DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

45 results for AEO-Zertifikat
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  Spanish

30 Kalendertage, wenn dem Antragsteller bereits eine Bewilligung für das vereinfachte Anmeldeverfahren oder das Anschreibeverfahren oder ein AEO-Zertifikat gemäß Artikel 14a Absatz 1 Buchstabe a oder Buchstabe c erteilt worden ist [EU] 30 días naturales, si el solicitante ha obtenido previamente una autorización de declaración simplificada o de procedimiento de domiciliación, o el certificado OEA a que se refiere el artículo 14 bis, apartado 1, letra a) o c)

AEOC für das AEO-Zertifikat - Zollrechtliche Vereinfachungen [EU] AEOC para el Certificado OEA de simplificación aduanera,

AEOF für das AEO-Zertifikat - Zollrechtliche Vereinfachungen/Sicherheit [EU] AEOF para el Certificado OEA de simplificación aduanera/protección y seguridad.

AEOS für das AEO-Zertifikat - Sicherheit [EU] AEOS para el Certificado OEA de protección y seguridad,

AEO-Zertifikat der Behörden, die den Status des zugelassenen Wirtschaftsbeteiligten erteilt haben. [EU] El certificado OEA expedido por las autoridades que otorgan la condición de operador económico autorizado (OEA).

AEO-Zertifikat - Sicherheit [EU] Certificado OEA de protección y seguridad

AEO-Zertifikat - Zollrechtliche Vereinfachungen [EU] Certificado OEA de simplificación aduanera

AEO-Zertifikat - Zollrechtliche Vereinfachungen/Sicherheit [EU] Certificado OEA de simplificación aduanera/protección y seguridad

Anschließend widerruft sie das AEO-Zertifikat gemäß Artikel 14a Absatz 1 Buchstabe a. [EU] Posteriormente, anulará el certificado OEA contemplado en el artículo 14 bis, apartado 1, letra a).

Antrag auf ein AEO-Zertifikat [EU] Solicitud de certificado OEA

bei der Zollbehörde des Mitgliedstaats, in dem die Hauptbuchhaltung des Antragstellers in Bezug auf die betreffenden Zollregelungen geführt wird und in dem mindestens ein Teil der Vorgänge abgewickelt wird, die von dem AEO-Zertifikat umfasst werden sollen [EU] la autoridad aduanera del Estado miembro en que el solicitante lleve su contabilidad principal, en relación con los regímenes aduaneros de que se trate, y en que se lleven a cabo al menos parte de las operaciones amparadas por el certificado OEA

bei der Zollbehörde des Mitgliedstaats, in dem die Hauptbuchhaltung des Antragstellers in Bezug auf die betreffenden Zollregelungen im EDV-System des Antragstellers für die zuständige Zollbehörde mit Hilfe von Informationstechnologie und Computernetzen zugänglich ist und in dem die allgemeine logistische Verwaltung des Antragstellers stattfindet sowie mindestens ein Teil der Vorgänge abgewickelt wird, die von dem AEO-Zertifikat umfasst werden sollen. [EU] la autoridad aduanera del Estado miembro en que la aduana competente pueda acceder, utilizando tecnologías de la información y redes informatizadas, a la contabilidad principal del solicitante por medio de su sistema informático, en que el solicitante realice sus actividades generales de gestión logística y en que se lleven a cabo al menos parte de las operaciones amparadas por el certificado OEA.

Bei einem AEO-Zertifikat für einen seit weniger als drei Jahren bestehenden Antragsteller ist während des ersten Jahres eine strenge Überwachung vorzusehen. [EU] En el caso de que se expida un certificado OEA a un solicitante que lleve establecido menos de tres años, se procederá a una estrecha supervisión durante el primer año posterior a la expedición.

Besitzt der Antragsteller kein AEO-Zertifikat gemäß Artikel 14a Absatz 1 Buchstabe a oder Buchstabe c, so wird die Bewilligung erteilt, wenn die bewilligende Zollbehörde überzeugt ist, dass der Antragsteller die Voraussetzungen und Kriterien für die Bewilligung, die in den Artikeln 253, 253a und 253c vorgesehen sind oder auf die in diesen Artikeln verwiesen wird, erfüllen kann, und sobald der erforderliche Informationsaustausch gemäß Unterabsatz 1 dieses Absatzes organisiert wurde. [EU] En el supuesto de que el solicitante no sea titular del certificado OEA a que se refiere el artículo 14 bis, apartado 1, letras a) o c), la autorización se concederá si la autoridad aduanera otorgante considera que el solicitante podrá satisfacer los criterios y condiciones de autorización establecidos o mencionados en los artículos 253, 253 bis y 253 quater, y una vez que se haya organizado el preceptivo intercambio de información a que se refiere el presente apartado, párrafo primero.

Das AEO-Zertifikat wird am zehnten Arbeitstag nach dem Tag seiner Erteilung wirksam. [EU] El certificado OEA surtirá efecto el décimo día hábil siguiente a su fecha de expedición.

Das AEO-Zertifikat wird in allen Mitgliedstaaten anerkannt. [EU] El certificado OEA será reconocido en todos los Estados miembros.

Das AEO-Zertifikat wird innerhalb von 90 Kalendertagen nach Erhalt des Antrags gemäß Artikel 14c erteilt. [EU] El certificado OEA se expedirá en el plazo de 90 días naturales a partir de la fecha de recepción, de conformidad con el artículo 14 quater, de la solicitud.

Das Programm der Europäischen Union für zugelassene Wirtschaftsbeteiligte (für das AEO-Zertifikat "Sicherheit" und das AEO-Zertifikat "Zollrechtliche Vereinfachungen, Sicherheit"); [EU] El régimen de operador económico autorizado de la Unión Europea (que cubre el certificado OEA de «protección y seguridad» y los certificados OEA de «simplificaciones aduaneras/protección y seguridad»)

Das Unternehmen übermittelt dem reglementierten Beauftragten die unterzeichnete "Verpflichtungserklärung - Geschäftlicher Versender" gemäß Anlage 6-D, sofern es nicht über ein AEO-Zertifikat gemäß Artikel 14a Absatz 1 Buchstabe b oder c der Verordnung (EG) Nr. 1875/2006 der Kommission zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 2454/93 der Kommission verfügt. [EU] La entidad enviará una «Declaración de compromiso - Expedidor cliente» firmada al agente acreditado tal y como figura en el apéndice 6-D, salvo que dicha entidad esté en posesión del Certificado OEA a que se refiere el artículo 14 bis, apartado 1, letras b) o c), del Reglamento (CE) no 1875/2006 de la Comisión, por el que se modifica el Reglamento (CEE) no 2454/93.

Der reglementierte Beauftragte ist jedoch unverzüglich zu unterrichten, wenn Ihr Unternehmen nicht mehr über ein AEO-Zertifikat verfügt. [EU] No obstante, deberá informar inmediatamente al agente acreditado si su empresa ya no está en posesión de un Certificado OEA.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners