A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
17 results for ESCB
Tip:
Conversion of units
German
Spanish
ABl
. L
318
vom
27
.
November
1998
,
Seite
1. [EU]
Véase
la
publicación
titulada
«Standards
for
the
use
of
EU
securities
settlement
systems
in
ESCB
credit
operations»
,
Instituo
Monetario
Europeo
,
enero
de
1998
,
en
la
dirección
del
BCE
en
Internet
(www.ecb.int).
"CIS-2-Übermittlungsmechanismus":
die
Anwendung
ESCB
XML
Data
Integration
(
EXDI
). [EU]
«mecanismo
de
transmisión
de
CIS
2»
,
la
aplicación
de
integración
de
datos
XML
del
SEBC
(ESCB
XML
Data
Integration
,
EXDI
).
Die
nationalen
Zentralbanken
(
NZBen
)
nutzen
für
die
elektronische
Übermittlung
der
von
der
Europäischen
Zentralbank
(
EZB
)
geforderten
statistischen
Daten
die
Einrichtungen
des
Europäischen
Systems
der
Zentralbanken
(
ESZB
),
die
sich
auf
das
Telekommunikationsnetz
"
ESCB
-NET"
stützen
. [EU]
Los
bancos
centrales
nacionales
(BCN)
utilizan
el
sistema
proporcionado
por
el
Sistema
Europeo
de
Bancos
Centrales
(SEBC),
basado
en
la
red
de
telecomunicaciones
«
ESCB
-NET»
,
para
la
transmisión
electrónica
de
la
información
estadística
exigida
por
el
Banco
Central
Europeo
(BCE).
Die
NZBen
übermitteln
Aktualisierungen
im
XML-Dateiformat
über
den
ESCB
-Net
Übertragungskanal
in
Übereinstimmung
mit
den
Anweisungen
des
Dokuments:
"Exchange
Specification
for
the
RIAD
Data
Exchange
System"
. [EU]
Los
BCN
comunicarán
las
actualizaciones
en
formato
de
fichero
XML
por
medio
del
canal
de
transmisión
ESCB
-Net
,
de
acuerdo
con
las
instrucciones
contenidas
en
el
documento:
Exchange
Specification
for
the
RIAD
Data
Exchange
System
(«Especificación
de
los
Intercambios
para
el
Sistema
de
Intercambio
de
Datos
RIAD»
).
Die
NZBen
verwenden
für
die
elektronische
Übermittlung
der
statistischen
Daten
gemäß
Artikel
2
die
vom
ESZB
bereitgestellten
Einrichtungen
,
die
auf
dem
Telekommunikationsnetz
'
ESCB
-NET'
beruhen
.
Für
diesen
Austausch
statistischer
Daten
wurde
das
Nachrichtenformat
'Gesmes/TS'
entwickelt
. [EU]
Para
la
transmisión
electrónica
de
la
información
estadística
del
artículo
2,
los
BCN
utilizarán
el
sistema
proporcionado
por
el
SEBC
,
que
se
basa
en
la
red
de
telecomunicaciones
"
ESCB
-NET"
.
Die
NZBen
verwenden
für
die
elektronische
Übermittlung
der
statistischen
Daten
gemäß
Artikel
2
die
vom
ESZB
bereitgestellten
Einrichtungen
,
die
auf
dem
Telekommunikationsnetz
'
ESCB
-Net'
beruhen
.
Für
diesen
Austausch
statistischer
Daten
wurde
das
Nachrichtenformat
'Gesmes/TS'entwickelt
. [EU]
Para
la
transmisión
electrónica
de
la
información
estadística
del
artículo
2,
los
BCN
utilizan
el
sistema
proporcionado
por
el
SEBC
,
que
se
basa
en
la
red
de
telecomunicaciones
"
ESCB
-Net"
.
Die
NZBen
verwenden
für
die
elektronische
Übermittlung
der
von
der
EZB
benötigten
statistischen
Daten
das
vom
ESZB
bereitgestellte
ESCB
-Net
. [EU]
Los
BCN
utilizarán
la
red
ESCB
-Net
proporcionada
por
el
SEBC
para
la
transmisión
electrónica
de
la
información
estadística
exigida
por
el
BCE
.
Die
Sicherheiten
werden
im
Euro-Währungsgebiet
oder
im
künftig
teilnehmenden
Mitgliedstaat
über
ein
inländisches
Wertpapierabwicklungssystem
gehalten
(
abgewickelt
),
das
anhand
der
Standards
für
die
Verwendung
der
EU-Wertpapierabwicklungssysteme
im
Rahmen
der
Kreditgeschäfte
des
ESZB
(
"Standards
for
the
use
of
EU
Securities
Settlement
Systems
in
ESCB
credit
operations"
)
der
EZB
bewertet
wird
. [EU]
Los
activos
se
mantendrán
(liquidarán)
en
la
zona
del
euro
, o
en
el
futuro
Estado
miembro
participante
,
en
un
sistema
de
liquidación
de
valores
(SLV)
nacional
que
cumpla
los
criterios
del
BCE
de
utilización
de
sistemas
de
liquidación
de
valores
de
la
UE
en
las
operaciones
de
crédito
del
Eurosistema
(«Standards
for
the
use
of
EU
Securities
Settlement
Systems
in
ESCB
credit
operations»
).
Fällt
das
ESCB
-Net
und/oder
das
RIAD-Datenaustauschsystem
aus
,
werden
Aktualisierungen
im
XML-Format
über
das
CebaMail-Konto
"N13"
übermittelt
. [EU]
En
el
caso
de
que
fallaran
el
ESCB
-Net
y/o
el
Sistema
de
Intercambio
de
Datos
RIAD
,
las
actualizaciones
se
transmitirán
en
formato
XML
por
medio
de
la
cuenta
Cebamail
N13
.
Für
die
elektronische
Übermittlung
der
statistischen
Daten
gemäß
den
Artikeln
2
und
3
verwenden
die
NZBen
und
die
EZB
die
vom
ESZB
zur
Verfügung
gestellten
Einrichtungen
,
die
auf
dem
Telekommunikationsnetz
"ESZB-Netz"
(
"
ESCB
-Net"
)
beruhen
. [EU]
Para
la
transmisión
electrónica
de
la
información
estadística
a
que
se
refieren
los
artículos
2 y 3,
los
BCN
y
el
BCE
utilizarán
el
sistema
proporcionado
por
el
SEBC
,
que
se
basa
en
la
red
de
telecomunicaciones
«
ESCB
-Net»
.
El
formato
del
mensaje
creado
para
este
intercambio
de
información
estadística
es
el
formato
«GESMES/TS»
.
Im
Falle
einer
Streitigkeit
zwischen
den
Zentralbanken
des
Eurosystems
im
Zusammenhang
mit
dieser
Leitlinie
versuchen
die
betreffenden
Parteien
,
die
Streitigkeit
in
Übereinstimmung
mit
der
gemeinsamen
Absichtserklärung
über
das
Intra-ESZB-Streitschlichtungsverfahren
beizulegen
. [EU]
En
caso
de
controversia
entre
los
bancos
centrales
del
Eurosistema
respecto
de
la
presente
Orientación
,
las
partes
afectadas
tratarán
de
resolverla
con
arreglo
al
Memorandum
of
Understanding
on
an
Intra-
ESCB
Dispute
Settlement
Procedure
.
Revisionsprüfungen
werden
gemäß
den
Grundsätzen
und
Vereinbarungen
durchgeführt
,
die
der
EZB-Rat
in
den
Richtlinien
für
das
Revisionswesen
im
ESZB
(
"
ESCB
Audit
Policy"
)
festgelegt
hat
. [EU]
Las
evaluaciones
de
auditoría
se
efectuarán
de
acuerdo
con
los
principios
y
disposiciones
de
la
política
de
auditoría
del
SEBC
establecida
por
el
Consejo
de
Gobierno
.
Siehe
die
Veröffentlichung
"Standards
for
the
use
of
EU
securities
settlement
systems
in
ESCB
credit
operations"
,
Europäisches
Währungsinstitut
,
Januar
1998
,
auf
der
Website
der
EZB
unter
www
.ecb.europa.eu. [EU]
Véase
la
publicación
titulada
«Standards
for
the
use
of
EU
securities
settlement
systems
in
ESCB
credit
operations»
,
Instituto
Monetario
Europeo
,
enero
de
1998
,
en
la
dirección
del
BCE
en
internet
,
www
.ecb.europa.eu.
Siehe
die
Veröffentlichung
"Standards
for
the
use
of
EU
securities
settlement
systems
in
ESCB
credit
operations"
,
Europäisches
Währungsinstitut
,
Januar
1998
,
auf
der
Website
der
EZB
(
www
.ecb.int). [EU]
Un
enlace
entre
dos
SLV
consiste
en
un
conjunto
de
procedimientos
y
mecanismos
para
la
transferencia
transfronteriza
de
valores
mediante
un
proceso
de
anotaciones
en
cuenta
.
El
enlace
adopta
la
forma
de
una
cuenta
ómnibus
abierta
por
un
SLV
(el
SLV
inversor
)
en
otro
SLV
(el
SLV
emisor
).
Un
enlace
directo
significa
que
no
hay
intermediarios
entre
los
dos
SLV
.
También
pueden
utilizarse
enlaces
indirectos
entre
SLV
para
la
transferencia
transfronteriza
de
valores
al
Eurosistema
.
Un
enlace
indirecto
es
un
acuerdo
contractual
y
técnico
que
permite
a
dos
SLV
que
no
están
directamente
conectados
entre
sí
intercambiar
operaciones
con
valores
o
transferencias
a
través
de
un
tercer
SLV
que
actúa
como
intermediario
.
Um
die
einheitliche
Anwendung
dieses
Artikels
zu
gewährleisten
,
erarbeitet
die
ESMA
nach
Anhörung
der
EBA
und
der
ESCB
Entwürfe
für
technische
Regulierungsstandards
,
in
denen
die
Einzelheiten
betreffend
die
Finanzinstrumente
gemäß
Absatz
1,
die
als
hochliquide
betrachtet
werden
können
und
nur
mit
einem
minimalen
Markt-
und
Kreditrisiko
behaftet
sind
,
betreffend
die
besonders
sicheren
Vereinbarungen
gemäß
den
Absätzen
3
und
4
und
betreffend
die
Konzentrationsgrenzen
gemäß
Absatz
7
festgelegt
werden
. [EU]
A
fin
de
asegurar
la
aplicación
coherente
del
presente
artículo
,
la
AEVM
,
previa
consulta
a
la
ABE
y
el
SEBC
,
elaborará
proyectos
de
normas
técnicas
reglamentarias
en
las
que
se
especifique
los
instrumentos
financieros
que
pueden
considerarse
de
elevada
liquidez
y
mínimo
riesgo
de
crédito
y
de
mercado
a
efectos
del
apartado
1,
los
mecanismos
de
gran
seguridad
a
que
se
refieren
los
apartados
3 y 4, y
los
límites
de
concentración
a
que
se
refiere
el
apartado
7.
von
den
zuständigen
Behörden
als
den
"CESR/
ESCB
-Recommendations
for
Securities
Settlement
Systems"
(
CESR/ESZB-Empfehlungen
für
Wertpapierabwicklungssysteme
)
entsprechend
beurteilt
wurden
[EU]
las
autoridades
competentes
consideran
que
los
DCV
de
que
se
trate
cumplen
las
recomendaciones
del
CERV/SEBC
sobre
los
sistemas
de
liquidación
de
valores
"Zugangskriterium
2
für
Zentralverwahrer"
das
in
Artikel
15
Absatz
1
Buchstabe
b
der
Leitlinie
EZB/2010/2
festgelegte
Kriterium
, d. h.
dass
Zentralverwahrer
für
den
Zugang
zu
T2S-Dienstleistungen
zugelassen
sind
,
wenn
sie
von
den
zuständigen
Behörden
als
den
Empfehlungen
für
Wertpapierabwicklungssysteme
des
Europäischen
Systems
der
Zentralbanken/des
Ausschusses
der
europäischen
Wertpapierregulierungsbehörden
(
CESR/
ESCB
-Recommendations
for
Securities
Settlement
Systems
,
nachfolgend
"CESR/ESZB-Empfehlungen"
)
entsprechend
positiv
beurteilt
wurden
; [EU]
el
criterio
establecido
en
el
artículo
15
,
apartado
1,
letra
b),
de
la
Orientación
BCE/2010/2
,
es
decir
,
que
los
DCV
podrán
acceder
a
los
servicios
de
T2S
siempre
que
las
autoridades
competentes
consideren
que
cumplen
las
recomendaciones
del
Sistema
Europeo
de
Bancos
Centrales/Comité
de
Responsables
Europeos
de
Reglamentación
de
Valores
sobre
los
sistemas
de
liquidación
de
valores
(en
adelante
,
«las
recomendaciones
del
SEBC/CERV»
) [4]; 5)
«criterio
de
acceso
no
3
de
los
DCV»
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ESCB":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners