A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
evanescer
evangelical
evangelizar
evangélico
evaporar
evaporarse
evaporizar
eventual
eventualmente
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
29 results for
Evaporar
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Spanish
100
ml
dieses
Extrakts
werden
am
Rotationsverdampfer
(
siehe
5.4)
fast
bis
zur
Trockne
eingedampft
.
Das
verbleibende
Lösungsmittel
wird
im
Stickstoffstrom
(3.10)
abgeblasen
,
und
der
Rückstand
wird
in
10
,0
ml
Methanol
(3.3)
aufgenommen
. [EU]
Evaporar
100
ml
de
este
extracto
casi
hasta
sequedad
en
el
evaporador
rotativo
(véase
el
punto
5.4),
eliminar
el
disolvente
restante
con
una
corriente
de
nitrógeno
(3,10) y
volver
a
disolver
el
residuo
en
10
,0
ml
de
metanol
(3.3).
Auf
eine
möglichst
frisch
aktivierte
Schicht
werden
20
Mikroliter
der
klaren
Lösung
in
Form
eines
aus
nebeneinander
liegenden
Tröpfchen
bestehenden
gleichbleibenden
Streifens
von
3
cm
Länge
aufgebracht
,
worauf
man
das
Lösungsmittel
verdampfen
lässt
. [EU]
Se
aplican
sobre
una
capa
,
preferentemente
recién
activada
,
20
microlitros
de
la
solución
límpida
en
forma
de
una
banda
de
ancho
constante
de
3
cm
de
larga
formada
por
gotitas
yuxtapuestas
y
se
deja
evaporar
el
disolvente
.
Dann
wird
das
Becherglas
auf
ein
Sandbad
gestellt
und
bis
zur
Trockne
eingedampft
,
um
die
Kieselsäure
unlöslich
zu
machen
. [EU]
Poner
el
vaso
de
precipitado
sobre
un
bańo
de
arena
y
evaporar
hasta
sequedad
para
insolubilizar
la
sílice
.
Das
Filtrat
wird
in
die
abgekühlte
Schale
gebracht
,
bis
zur
Trockne
eingedampft
,
verascht
und
gewogen
. [EU]
Colocar
el
filtrado
en
el
crisol
enfriado
,
evaporar
hasta
que
esté
seco
,
incinerar
y
pesar
.
Das
Lösungsmittel
unter
Vakuum
eindampfen
und
letzte
Lösungsmittelspuren
im
Stickstoffstrom
entfernen
.
Den
Rundkolben
wiegen
und
den
Extrakt
berechnen
. [EU]
Evaporar
el
disolvente
en
vacío
y
retirar
las
últimas
trazas
de
este
en
corriente
de
nitrógeno
.
Das
Lösungsmittel
wird
unter
vermindertem
Druck
und
bei
einer
Badtemperatur
von
höchstens
40
oC
am
Rotationsverdampfer
(4.1)
fast
bis
zur
Trockne
eingedampft
. [EU]
Evaporar
el
disolvente
casi
hasta
sequedad
en
el
evaporador
rotativo
(4.1) a
presión
reducida
y a
una
temperatura
del
bańo
no
superior
a
40
oC
.
Das
Methanol
wird
am
Rotationsverdampfer
(4.2)
abgedampft
,
wobei
die
Temperatur
des
Wasserbads
40
oC
nicht
übersteigen
darf
. [EU]
Evaporar
el
metanol
en
el
evaporador
rotativo
de
película
(4.2)
sin
que
la
temperatura
del
bańo
maría
sobrepase
los
40
oC
.
Das
restliche
in
der
sauren
Lösung
enthaltene
Ethylacetat
wird
mithilfe
des
Rotationsverdampfers
(4.2)
entfernt
. [EU]
Evaporar
todo
el
acetato
de
etilo
que
quede
en
la
solución
ácida
empleando
un
evaporador
rotativo
de
película
(4.2).
Das
Ziel
des
Welkvorgangs
ist
,
den
grünen
Blättern
über
einen
Zeitraum
von
14-16
Stunden
langsam
Feuchtigkeit
zu
entziehen
. [EU]
Una
vez
las
hojas
llegan
a
la
fábrica
,
son
sometidas
al
proceso
de
«marchitado»
,
cuyo
objetivo
es
evaporar
la
humedad
de
las
hojas
verdes
lentamente
, a
lo
largo
de
un
período
de
14
a
16
horas
.
Der
Dichlormethanextrakt
wird
am
Rotationsverdampfer
(4.2)
bei
40
oC
und
vermindertem
Druck
bis
zur
Trockne
eingeengt
. [EU]
Evaporar
el
extracto
de
diclorometano
hasta
sequedad
en
el
evaporador
rotativo
(4.2) a
40
oC
y a
presión
reducida
.
Der
Entferner
flüchtiger
Partikel
muss
über
Funktionen
verfügen
,
die
die
Verdünnung
der
Probe
(
Partikelanzahlverdünner
[PND =
particle
number
diluters]:
PND1
und
PND2
)
und
die
Partikelverdampfung
(
Verdampfungsrohr
[ET =
evaporation
tube])
ermöglichen
. [EU]
El
eliminador
de
partículas
volátiles
comprenderá
dispositivos
para
diluir
la
muestra
(diluidores
del
número
de
partículas:
DNP1
y
DNP2
) y
evaporar
las
partículas
(tubo
de
evaporación
,
TE
).
Der
Rückstand
wird
mit
etwa
2
ml
Salzsäure
(3.1)
aufgenommen
,
zur
Trockne
eingedampft
und
mit
5
ml
6
mol/l
Salzsäure
(3.2)
versetzt
. [EU]
Disolver
el
residuo
con
unos
2
ml
de
ácido
clorhídrico
(3.1),
evaporar
hasta
sequedad
y
ańadir
5
ml
de
ácido
clorhídrico
de
6
mol/l
(3.2).
Die
drei
Eluate
lässt
man
auf
einer
Heizplatte
oder
unter
dem
Infrarotverdampfer
(
Nummer
5.7)
in
getrennten
Verdampfungsschalen
(
Nummer
5.3),
die
vorab
gewaschen
und
gewogen
(
m0
)
wurden
,
verdampfen
. [EU]
Evaporar
cada
uno
de
los
tres
eluidos
en
una
placa
calentadora
o
con
ayuda
de
un
evaporador
de
rayos
infrarrojos
(punto 5.7)
en
una
cápsula
plana
de
evaporación
(punto 5.3),
limpiada
previamente
y
pesada
(m0).
Die
Lösung
wird
in
einem
Stickstoffstrom
auf
ca
. 0,5
ml
eingeengt
. [EU]
Evaporar
la
solución
en
una
corriente
de
nitrógeno
hasta
que
resten
0,5
ml
,
aproximadamente
.
Die
Methanollösung
wird
am
Rotationsverdampfer
(4.3)
bei
40
oC
und
unter
vermindertem
Druck
bis
zur
Trockne
eingeengt
. [EU]
Evaporar
hasta
sequedad
la
solución
de
metanol
a
presión
reducida
y a
una
temperatura
de
40
oC
,
utilizando
un
evaporador
rotativo
de
película
(4.3).
Die
Salzsäure
wird
unter
gelegentlichem
Umrühren
mit
einem
Glasstab
bis
zur
Trockne
abgedampft
. [EU]
Evaporar
hasta
sequedad
,
removiendo
de
vez
en
cuando
con
una
varilla
de
vidrio
.
Diese
Fraktion
wird
mithilfe
eines
Rotationsverdampfers
(4.3)
bei
60
oC
zur
Trockne
eingeengt
. [EU]
Evaporar
esta
fracción
hasta
llegar
justo
a
la
sequedad
mediante
el
evaporador
rotativo
(4.3) a
60
oC
.
Eine
relative
Luftfeuchtigkeit
von
70
bis
90
%
kann
mithilfe
von
verdunstendem
Wasser
aus
einem
nahe
der
Heizung
aufgestellten
Behälter
eingehalten
werden
. [EU]
Puede
mantenerse
una
humedad
relativa
de
entre
el
70
y
el
90
%
dejando
evaporar
agua
de
un
recipiente
situado
cerca
del
dispositivo
de
calefacción
.
Erhitzen
der
fermentierten
Maische
mithilfe
einer
geeigneten
Methode
,
um
den
Alkohol
langsam
zu
verdampfen
[EU]
La
pasta
fermentada
se
calienta
con
un
método
adecuado
para
evaporar
lentamente
el
alcohol
por
ebullición
Es
wird
mithilfe
eines
Rotationsverdampfers
(4.3)
bei
vermindertem
Druck
und
60
oC
zur
Trockne
eingeengt
. [EU]
Evaporar
hasta
llegar
justo
a
la
sequedad
a
presión
reducida
y a
60
oC
,
por
medio
del
evaporador
rotativo
(4.3).
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Evaporar":
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners