A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
147 results for Discapacitados
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Spanish
1998
beliefen
sich
die
Verbindlichkeiten
gegenüber
öffentlich-rechtlichen
Gläubigern
aus
öffentlich-rechtlichen
Forderungen
(
Sozialversicherungsanstalt
,
Finanzamt
Niederschlesien
,
Finanzamt
Wrocł
;aw-Psie
Pole
,
Woiwode
von
Niederschlesien
,
Stadtverwaltung
Wrocł
;aw,
Staatlicher
Rehabilitationsfonds
für
Behinderte
)
auf
29
Mio
.
PLN
. [EU]
En
1998
,
las
deudas
contraídas
por
la
empresa
con
los
acreedores
públicos
sobre
la
base
de
reclamaciones
de
Derecho
público
(a
saber
,
reclamaciones
del
Instituto
de
la
Seguridad
Social
,
la
Agencia
Tributaria
de
Baja
Silesia
,
la
Agencia
Tributaria
de
Wrocł
;aw
Psie
Pole
,
la
Región
de
Baja
Silesia
,
el
Ayuntamiento
de
Wrocł
;aw,
el
Fondo
Estatal
de
Rehabilitación
de
Discapacitados
)
ascendían
a
29
millones
PLN
.
Abschnitt
9
Beihilfen
für
benachteiligte
und
behinderte
Arbeitnehmer
[EU]
Sección
9
Ayudas
en
favor
de
los
trabajadores
desfavorecidos
y
discapacitados
Abschreibung
der
Zinsen
auf
Beiträge
zum
Staatlichen
Fonds
für
die
Rehabilitierung
Behinderter
(
PFRON
)
bis
30
.6.2003 [EU]
Condonación
de
los
intereses
de
las
cotizaciones
al
Fondo
Estatal
para
la
Rehabilitación
de
los
Discapacitados
(PFRON)
adeudadas
a
30
.6.2003
Abschreibung
der
Zinsen
auf
Beiträge
zum
Staatlichen
Fonds
für
die
Rehabilitierung
Behinderter
(
PFRON
)
für
den
Zeitraum
Juli
2003
bis
Januar
2004
[EU]
Condonación
de
los
intereses
devengados
por
las
cotizaciones
al
Fondo
Estatal
para
la
Rehabilitación
de
los
Discapacitados
(PFRON)
para
el
período
julio
de
2003
-
enero
de
2004
Abweichend
von
Absatz
3
dürfen
Beihilfen
zugunsten
behinderter
Arbeitnehmer
gemäß
den
Artikeln
41
und
42
mit
nach
dieser
Verordnung
freigestellten
Beihilfen
für
dieselben
beihilfefähigen
Kosten
über
den
entsprechenden
in
dieser
Verordnung
festgelegten
höchsten
Schwellenwert
hinaus
kumuliert
werden
,
wenn
die
Beihilfeintensität
aufgrund
dieser
Kumulierung
100
%
der
einschlägigen
,
während
der
Beschäftigung
der
betreffenden
Arbeitnehmer
anfallenden
Kosten
nicht
übersteigt
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
apartado
3,
las
ayudas
en
favor
de
trabajadores
discapacitados
,
tal
y
como
se
dispone
en
los
artículos
41
y
42
,
podrán
acumularse
con
ayudas
exentas
en
virtud
del
presente
Reglamento
en
relación
con
los
mismos
costes
subvencionables
por
encima
del
umbral
más
alto
aplicable
por
el
presente
Reglamento
,
siempre
que
tal
acumulación
no
dé
lugar
a
una
intensidad
de
ayuda
superior
al
100
%
de
los
costes
pertinentes
durante
cualquier
periodo
en
el
que
se
emplee
a
dichos
trabajadores
.
Alle
Einzelbeihilfen
mit
einem
Subventionsäquivalent
von
mehr
als
5
Mio
.
EUR
pro
Unternehmen
und
Jahr
im
Falle
der
Beschäftigung
benachteiligter
und
stark
benachteiligter
Arbeitnehmer
(
nachstehend
als
die
"benachteiligte
Arbeitnehmer"
bezeichnet
)
bzw
.
mit
einem
Subventionsäquivalent
von
mehr
als
10
Mio
.
EUR
pro
Unternehmen
und
Jahr
im
Falle
der
Beschäftigung
behinderter
Arbeitnehmer
werden
anhand
der
hier
aufgeführten
Erläuterungen
beihilferechtlich
gewürdigt
,
und
zwar
unabhängig
davon
,
ob
die
Beihilfe
ad
hoc
oder
im
Rahmen
einer
Beihilferegelung
gewährt
wird
. [EU]
Estarán
sujetas
a
estas
directrices
todas
las
medidas
individuales
,
ya
sean
ad
hoc
o
formen
parte
de
un
plan
,
cuyo
equivalente
de
subvención
exceda
de
5
millones
EUR
anuales
por
empresa
para
el
empleo
de
trabajadores
desfavorecidos
y
muy
desfavorecidos
(denominados
en
lo
sucesivo
trabajadores
desfavorecidos
) y
de
10
millones
EUR
anuales
por
empresa
para
el
empleo
de
trabajadores
discapacitados
[5].
Artikel
41
Beihilfen
in
Form
von
Lohnkostenzuschüssen
für
die
Beschäftigung
behinderter
Arbeitnehmer
[EU]
Artículo
41
Ayudas
en
favor
de
los
trabajadores
discapacitados
en
forma
de
subvenciones
salariales
Artikel
42
Beihilfen
zum
Ausgleich
der
Mehrkosten
durch
die
Beschäftigung
behinderter
Arbeitnehmer
[EU]
Artículo
42
Ayudas
para
compensar
los
costes
adicionales
de
contratación
de
trabajadores
discapacitados
Auf
dieser
Grundlage
sollten
die
Gläubiger
der
Untersuchung
von
Ernst&Young
zufolge
(
siehe
Tabelle
26
)
insgesamt
122
Mio
.
PLN
erhalten
,
falls
PZL
Wrocł
;aw
und
andere
Vermögenswerte
von
PZL
Hydral
verkauft
würden
,
bei
einer
Insolvenz
mit
anschließender
Abwicklung
von
PZL
Hydral
dagegen
nur
66
Mio
.
PLN
,
wobei
drei
Gläubiger
(
das
Finanzministerium
,
der
Woiwode
von
Niederschlesien
und
der
Staatliche
Rehabilitationsfonds
für
Behinderte
)
leer
ausgingen
. [EU]
Sobre
esta
base
y
según
el
estudio
de
Ernst&Young
(véase
el
cuadro
26
)
los
acreedores
recibirían
122
millones
PLN
en
total
en
el
caso
de
venta
de
PZL
Wrocł
;aw y
de
los
demás
activos
de
PZL
Hydral
,
mientras
que
en
caso
de
quiebra
que
culmine
en
la
liquidación
de
PZL
Hydral
,
los
acreedores
recibirían
66
millones
PLN
, y
tres
de
ellos
(el
Ministerio
de
Hacienda
,
la
Región
de
Baja
Silesia
y
el
Fondo
Estatal
para
la
Rehabilitación
de
Discapacitados
)
no
recibirían
nada
.
Bei
Ad-hoc-Beihilfen
für
die
Beschäftigung
von
benachteiligten
Arbeitnehmern
unter
5
Mio
.
EUR
und
Ad-hoc-Beihilfen
für
große
Firmen
für
die
Beschäftigung
von
behinderten
Arbeitnehmern
unter
10
Mio
.
EUR
wird
die
Überwachungsbehörde
die
in
diesen
Erläuterungen
beschriebenen
Grundsätze
-
wenn
auch
weniger
ausführlich
-
entsprechend
anwenden
. [EU]
Para
las
ayudas
ad
hoc
a
favor
del
empleo
de
trabajadores
desfavorecidos
que
no
excedan
de
5
millones
EUR
y
las
ayudas
ad
hoc
destinadas
a
grandes
empresas
para
el
empleo
de
trabajadores
discapacitados
que
no
excedan
de
10
millones
EUR
,
la
Comisión
aplicará
mutatis
mutandis
los
principios
señalados
en
la
presente
guía
,
aunque
de
manera
menos
detallada
.
Bei
Beschäftigung
behinderter
Arbeitnehmer
sind
die
Lohnkosten
,
die
während
der
Beschäftigung
des
behinderten
Arbeitnehmers
anfallen
,
beihilfefähig
. [EU]
En
el
caso
del
empleo
de
trabajadores
discapacitados
,
serán
subvencionables
los
costes
salariales
a
lo
largo
de
cualquier
período
determinado
durante
el
cual
esté
contratado
el
trabajador
discapacitado
.
bei
einem
Beihilfeempfänger
,
der
geschützte
Beschäftigungsverhältnisse
anbietet:
die
Kosten
für
den
Bau
,
die
Ausstattung
oder
Erweiterung
der
Betriebsstätte
sowie
die
Verwaltungs-
und
Beförderungskosten
,
die
direkt
aus
der
Beschäftigung
behinderter
Arbeitnehmer
entstehen
. [EU]
cuando
el
beneficiario
proporcione
empleo
protegido
,
los
costes
de
construcción
,
instalación
o
ampliación
del
establecimiento
en
cuestión
,
así
como
cualesquiera
costes
de
administración
y
transporte
resultantes
del
empleo
de
trabajadores
discapacitados
.
Beihilfefähig
im
Falle
der
Beschäftigung
behinderter
Arbeitnehmer
sind
die
Lohnkosten
,
die
während
der
Beschäftigung
des
behinderten
Arbeitnehmers
anfallen
. [EU]
En
el
caso
del
empleo
de
trabajadores
discapacitados
,
los
costes
subvencionables
serán
los
costes
salariales
a
lo
largo
de
cualquier
período
determinado
durante
el
cual
esté
contratado
el
trabajador
discapacitado
.
Beihilfefähig
sind
andere
Kosten
als
die
unter
Artikel
41
fallenden
Lohnkosten
,
die
während
der
Beschäftigung
des
betreffenden
Arbeitnehmers
zusätzlich
zu
den
Kosten
zu
tragensind
,
die
dem
Unternehmen
bei
Beschäftigung
eines
nicht
behinderten
Arbeitnehmers
entstehen
würden
. [EU]
Serán
subvencionables
los
costes
distintos
a
los
costes
salariales
contemplados
en
el
artículo
41
,
que
sean
adicionales
a
los
que
el
empresario
hubiera
debido
soportar
si
hubiera
empleado
a
trabajadores
no
discapacitados
,
durante
el
período
en
el
que
el
trabajador
discapacitado
esté
realmente
empleado
.
Beihilfeintensität
im
Falle
behinderter
Arbeitnehmer
[EU]
Intensidades
de
ayuda
para
trabajadores
discapacitados
Beihilfen
für
benachteiligte
oder
behinderte
Arbeitnehmer
. [EU]
Ayudas
en
favor
de
los
trabajadores
desfavorecidos
o
discapacitados
.
Beihilfen
für
benachteiligte
und
behinderte
Arbeitnehmer
[EU]
Ayudas
en
favor
de
trabajadores
desfavorecidos
y
discapacitados
Beihilfen
für
benachteiligte
und
behinderte
Arbeitnehmer
können
nach
Artikel
87
Absatz
3
Buchstabe
c
EG-Vertrag
als
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
angesehen
werden
. [EU]
Las
ayudas
para
trabajadores
desfavorecidos
y
discapacitados
pueden
ser
consideradas
compatibles
con
el
mercado
común
de
conformidad
con
el
artículo
87
,
apartado
3,
letra
c),
del
Tratado
CE
.
Beihilfen
für
die
Beschäftigung
behinderter
Arbeitnehmer
in
Form
von
Lohnkostenzuschüssen:
10
Mio
.
EUR
pro
Unternehmen
und
Jahr
[EU]
Ayudas
para
el
empleo
de
trabajadores
discapacitados
en
forma
de
costes
salariales:
10
millones
de
euros
por
empresa
y
por
año
Beihilfen
für
Tätigkeiten
im
Rahmen
der
Primärerzeugung
landwirtschaftlicher
Erzeugnisse
,
ausgenommen
Ausbildungsbeihilfen
,
Risikokapitalbeihilfen
,
Forschungs-
und
Entwicklungsbeihilfen
,
Umweltschutzbeihilfen
und
Beihilfen
für
benachteiligte
und
behinderte
Arbeitnehmer
,
soweit
diese
Gruppen
von
Beihilfen
nicht
unter
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1857/2006
der
Kommission
[EU]
Ayudas
en
favor
de
actividades
de
producción
primaria
de
productos
agrícolas
,
con
la
excepción
de
las
ayudas
a
la
formación
,
las
ayudas
en
forma
de
capital
riesgo
,
las
ayudas
de
investigación
y
desarrollo
y
las
ayudas
en
favor
de
los
trabajadores
desfavorecidos
y
discapacitados
,
en
la
medida
en
que
estas
categorías
no
queden
amparadas
por
el
Reglamento
(CE)
no
1857/2006
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Discapacitados":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners