A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
296 results for überseeischen
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Spanish
10000
Tonnen
mit
Ursprung
in
den
in
Anhang
IB
des
Beschlusses
2001/822/EG
aufgeführten
am
wenigsten
entwickelten
überseeischen
Ländern
und
Gebieten
(
ÜLG
). [EU]
10000
toneladas
originarias
de
los
países
y
territorios
de
ultramar
(PTU)
menos
desarrollados
,
relacionados
en
el
anexo
I-B
de
la
Decisión
2001/822/CE
.
Absatz
1
und
Artikel
7
gelten
nicht
für
Waren
der
Tarifposition
1701
,
die
Ursprungswaren
der
in
Anhang
I
aufgeführten
Regionen
oder
Staaten
sind
und
die
bis
1.
Januar
2018
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
in
den
französischen
überseeischen
Departements
übergeführt
werden
. [EU]
El
apartado
1
del
presente
Artículo
y
el
Artículo
7
no
se
aplicarán
a
los
productos
de
la
partida
1701
originarios
de
una
región
o
un
Estado
nombrados
en
el
anexo
I y
despachados
a
libre
práctica
en
los
departamentos
franceses
de
ultramar
hasta
el
1
de
enero
de
2018
.
Abweichend
von
Artikel
2
Absatz
3
dürfen
Eier
,
die
für
den
Einzelhandel
in
den
französischen
überseeischen
Departements
bestimmt
sind
,
gekühlt
in
diese
Departements
versandt
werden
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
2,
apartado
3,
los
huevos
destinados
al
comercio
al
por
menor
en
los
departamentos
franceses
de
ultramar
podrán
enviarse
refrigerados
a
esos
departamentos
.
Abweichend
von
Artikel
4
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1451/2007
darf
Frankreich
das
Inverkehrbringen
von
Biozid-Produkten
,
die
Temephos
(
EG-Nr
.
222-191-1
;
CAS-Nr
.
3383-96-8
)
enthalten
,
zur
Bekämpfung
von
Vektor-Mücken
in
den
französischen
überseeischen
Departements
bis
zum
14
.
Mai
2014
zulassen
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
4,
apartado
1,
del
Reglamento
(CE)
no
1451/2007
,
Francia
podrá
autorizar
la
comercialización
de
biocidas
que
contengan
temefós
(no
CE
222-191-1
;
no
CAS
3383-96-8
) a
efectos
de
la
lucha
contra
los
mosquitos
vectores
en
los
departamentos
franceses
de
ultramar
hasta
el
14
de
mayo
de
2014
.
Abweichend
von
Artikel
90
des
Vertrags
wird
Frankreich
ermächtigt
,
auf
in
seinen
überseeischen
Departements
hergestellten
"traditionellen"
Rum
im
Gebiet
des
Mutterlandes
weiterhin
einen
Verbrauchsteuersatz
anzuwenden
,
der
niedriger
ist
als
der
in
Artikel
3
der
Richtlinie
92/84/EWG
festgelegte
volle
Verbrauchsteuersatz
für
Alkohol
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
90
del
Tratado
,
se
autoriza
a
Francia
a
prorrogar
la
aplicación
,
en
su
territorio
metropolitano
,
de
un
tipo
de
impuesto
especial
sobre
el
ron
«tradicional»
producido
en
sus
departamentos
de
ultramar
inferior
al
tipo
íntegro
del
impuesto
sobre
el
alcohol
establecido
en
el
artículo
3
de
la
Directiva
92/84/CEE
.
Abweichend
von
Artikel
4
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1451/2007
darf
Frankreich
das
Inverkehrbringen
von
Biozid-Produkten
,
die
Temephos
(
EC-Nr
.
222-191-1
;
CAS-Nr
.
3383-96-8
)
enthalten
,
zur
Bekämpfung
von
Vektor-Mücken
in
den
französischen
überseeischen
Departements
bis
zum
14
.
Mai
2010
zulassen
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
4,
apartado
1,
del
Reglamento
(CE)
no
1451/2007
,
Francia
podrá
autorizar
la
comercialización
de
biocidas
que
contengan
temefos
(no
CE
222-191-1
;
no
CAS
3383-96-8
), a
efectos
de
la
lucha
contra
los
mosquitos
vectores
en
los
departamentos
franceses
de
ultramar
hasta
el
14
de
mayo
de
2010
.
All
diese
seit
2001
erheblich
gestiegenen
Kosten
bringen
die
Unternehmen
in
den
französischen
überseeischen
Departements
in
schwierige
Finanzlagen
. [EU]
El
conjunto
de
estos
costes
,
que
han
aumentado
mucho
desde
2001
,
pone
a
las
empresas
de
los
departamentos
de
ultramar
en
una
situación
financiera
difícil
.
alle
in
Anhang
VI
genannten
sonstigen
Direktzahlungen
im
Bezugszeitraum
für
Betriebsinhaber
in
den
französischen
überseeischen
Departements
,
auf
den
Azoren
und
Madeira
sowie
auf
den
Kanarischen
und
auf
den
Ägäischen
Inseln
und
die
Direktzahlungen
,
die
im
Bezugszeitraum
auf
der
Grundlage
von
Artikel
6
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2019/93
gewährt
wurden
." [EU]
todos
los
demás
pagos
directos
enumerados
en
el
anexo
VI
concedidos
en
el
período
de
referencia
a
agricultores
de
los
departamentos
franceses
de
ultramar
,
las
Azores
,
Madeira
,
las
Islas
Canarias
y
las
islas
del
Mar
Egeo
,
así
como
los
pagos
directos
concedidos
en
el
período
de
referencia
con
arreglo
al
artículo
6
del
Reglamento
(CEE)
no
2019/93
.»;
alle
in
Anhang
VI
genannten
sonstigen
Direktzahlungen
im
Bezugszeitraum
für
Betriebsinhaber
in
den
französischen
überseeischen
Departements
,
auf
den
Azoren
und
Madeira
sowie
auf
den
Kanarischen
und
den
Ägäischen
Inseln
;". [EU]
todos
los
demás
pagos
directos
incluidos
en
la
lista
del
anexo
VI
concedidos
en
el
período
de
referencia
a
agricultores
de
los
departamentos
franceses
de
ultramar
,
las
Azores
,
Madeira
,
las
islas
Canarias
y
las
islas
del
mar
Egeo
.».
Am
8.
November
2011
haben
die
französischen
Behörden
der
Kommission
ein
Programm
für
2012
vorgelegt
,
das
Pflanzenschutzmaßnahmen
in
den
französischen
überseeischen
Departements
vorsieht
. [EU]
El
8
de
noviembre
de
2011
,
las
autoridades
francesas
presentaron
a
la
Comisión
un
programa
para
2012
que
prevé
medidas
fitosanitarias
en
los
departamentos
franceses
de
ultramar
.
Anaplasmose
,
von
Vektorinsekten
in
französischen
überseeischen
Departements
übertragen
; [EU]
Anaplasmosis
transmitida
por
insectos
vectores
en
los
departamentos
franceses
de
ultramar
.
An
die
französischen
überseeischen
Departements
,
die
Azoren
,
Madeira
bzw
.
die
Kanarischen
Inseln
gelieferte
Erzeugnisse
,
die
unter
die
Sonderregelung
für
die
Versorgung
fallen
und
zur
Versorgung
von
Schiffen
und
Flugzeugen
dienen
,
gelten
als
vor
Ort
verbraucht
. [EU]
Los
productos
que
,
habiéndose
beneficiado
del
régimen
específico
de
abastecimiento
,
se
entreguen
en
los
DU
,
las
Azores
,
Madeira
o
las
Islas
Canarias
y
sirvan
para
el
avituallamiento
de
buques
y
aeronaves
se
considerarán
consumidos
localmente
.
Angesichts
des
Umfangs
der
Ausbrüche
durch
Mücken
übertragener
Krankheiten
in
den
französischen
überseeischen
Departements
sollte
die
Anwendung
von
Temephos
in
Fällen
,
in
denen
eine
Behandlung
mit
anderen
Wirkstoffen
oder
Biozid-Produkten
nicht
wirksam
ist
,
weiterhin
zugelassen
werden
. [EU]
En
consideración
de
la
magnitud
de
los
brotes
de
enfermedades
propagadas
por
los
mosquitos
en
los
departamento
franceses
de
ultramar
,
conviene
seguir
autorizando
el
uso
de
temefos
en
los
casos
en
que
no
es
eficaz
el
tratamiento
con
otras
sustancias
o
productos
biocidas
.
Angesichts
des
Umfangs
der
Ausbrüche
von
durch
Mücken
übertragenen
Krankheiten
in
den
französischen
überseeischen
Departements
sollte
die
Anwendung
von
Temephos
weiterhin
zugelassen
werden
. [EU]
Dada
la
magnitud
de
los
brotes
de
enfermedades
propagadas
por
mosquitos
en
los
departamentos
franceses
de
ultramar
,
conviene
seguir
autorizando
el
uso
de
temefós
.
Artikel
10
-
Der
Staatsrat
wird
in
einem
weiteren
Dekret
die
Liste
der
Ereignisse
von
erheblicher
Bedeutung
und
die
Bedingungen
für
deren
Fernsehübertragung
für
die
überseeischen
Departements
,
Saint-Pierre-et-Miquelon
,
Mayotte
,
Neu-Kaledonien
,
Französisch
Polynesien
und
die
Inseln
Wallis
und
Futuna
festlegen
,
wobei
insbesondere
den
Eigenheiten
jeder
dieser
Gemeinschaften
und
den
technischen
Besonderheiten
der
Überseeübertragung
Rechnung
getragen
wird
. [EU]
Artículo
10
-
Mediante
posterior
decreto
en
Consejo
de
Estado
se
establecerá
la
lista
de
los
acontecimientos
de
gran
importancia
y
las
condiciones
para
su
retransmisión
televisiva
en
los
Departamentos
de
ultramar
,
San
Pedro
y
Miquelón
,
Mayotte
,
Nueva
Caledonia
,
la
Polinesia
francesa
y
las
Islas
Wallis
y
Futuna
,
teniendo
en
cuenta
,
en
particular
,
las
especificidades
de
cada
una
de
estas
colectividades
y
las
particularidades
técnicas
de
la
radiodifusión
televisiva
en
ultramar
.
Artikel
12
Absatz
4
und
die
sich
auf
die
Tarifunterposition
17011110
beziehenden
Bestimmungen
des
Artikels
12
Absatz
5
gelten
nicht
für
in
den
französischen
überseeischen
Departements
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
übergeführte
Waren
mit
Ursprung
in
den
Ländern
,
denen
in
diesem
Abschnitt
genannte
Präferenzen
gewährt
werden
. [EU]
El
apartado
4
del
artículo
12
y
el
apartado
5
del
artículo
12
,
relativos
a
productos
del
subapartado
arancelario
17011110
,
no
se
aplicarán
a
los
productos
originarios
de
países
beneficiarios
del
régimen
de
preferencias
a
que
se
refiere
la
presente
Sección
, y
despachados
a
libre
práctica
en
los
departamentos
franceses
de
ultramar
.
Assoziationsabkommen
mit
den
überseeischen
Ländern
und
Gebieten
[EU]
Acuerdos
de
asociación
con
los
países
y
territorios
de
ultramar
Auf
der
Grundlage
dieser
Bestimmung
des
Vertrags
hat
der
Rat
in
Bezug
auf
die
französischen
überseeischen
Departements
die
Entscheidung
2002/166/EG
vom
18
.
Februar
2002
zur
Ermächtigung
Frankreichs
,
die
Anwendung
eines
ermäßigten
Verbrauchsteuersatzes
auf
in
seinen
überseeischen
Departements
hergestellten
"traditionellen"
Rum
zu
verlängern
angenommen
. [EU]
Sobre
la
base
de
esta
disposición
del
Tratado
,
se
adoptó
,
con
respecto
a
los
departamentos
franceses
de
ultramar
,
la
Decisión
2002/166/CE
del
Consejo
,
de
18
de
febrero
de
2002
,
por
la
que
se
autoriza
a
Francia
a
prorrogar
la
aplicación
de
un
tipo
reducido
de
impuesto
especial
sobre
el
ron
«tradicional»
producido
en
sus
departamentos
de
ultramar
[2].
Aufgrund
der
gemäß
Artikel
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
188/2005
festgestellten
Entwicklung
der
lokalen
Erzeugung
in
den
französischen
überseeischen
Departements
sollte
der
in
Artikel
4
der
Verordnung
festgesetzte
jährliche
Betrag
vorbehaltlich
der
Obergrenze
gemäß
Artikel
9
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1452/2001
angepasst
werden
. [EU]
El
desarrollo
de
la
producción
local
en
los
departamentos
franceses
de
ultramar
,
establecido
según
lo
dispuesto
en
el
artículo
5
del
Reglamento
(CE)
no
188/2005
,
es
tal
que
el
importe
anual
correspondiente
fijado
en
el
artículo
4
de
dicho
Reglamento
debe
incrementarse
consecuentemente
,
sin
rebasar
el
máximo
previsto
en
el
artículo
9,
apartado
2,
del
Reglamento
(CE)
no
1452/2001
.
Ausnahmen
für
die
französischen
überseeischen
Departements
[EU]
Excepciones
aplicables
a
los
departamentos
franceses
de
ultramar
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "überseeischen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners