A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
14 results for Feuerlöschleitung
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
.1.2
Wenn
mehr
als
eine
unabhängige
Feuerlöschpumpe
vorgeschrieben
ist
,
müssen
Absperreinrichtungen
zur
Trennung
des
innerhalb
des
Maschinenraums
,
in
dem
sich
die
Hauptfeuerlöschpumpe
oder
-pumpen
befinden
,
gelegenen
Teiles
der
Feuerlöschleitung
von
der
übrigen
Feuerlöschleitung
an
einer
leicht
zugänglichen
und
geschützten
Stelle
außerhalb
der
Maschinenräume
eingebaut
sein
. [EU]
.1.2
Cuando
se
requiera
más
de
una
bomba
contraincendios
independiente
,
se
instalarán
valvulas
de
aislamiento
en
un
lugar
de
fácil
acceso
y a
salvo
de
riesgos
situado
fuera
del
espacio
de
máquinas
para
separar
la
sección
del
colector
contraincendios
del
espacio
de
máquinas
que
contenga
la
bomba
o
bombas
principales
contraincendios
del
resto
del
colector
contraincendios
.
.1.2
Wenn
mehr
als
eine
unabhängige
Feuerlöschpumpe
vorgeschrieben
ist
,
müssen
Absperreinrichtungen
zur
Trennung
des
innerhalb
des
Maschinenraums
,
in
dem
sich
die
Hauptfeuerlöschpumpe
oder
-pumpen
befinden
,
gelegenen
Teiles
der
Feuerlöschleitung
von
der
übrigen
Feuerlöschleitung
an
einer
leicht
zugänglichen
und
geschützten
Stelle
außerhalb
der
Maschinenräume
eingebaut
sein
. [EU]
.1.2
Si
se
precisara
más
de
una
bomba
contraincendios
independiente
,
en
un
lugar
de
fácil
acceso
situado
fuera
del
espacio
de
máquinas
se
instalarán
válvulas
de
aislamiento
para
separar
la
sección
del
colector
contraincendios
del
espacio
de
máquinas
que
contenga
la
bomba
o
bombas
principales
contraincendios
del
resto
del
colector
contraincendios
.
.1.3
Absperreinrichtungen
zur
Trennung
des
innerhalb
des
Maschinenraums
,
in
dem
sich
die
Hauptfeuerlöschpumpe
oder
-pumpen
befinden
,
gelegenen
Teiles
der
Feuerlöschleitung
von
der
übrigen
Feuerlöschleitung
müssen
an
einer
leicht
zugänglichen
und
geschützten
Stelle
außerhalb
der
Maschinenräume
eingebaut
sein
. [EU]
.1.3
En
un
lugar
de
fácil
acceso
situado
fuera
del
espacio
de
máquinas
se
instalarán
válvulas
de
aislamiento
para
separar
la
sección
del
colector
contraincendios
del
espacio
de
máquinas
que
contenga
la
bomba
o
bombas
principales
contraincendios
del
resto
del
colector
contraincendios
.
.1.3
Absperreinrichtungen
zur
Trennung
des
innerhalb
des
Maschinenraums
,
in
dem
sich
die
Hauptfeuerlöschpumpe
oder
-pumpen
befinden
,
gelegenen
Teiles
der
Feuerlöschleitung
von
der
übrigen
Feuerlöschleitung
müssen
an
einer
leicht
zugänglichen
und
geschützten
Stelle
außerhalb
der
Maschinenräume
eingebaut
sein
. [EU]
.1.3
Las
válvulas
de
aislamiento
destinadas
a
separar
del
resto
del
colector
contraincendios
la
sección
de
este
situada
dentro
del
espacio
de
máquinas
en
que
se
hallen
la
bomba
o
las
bombas
principales
contraincendios
,
se
instalaran
en
un
punto
fácilmente
accesible
y a
salvo
de
riesgos
fuera
de
los
espacios
de
máquinas
.
.1.3
ein
Wassersprüh-
oder
Berieselungssystem
mit
einer
Wasserabgabe
von
5
l/m2
min
.
Wassersprühsysteme
können
an
die
Feuerlöschleitung
des
Schiffes
angeschlossen
sein
;
oder
[EU]
.1.3
un
sistema
de
aspersión
de
agua
o
de
rociadores
diseñado
para
5
l/m2
por
minuto
.
Los
sistemas
de
aspersión
de
agua
podrán
estar
conectados
al
colector
principal
contraincendios
del
buque
, o
bien
.1.3
ein
Wassersprüh-
oder
Berieselungssystem
mit
einer
Wasserabgabe
von
5
l/m2
min
.
Wassersprühsysteme
können
an
die
Feuerlöschleitung
des
Schiffes
angeschlossen
sein
;
oder
[EU]
.1.3
un
sistema
de
aspersión
o
de
rociadores
proyectado
para
5
l/m3
por
minuto
.
Los
sistemas
de
aspersión
podrán
estar
conectados
al
colector
principal
contraincendios
del
buque
; o
bien
.17
Das
Berieselungssystem
muss
eine
Verbindung
zu
der
Feuerlöschleitung
des
Schiffes
haben
,
die
mit
einem
gegen
unbeabsichtigtes
Öffnen
gesicherten
,
absperrbaren
Rückschlagventil
versehen
ist
;
das
Ventil
muss
einen
Rückfluss
aus
dem
Berieselungssystem
in
die
Feuerlöschleitung
verhindern
. [EU]
.17
El
sistema
,
en
la
parte
que
concierne
a
los
rociadores
,
estará
conectado
al
colector
contraincendios
del
buque
por
medio
de
una
válvula
de
retención
con
cierre
de
rosca
,
colocada
en
la
conexión
,
que
impida
el
retorno
del
agua
desde
el
sistema
hacia
el
colector
.
.2
mindestens
eine
tragbare
Schaumlöscheinheit
,
bestehend
aus
einem
nach
dem
Ansaugprinzip
arbeitenden
Luftschaum-Strahlrohr
,
das
sich
durch
einen
Feuerlöschschlauch
an
die
Feuerlöschleitung
anschließen
lässt
,
sowie
aus
einem
tragbaren
Behälter
,
der
mindestens
20
Liter
Schaummittel
enthält
,
und
einem
Reservebehälter
. [EU]
.2
Por
lo
menos
un
equipo
extintor
portátil
de
aire/espuma
formado
por
una
lanza
para
aire/espuma
de
tipo
eductor
,
que
pueda
quedar
conectada
al
colector
contraincendios
por
una
manguera
contraincendios
, y
un
tanque
portátil
que
contenga
como
mínimo
20
l
de
líquido
espumógeno
más
un
tanque
de
respeto
.
.2
mindestens
eine
tragbare
Schaumlöscheinheit
,
bestehend
aus
einem
nach
dem
Ansaugprinzip
arbeitenden
Luftschaum-Strahlrohr
,
das
sich
durch
einen
Feuerlöschschlauch
an
die
Feuerlöschleitung
anschließen
lässt
,
sowie
aus
einem
tragbaren
Behälter
,
der
mindestens
20
Liter
Schaummittel
enthält
,
und
einem
Reservebehälter
. [EU]
.2
Por
lo
menos
un
equipo
extintor
portátil
de
aire/espuma
formado
por
una
lanza
para
aire/espuma
de
tipo
eductor
,
que
pueda
quedar
conectada
al
colector
contraincendios
por
una
manguera
contraincendios
, y
un
tanque
portátil
que
contenga
como
mínimo
20
litros
de
líquido
espumógeno
más
un
tanque
de
respeto
.
Ausnahmsweise
kann
zugelassen
werden
,
dass
kurze
Abschnitte
der
Ansaug-
und
Druckleitung
der
Notfeuerlöschpumpe
durch
den
Maschinenraum
führen
,
wenn
es
undurchführbar
ist
,
sie
außerhalb
zu
verlegen
,
sofern
die
Widerstandsfähigkeit
der
Feuerlöschleitung
durch
eine
stählerne
Ummantelung
aufrechterhalten
wird
. [EU]
Con
carácter
excepcional
,
algunos
cortos
tramos
de
las
tuberías
de
succión
y
descarga
de
la
bomba
contraincendios
de
emergencia
podrán
penetrar
en
el
espacio
de
máquinas
si
fuera
impracticable
conducirlos
por
fuera
de
este
siempre
que
se
mantenga
la
integridad
del
colector
protegiendo
la
tubería
con
un
guardacalor
de
acero
de
resistencia
considerable
.
Ausnahmsweise
kann
zugelassen
werden
,
dass
kurze
Abschnitte
der
Ansaug-
und
Druckleitung
der
Notfeuerlöschpumpe
durch
den
Maschinenraum
führen
,
wenn
es
undurchführbar
ist
,
sie
außerhalb
zu
verlegen
,
sofern
die
Widerstandsfähigkeit
der
Feuerlöschleitung
durch
eine
stählerne
Ummantelung
aufrechterhalten
wird
. [EU]
Con
carácter
excepcional
,
algunos
segmentos
cortos
de
las
tuberías
de
succión
y
descarga
de
la
bomba
contraincendios
de
emergencia
podrán
penetrar
en
el
espacio
de
máquinas
si
es
inviable
conducirlos
por
fuera
de
éstos
, y
siempre
que
se
mantenga
la
integridad
del
colector
protegiendo
la
tubería
con
un
guardacalor
de
acero
de
resistencia
considerable
.
Die
Feuerlöschleitung
ist
so
anzuordnen
,
dass
bei
der
Schließung
der
Absperreinrichtungen
alle
Anschlussstutzen
auf
dem
Schiff
mit
Ausnahme
derjenigen
in
dem
oben
genannten
Maschinenraum
durch
eine
nicht
in
diesem
Raum
aufgestellte
Feuerlöschpumpe
über
Leitungen
,
die
nicht
durch
diesen
Raum
geführt
sind
,
mit
Wasser
versorgt
werden
können
. [EU]
El
colector
contraincendios
estará
instalado
de
modo
que
,
cuando
la
válvula
de
aislamiento
esté
cerrada
,
todas
las
bocas
contraincendios
,
excepto
las
situadas
en
el
mencionado
espacio
de
máquinas
,
puedan
recibir
agua
de
una
bomba
contraincendios
situada
fuera
de
dicho
espacio
de
máquinas
a
través
de
tuberías
que
no
penetren
en
tal
espacio
.
Die
Feuerlöschleitung
ist
so
anzuordnen
,
dass
bei
Schließung
der
Absperreinrichtungen
alle
Anschlussstutzen
auf
dem
Schiff
mit
Ausnahme
derjenigen
in
dem
oben
genannten
Maschinenraum
durch
eine
andere
Feuerlöschpumpe
oder
eine
Notfeuerlöschpumpe
mit
Wasser
versorgt
werden
können
. [EU]
El
colector
contraincendios
estará
instalado
de
modo
que
,
cuando
la
válvula
de
aislamiento
esté
cerrada
,
todas
las
bocas
contraincendios
,
excepto
las
situadas
en
el
mencionado
espacio
de
máquinas
,
puedan
recibir
agua
de
otra
bomba
o
de
una
bomba
contraincendios
de
emergencia
.
Die
Feuerlöschleitung
ist
so
anzuordnen
,
dass
bei
Schließung
der
Absperreinrichtungen
alle
Anschlussstutzen
auf
dem
Schiff
mit
Ausnahme
derjenigen
in
dem
oben
genannten
Maschinenraum
durch
eine
andere
Feuerlöschpumpe
oder
eine
Notfeuerlöschpumpe
mit
Wasser
versorgt
werden
können
. [EU]
El
colector
contraincendios
irá
dispuesto
de
tal
forma
que
,
cuando
las
válvulas
de
aislamiento
estén
cerradas
,
todas
las
bocas
contraincendios
del
buque
,
excepto
a
las
espacio
de
máquinas
antes
citado
,
ppor
medio
de
otra
bomba
contraincendios
o
mediante
una
bomba
contraincendios
de
emergencia
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Feuerlöschleitung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners