A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
24741 results for EMPRESAS
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
Aber
auch
andere
Verfestigungstechnologien
wie
z. B.
Thermobonding
,
Thermofusion
,
Wasserstrahlverfestigung
oder
Imprägnierung
werden
in
Zusammenarbeit
mit
führenden
Partnerunternehmen
angeboten
. [I]
Pero
también
se
ofrecen
otras
tecnologías
de
endurecimiento
o
impregnado
,
como
por
ejemplo
termo-cohesión
,
termo-fusión
,
solidificación
o
impregnación
por
chorro
de
agua
,
en
colaboración
con
empresas
líderes
asociadas
.
Die
Firma
W.
Gessmann
GmbH
entwickelt
,
projektiert
und
fertigt
Industrieschaltgeräte
für
folgende
Einsatzbereiche:
Krananlagen
,
Fernsteuer-
und
Hebezeugbereich
,
Schiffsbau
,
Offshore
,
Stahlwerke
,
Bergbau
,
Forstwirtschaft
,
Schweissmaschinen
,
Schienenverkehr
,
Fahrzeuge
,
explosionsgeschützte
Anlagen
und
Hochspannungsanlagen
. [I]
La
empresa
W.Gessmann
GmbH
desarrollo
,
produce
y
distribuye
aparatos
de
conmutación
con
componentes
electrónicos
para
elevadores
,
electro-hidráulica
,
barcos
,
trenes
,
empresas
eléctricas
y
paneles
de
control
de
grúas
.
Die
GATHER
Industrie
hat
sich
durch
ihre
hochpräzisen
Produkte
und
innovativen
Neuentwicklungen
bei
vielen
Unternehmen
einen
Spitzenplatz
in
den
Lieferantenlisten
gesichert
. [I]
GATHER
Industrie
se
ha
asegurado
un
lugar
puntero
en
las
listas
de
proveedores
de
muchas
empresas
,
mediante
sus
productos
de
elevada
precisión
y
nuevos
desarrollos
innovadores
.
Die
Unternehmensgruppe
HELMKE
ist
seit
1922
in
der
Schwerindustrie
ein
erfahrener
und
geschätzter
Partner
für
hochqualitative
Produkte
der
elektrischen
Antriebstechnik
und
ein
flexibler
und
innovativer
Anbieter
von
Antriebssystemen
. [I]
Desde
1992
,
el
grupo
de
empresas
HELMKE
es
un
socio
experimentado
y
aprecido
en
la
industria
pesada
,
en
productos
de
calidad
elevada
de
la
técnica
de
accionamiento
eléctrico
, y
un
oferente
flexible
e
innovador
de
sistemas
de
accionamiento
.
Für
Klein-
,
Mittel-
und
Großbetriebe
werden
Maschinen
nach
einem
Baukastensystem
konstruiert
. [I]
Se
construyen
máquinas
para
empresas
pequeñas
,
medianas
y
grandes
según
un
sistema
de
cajas
de
construcción
.
In
der
Nassaufbereitungstechnik
ist
die
NETZSCH-Feinmahltechnik
GmbH
einer
der
Weltmarktführer
. [I]
En
la
técnica
de
tratamiento
húmedo
,
NETZSCH-Feinmahltechnik
GmbH
es
una
de
las
empresas
más
importantes
del
mercado
mundial
.
Mit
knapp
2.600
Mitarbeitern
,
20
eigenen
Landesgesellschaften
und
71
Ländervertretungen
weltweit
setzte
die
Bizerba
GmbH
&
Co
.
KG
2004
im
Konzern
rund
343
Mio
.
EUR
um
. [I]
Con
casi
2.600
trabajadores
,
20
empresas
nacionales
propias
y
71
representaciones
en
otros
países
en
todo
el
mundo
Bizerba
GmbH
&
Co
.
KG
vendió
en
conjunto
unos
343
millones
de
EUR
en
2004
.
Pfaff-silberblau
unterhält
eigene
Werke
in
Friedberg
und
Heilbronn
und
ist
in
der
Schweiz
sowie
in
Österreich
,
England
,
Benelux
,
Polen
und
Ungarn
mit
eigenen
Ländergesellschaften
vertreten
. [I]
Pfaff-silberblau
dispone
de
fábricas
propias
en
Friedberg
y
Heilbronn
y
está
representada
en
Suiza
,
así
como
en
Austria
,
Reino
Unido
,
Benelux
,
Polonia
y
Hungría
por
empresas
nacionales
propias
.
(
101
)
Artikel
12
Absatz
5
TRLIS
erlaubt
in
Abweichung
vom
Bezugssystem
,
dass
ein
Teil
des
sich
aus
dem
Erwerb
von
Beteiligungen
an
ausländischen
Unternehmen
ergebenden
finanziellen
Geschäfts-
oder
Firmenwerts
von
der
Steuerbemessungsgrundlage
abgezogen
wird
. [EU]
El
artículo
12
.5
del
TRLIS
permite
deducir
de
la
base
imponible
parte
del
fondo
de
comercio
financiero
derivado
de
la
adquisición
de
participaciones
en
empresas
extranjeras
como
excepción
al
sistema
de
referencia
.
103
Unternehmen
für
einen
Teil
ihrer
steuerfreien
Rücklagen
. [EU]
una
parte
del
fondo
de
reserva
de
103
empresas
.
108
Unternehmen
und
Unternehmensgruppen
beantragten
MWB
gemäß
Artikel
2
Absatz
7
der
Grundverordnung
. [EU]
108
empresas
y
grupos
solicitaron
el
TEM
de
conformidad
con
el
artículo
2,
apartado
7,
del
Reglamento
de
base
.
10
bis
49
(
kleine
Unternehmen
) [EU]
10-49
(pequeñas
empresas
)
10
%
der
beihilfefähigen
Kosten
bei
mittleren
Unternehmen
. [EU]
del
10
%
de
los
costes
subvencionables
en
el
caso
de
las
medianas
empresas
.
11
11
0
Zahl
der
Unternehmen
[EU]
11
11
0
Número
de
empresas
11
11
1
Zahl
der
Unternehmen
nach
der
Rechtsform
[EU]
11
11
1
Número
de
empresas
clasificadas
por
tipo
de
personalidad
jurídica
11
11
2
Anzahl
der
Unternehmen
,
aufgegliedert
nach
Größenklassen
der
gebuchten
Bruttobeiträge
[EU]
11
11
2
Número
de
empresas
clasificadas
por
el
volumen
de
primas
brutas
devengadas
11
11
3
Anzahl
der
Unternehmen
,
aufgegliedert
nach
Größenklassen
der
versicherungstechnischen
Bruttorückstellungen
[EU]
11
11
3
Número
de
empresas
clasificadas
por
el
volumen
de
las
provisiones
técnicas
brutas
11
11
5
Geografische
Aufgliederung
der
Unternehmen
nach
dem
Sitz
der
Muttergesellschaft
[EU]
11
11
5
Número
de
empresas
clasificadas
según
la
residencia
de
la
empresa
matriz
11
11
8
Zahl
der
Unternehmen
nach
Größenklassen
der
Kapitalanlagen
[EU]
11
11
8
Número
de
empresas
clasificadas
por
el
volumen
de
las
inversiones
11
11
9
Zahl
der
Unternehmen
nach
Größenklassen
der
Mitglieder
[EU]
11
11
9
Número
de
empresas
clasificadas
por
clases
de
tamaño
de
los
partícipes
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "EMPRESAS":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners