A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Allgemein-
Allgemeinanästhesie
allgemeinbildend
Allgemeinbildung
Allgemeine
Allgemeingut
allgemeingültig
Allgemeingültigkeit
Allgemeinheit
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
3959 results for
ALLGEMEINE
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
11
Allgemeine
oder
wissenschaftliche
Namen
[EU]
11
Nombre
común
o
científico
12
Die
Genehmigung
wird
erteilt/versagt/erweitert/zurückgenommen
(2)
für
die
allgemeine
Verwendung/für
die
Verwendung
in
einem
bestimmten
Fahrzeug
oder
in
Fahrzeugen
bestimmter
Typen
(2) (4) [EU]
Se
concede/deniega/extiende/retira
(2)
la
homologación
para
utilización
general/para
utilización
en
un
vehículo
específico
o
en
tipos
específicos
de
vehículos
(2) (4).
.1.2
Sanitär-
,
Ballast-
und
allgemeine
Dienstpumpen
können
als
unabhängige
kraftbetriebene
Lenzpumpen
anerkannt
werden
,
wenn
sie
entsprechend
an
die
Lenzanlage
angeschlossen
sind
. [EU]
.1.2
Las
bombas
para
aguas
sucias
,
las
de
lastrado
y
las
de
servicios
generales
podrán
ser
consideradas
bombas
de
sentina
mecánicas
independientes
,
siempre
que
vayan
provistas
de
las
necesarias
conexiones
con
el
sistema
de
achique
.
1993-1995
Universitatea
Tehnică
;
din
Timiș
;oara,
Facultatea
de
Construcț
;ii (
Technische
Universität
Timiooara
,
Fakultät
für
Bauingenieurwesen
),
Diplomă
;
de
Arhitect
,
profilul
Arhitectură
;
ș
;i
urbanism
,
specializarea
Arhitectură
;
generală
; (
Architektendiplom
,
Fachbereich
'Architektur
und
Städtebau'
,
Studiengang
'
Allgemeine
Architektur'
) [EU]
1993-1995
Universitatea
Tehnică
;
din
Timiș
;oara,
Facultatea
de
Construcț
;ii (Universidad
Técnica
de
Timiș
;oara,
Facultad
de
Ingeniería
Civil
),
Diplomă
;
de
Arhitect
,
profilul
Arhitectură
;
ș
;i
urbanism
,
specializarea
Arhitectură
;
generală
; (Título
de
Arquitecto
,
ámbito
de
Arquitectura
y
Urbanismo
,
especialidad
de
Arquitectura
General
)
1993-1995:
Universitatea
Tehnică
;
din
Timiș
;oara,
Facultatea
de
Construcț
;ii (
Technische
Universität
Timiș
;oara,
Fakultät
für
Bauingenieurwesen
),
Diplomă
;
de
Arhitect
,
profilul
Arhitectură
;
ș
;i
urbanism
,
specializarea
Arhitectură
;
generală
; (
Architektendiplom
,
Fachbereich
'Architektur
und
Städtebau'
,
Studiengang
'
Allgemeine
Architektur'
) [EU]
1993-1995:
Universitatea
Tehnică
;
din
Timiș
;oara,
Facultatea
de
Construcț
;ii (Universidad
Técnica
de
Timiș
;oara,
Facultad
de
Ingeniería
Civil
),
Diplomă
;
de
Arhitect
,
profilul
Arhitectură
;
ș
;i
urbanism
,
specializarea
Arhitectură
;
generală
; (Título
de
Arquitecto
,
ámbito
de
Arquitectura
y
Urbanismo
,
especialidad
de
Arquitectura
General
)
1
ALLGEMEINE
BAUMERKMALE
DES
FAHRZEUGS
[EU]
CARACTERÍSTICAS
GENERALES
DE
FABRICACIÓN
DEL
VEHÍCULO
1
ALLGEMEINE
BESTIMMUNGEN
[EU]
DISPOSICIONES
GENERALES
.1
Allgemeine
Vorschriften
[EU]
.1
Prescripciones
generales
1
ALLGEMEINE
VORSCHRIFTEN
[EU]
DISPOSICIONES
GENERALES
1
ALLGEMEINE
VORSCHRIFTEN
[EU]
ESPECIFICACIONES
GENERALES
.1
Die
allgemeine
Brandsicherheitsmaßnahmen
und
Vorsichtsmaßnahmen
bezüglich
der
Gefahren
im
Zusammenhang
mit
Rauchen
,
elektrischem
Strom
,
entzündbaren
flüssigen
Stoffen
und
ähnliche
schiffsübliche
Gefahren
an
Bord
[EU]
.1
práctica
general
de
la
seguridad
contra
incendios
y
precauciones
relacionadas
con
los
peligros
del
fumar
,
los
riesgos
eléctricos
,
los
líquidos
inflamables
y
riesgos
similares
comunes
a
bordo
de
los
buques
.1
Die
allgemeine
Brandsicherheitsmaßnahmen
und
Vorsichtsmaßnahmen
bezüglich
der
Gefahren
im
Zusammenhang
mit
Rauchen
,
elektrischem
Strom
,
entzündbaren
flüssigen
Stoffen
und
ähnliche
schiffsübliche
Gefahren
an
Bord
[EU]
.1
prácticas
y
precauciones
generales
de
seguridad
contra
incendios
realativas
a
los
peligros
eleéctricos
,
del
humo
y
de
los
líquidos
inflamables
y
similares
peligros
corrientes
a
bordo
1
Dieser
Standard
schreibt
die
Grundlagen
für
die
Darstellung
eines
Abschlusses
für
allgemeine
Zwecke
vor
,
um
die
Vergleichbarkeit
sowohl
mit
den
Abschlüssen
des
eigenen
Unternehmens
aus
vorangegangenen
Perioden
als
auch
mit
den
Abschlüssen
anderer
Unternehmen
zu
gewährleisten
. [EU]
1
El
objetivo
de
esta
Norma
es
establecer
las
bases
para
la
presentación
de
los
estados
financieros
con
propósito
de
información
general
,
para
asegurar
la
comparabilidad
de
los
mismos
,
tanto
con
los
estados
financieros
de
la
propia
entidad
correspondientes
a
ejercicios
anteriores
,
como
con
los
de
otras
entidades
.
1.
Teil
I (
Allgemeine
Angaben
)
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
La
parte
I,
«Información
general»
,
se
sustituye
por
el
texto
siguiente:
[1]
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
800/2008
der
Kommission
vom
6.
August
2008
zur
Erklärung
der
Vereinbarkeit
bestimmter
Gruppen
von
Beihilfen
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
in
Anwendung
der
Artikel
87
und
88
EG-Vertrag
(
allgemeine
Gruppenfreistellungsverordnung
) (
ABl
. L
214
vom
9.8.2008, S. 3). [EU]
Reglamento
(CE)
no
800/2008
de
la
Comisión
,
de
6
de
agosto
de
2008
,
por
el
que
se
declaran
determinadas
categorías
de
ayuda
compatibles
con
el
mercado
común
en
aplicación
de
los
artículos
87
y
88
del
Tratado
(Reglamento
general
de
exención
por
categorías
) (DO L
214
de
9.8.2008, p. 3).
1
Vorherrschend
(
einschließlich
frei
stehende
Bäume
):
Baumkrone
überragt
die
allgemeine
Höhe
des
Kronendachs
[EU]
1:
Árboles
predominantes
(incluidos
los
árboles
aislados
):
aquellos
en
los
que
la
parte
superior
de
la
copa
se
eleva
por
encima
del
nivel
medio
de
la
cubierta
2004
wurde
das
allgemeine
System
des
Rentensicherungsfonds
eingerichtet
,
und
betriebliche
Pensionsfonds
und
indirekt
die
Arbeitgeber
müssen
Beiträge
in
den
Rentensicherungsfonds
einzahlen
,
der
die
Beschäftigten
der
Beitragszahler
absichert
. [EU]
A
partir
de
2004
,
se
estableció
el
sistema
general
del
Fondo
de
Protección
de
Pensiones
y
los
regímenes
de
pensiones
, y
de
forma
indirecta
los
empleadores
,
tienen
que
hacer
contribuciones
al
Fondo
de
Protección
de
Pensiones
,
que
garantiza
a
los
empleados
de
cualquier
régimen
contributivo
.
2007
werden
zuerst
die
"Finanzkosten"
zugeordnet
,
anschließend
erfolgt
die
Zuschlagskalkulation
für
die
"Verkaufskosten
und
Handelskosten"
sowie
die
"Gemein-
,
Verwaltungs-
und
Entwicklungskosten
(
allgemeine
Gemeinkosten
)". [EU]
En
2007
,
se
imputan
en
primer
lugar
los
«costes
financieros»
y
posteriormente
se
calcula
el
recargo
en
concepto
de
«costes
de
venta
y
comerciales»
y
los
«costes
generales
,
administrativos
y
de
desarrollo»
.
(
25
)
Artikel
4
Absatz
4
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
531/2012
enthält
allgemeine
Bestimmungen
darüber
,
wie
und
wann
die
Kunden
über
die
Möglichkeit
,
einen
alternativen
Anbieter
auszuwählen
,
informiert
werden
sollen
. [EU]
El
artículo
4,
apartado
4,
del
Reglamento
(UE)
no
531/2012
contiene
una
serie
de
disposiciones
generales
sobre
la
forma
y
el
momento
en
que
los
clientes
deban
ser
informados
de
la
posibilidad
de
elegir
a
un
proveedor
alternativo
de
itinerancia
.
2
Allgemeine
Begriffsbestimmungen
[EU]
Definiciones:
Generalidades
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ALLGEMEINE":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners