todos
los
activos
y
pasivos
de
Anglo
e
INBS
se
fusionarán
en
una
entidad
exclusivamente
para
su
salvamento
íntegro
.
alle
INBS
-Konten
,
die
in
den
Rechungslegungsunterlagen
des
übertragenden
Instituts
aufgeschlüsselt
nach
Zweigstellen
feststellbar
sind
. [EU]
todas
las
cuentas
de
INBS
identificadas
en
los
registros
contables
del
cesionista
por
la
sucursal
[...].
Als
dann
die
Finanzkrise
ausbrach
und
die
Immobilienpreise
-
insbesondere
für
gewerbliche
Immobilien
-
sowohl
in
Irland
als
auch
im
Vereinigten
Königreich
drastisch
einbrachen
,
verzeichnete
die
INBS
starke
Verluste
in
ihrem
Darlehensportfolio
,
wodurch
sie
2009
und
2010
zu
erheblichen
Wertberichtigungen
gezwungen
war
. [EU]
Estas
pérdidas
obligaron
a
la
sociedad
a
asumir
, a
su
vez
,
importantes
deterioros
del
valor
en
2009
y
2010
.
Alternativ
könnte
Irland
eine
sofortige
Liquidation
von
Anglo
und
INBS
in
Betracht
ziehen
. [EU]
Otra
posibilidad
sería
que
Irlanda
llevase
a
cabo
la
liquidación
inmediata
de
Anglo
e
INBS
.
Am
12
.
Januar
2011
erteilte
Irland
der
Kommission
Auskunft
über
den
geplanten
Verkauf
von
Einlagen
durch
Anglo
und
INBS
. [EU]
El
12
de
enero
de
2011
,
Irlanda
facilitó
a
la
Comisión
información
relativa
a
la
venta
prevista
de
depósitos
por
Anglo
e
INBS
.
Am
16
.
Januar
2011
legte
Irland
der
Kommission
Informationen
zur
geplanten
Abwicklung
der
Geschäftstätigkeit
von
Anglo
und
INBS
vor
. [EU]
El
16
de
enero
de
2011
,
Irlanda
presentó
a
la
Comisión
información
relativa
a
la
resolución
prevista
de
los
negocios
de
Anglo
e
INBS
.
Am
22
.
Juni
2010
unterbreitete
Irland
der
Kommission
einen
Umstrukturierungsplan
für
die
INBS
(
nachstehend
"der
INBS
-Umstrukturierungsplan"
). [EU]
El
22
de
junio
de
2010
,
Irlanda
notificó
a
la
Comisión
un
plan
de
reestructuración
de
INBS
(en
lo
sucesivo
,
«el
plan
de
reestructuración
de
INBS
»
).
Am
24
.
Februar
2011
erwarben
Allied
Irish
Banks
von
Anglo
Einlagen
in
Höhe
von
8,6
Mrd
.
EUR
und
Irish
Life
&
Permanent
plc
von
der
INBS
Einlagen
in
Höhe
von
3,6
Mrd
.
EUR
. [EU]
El
24
de
febrero
de
2011
,
Allied
Irish
Banks
adquirió
8600
millones
EUR
en
depósitos
de
Anglo
e
Irish
Life
&
Permanent
plc
adquirió
3600
millones
EUR
en
depósitos
de
INBS
.
Am
30
.
September
2010
gab
der
irische
Finanzminister
eine
öffentliche
Erklärung
zur
Lage
des
irischen
Bankensektors
ab
und
kündigte
an
,
dass
die
INBS
eine
weitere
Kapitalspritze
von
2,7
Mrd
.
EUR
benötigen
würde
(
womit
sich
die
Rekapitalisierung
auf
5,4
Mrd
.
EUR
belaufen
würde
). [EU]
El
30
de
septiembre
de
2010
,
el
Ministro
de
Finanzas
de
Irlanda
realizó
una
declaración
pública
acerca
del
sector
bancario
irlandés
y
anunció
que
INBS
precisaba
una
recapitalización
adicional
de
2700
millones
EUR
(lo
que
suponía
una
recapitalización
total
de
5400
millones
EUR
).
Am
31
.
Januar
2011
legte
Irland
der
Kommission
den
gemeinsamen
Umstrukturierungs-
und
Abwicklungsplan
für
Anglo
und
INBS
vor
. [EU]
El
31
de
enero
de
2011
,
Irlanda
presentó
a
la
Comisión
el
plan
de
restructuración
y
salvamento
conjuntos
de
Anglo
e
INBS
.
Am
31
.
Januar
2011
unterbreitete
Irland
der
Kommission
einen
gemeinsamen
Umstrukturierungs-
und
Abwicklungsplan
für
Anglo
und
INBS
(
nachstehend
"der
gemeinsame
Umstrukturierungsplan"
). [EU]
El
31
de
enero
de
2011
,
Irlanda
notificó
a
la
Comisión
un
plan
conjunto
de
reestructuración
y
salvamento
para
Anglo
e
INBS
(en
lo
sucesivo
,
«el
plan
conjunto
de
reestructuración»
).
Am
5.
April
2011
aktualisierte
Irland
den
gemeinsamen
Umstrukturierungsplan
durch
Einbeziehung
der
Auswirkungen
der
inzwischen
erfolgten
Übertragung
von
Einlagen
und
Anleihen
auf
die
NAMA
und
durch
Ablösung
der
Schätzwerte
für
die
Ergebnisse
und
Bilanzen
von
Anglo
und
INBS
für
2010
durch
die
tatsächlichen
Werte
,
die
mittlerweile
bekannt
waren
. [EU]
El
5
de
abril
de
2011
,
Irlanda
actualizó
el
plan
de
reestructuración
conjunta
incluyendo
el
impacto
de
los
depósitos
y
las
transferencias
de
bonos
a
NAMA
que
se
habían
producido
mientras
tanto
y
sustituyendo
las
previsiones
de
resultados
y
balances
de
Anglo
e
INBS
para
2010
por
los
reales
,
que
ya
se
conocían
.
Andernfalls
bestünde
insbesondere
das
Risiko
,
dass
der
Staat
Anglo
und
INBS
fortwährend
Kapital
zuführen
müsste
,
um
die
Verluste
zu
decken
und
zu
gewährleisten
,
dass
beide
Institute
die
neuen
Kapitalanforderungen
der
Finanzaufsicht
erfüllen
. [EU]
En
particular
,
si
los
bancos
estuviesen
activos
el
Estado
correría
el
riesgo
de
tener
que
inyectar
continuamente
capital
a
Anglo
e
INBS
para
cubrir
la
pérdidas
y
garantizar
que
ambas
instituciones
cumpliesen
los
nuevos
requisitos
en
materia
de
capital
establecidos
por
el
Regulador
Financiero
.
Anglo
hat
für
die
Zeit
von
März
2009
bis
zum
Zusammenschluss
mit
der
INBS
eine
staatliche
Garantie
auf
einen
Teil
der
von
der
irischen
Zentralbank
(
CBI
)
an
Anglo
gewährten
Sofort-Liquiditätshilfe
(
ELA
)
erhalten
. [EU]
Anglo
ha
recibido
una
garantía
estatal
sobre
una
parte
de
la
provisión
urgente
de
liquidez
proporcionada
a
Anglo
por
el
CBI
de
marzo
de
2009
hasta
la
fusión
con
INBS
.
Anglo
,
INBS
und
das
aus
dem
Zusammenschluss
hervorgehende
Institut
kamen
und
kommen
in
den
Genuss
verschiedener
staatlicher
Beihilfemaßnahmen
,
deren
Vereinbarkeit
mit
dem
Binnenmarkt
bisher
noch
nicht
von
der
Kommission
bewertet
wurde
. [EU]
Anglo
,
INBS
y
la
entidad
fusionada
se
han
beneficiado
y
se
beneficiarán
de
diversas
medidas
de
ayuda
estatal
cuya
compatibilidad
no
ha
sido
previamente
evaluada
por
la
Comisión
.
Anglo
und
INBS
profitierten
auch
von
Garantien
im
Rahmen
der
CIFS-
und
der
ELG-Regelungen
(
Maßnahmen
a, c, g, j, l
und
n
in
den
Erwägungsgründen
66
und
67
). [EU]
Anglo
e
INBS
también
han
participado
en
los
regímenes
de
garantías
del
CIFS
y
la
GPC
[medidas a), c), g), j), l) y n) mencionadas en los considerandos 66 y 67].
Anglo
und
INBS
sind
schließlich
vollständig
verstaatlicht
,
und
ihre
jeweiligen
Anteilseigner
haben
ihre
Rechte
und
Interessen
an
beiden
Institutionen
verloren
. [EU]
Por
último
,
Anglo
e
INBS
han
sido
nacionalizados
totalmente
y
sus
respectivos
accionistas
han
perdido
sus
derechos
e
intereses
en
ambas
instituciones
.
Anglo
und
INBS
standen
auf
diesen
Märkten
nicht
nur
mit
irischen
Banken
,
sondern
auch
mit
ausländischen
in
Irland
tätigen
Marktteilnehmern
im
Wettbewerb
. [EU]
En
estos
mercados
,
Anglo
e
INBS
competían
no
solo
con
bancos
irlandeses
,
sino
también
con
los
agentes
extranjeros
activos
en
Irlanda
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "INBS":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners