A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
326 results for Öffentliche
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Spanish
ABSCHNITT
O -
ÖFFENTLICHE
VERWALTUNG
,
VERTEIDIGUNG
;
SOZIALVERSICHERUNG
[EU]
SECCIÓN
O:
ADMINISTRACIÓN
PÚBLICA
Y
DEFENSA
;
SEGURIDAD
SOCIAL
OBLIGATORIA
Andere
Geschäftsfelder
,
wie
die
Bereiche
Großkunden/Ausland
einschließlich
Structured
Finance
und
das
Beratungsgeschäft
für
Mergers
&
Acquisitions
sollen
abgewickelt
,
andere
,
wie
der
Bereich
Öffentliche
Hand
,
stark
reduziert
werden
. [EU]
Algunas
áreas
de
negocio
-como
la
de
grandes
clientes
y
operaciones
con
el
extranjero
,
incluidas
las
finanzas
estructuradas
(structured
finance
) y
el
asesoramiento
en
materia
de
fusiones
y
adquisiciones-
serán
liquidadas
, y
otras
-como
la
de
clientes
institucionales-
sufrirán
una
reducción
drástica
.
A/
Öffentliche
Mittel
[EU]
A/Recursos
públicos
Artikel
49
-
Öffentliche
Anhörungen
[EU]
Artículo
49
-
Audiciones
públicas
Aufgrund
des
Zustands
der
Küstenzone
im
Bereich
des
Grundstücks
und
um
Bodenverschiebungen
und
eine
Beschädigung
des
Fundaments
einer
Straßenbrücke
in
der
Nähe
des
Grundstücks
zu
verhindern
,
untersagte
die
Öffentliche
Straßenverwaltung
das
weitere
Ausbaggern
in
dem
betreffenden
Bereich
. [EU]
Es
más
,
debido
a
las
condiciones
de
la
línea
de
costa
situada
bajo
la
superficie
de
tierra
, y a
fin
de
evitar
desplazamientos
de
masa
y
daños
a
los
cimientos
de
un
puente
de
carretera
cercano
a
la
propiedad
,
la
administración
pública
de
carreteras
de
Noruega
prohibió
que
se
dragara
más
en
esta
zona
.
BE
Öffentliche
Angebote
zum
Erwerb
belgischer
Wertpapiere
von
Personen
,
Gesellschaften
oder
Einrichtungen
aus
einem
nicht
der
Europäischen
Gemeinschaft
angehörenden
Staat
müssen
vom
Finanzminister
genehmigt
werden
. [EU]
BE
Cualquier
oferta
pública
de
adquisición
de
títulos
de
valores
belgas
que
haga
una
persona
,
empresa
o
institución
fuera
de
la
jurisdicción
de
uno
de
los
Estados
miembros
de
la
Comunidad
Europea
, o
que
se
realice
en
su
nombre
,
debe
ser
autorizada
por
el
Ministerio
de
Hacienda
.
BE:
Öffentliche
Angebote
zum
Erwerb
belgischer
Wertpapiere
von
Personen
,
Gesellschaften
oder
Einrichtungen
aus
einem
nicht
der
Europäischen
Gemeinschaft
angehörenden
Staat
müssen
vom
Finanzminister
genehmigt
werden
. [EU]
BE:
Cualquier
oferta
pública
de
adquisición
de
títulos
de
valores
belgas
que
haga
una
persona
,
empresa
o
institución
por
sí
o
mediante
un
intermediario
fuera
de
la
jurisdicción
de
uno
de
los
Estados
miembros
de
la
Comunidad
Europea
,
debe
ser
autorizada
por
el
Ministerio
de
Hacienda
.
BESCHEINIGUNG
ÜBER
EINE
ÖFFENTLICHE
URKUNDE/EINEN
GERICHTLICHEN
VERGLEICH
(1)
IN
EINER
ZIVIL-
ODER
HANDELSSACHE
[EU]
CERTIFICADO
RELATIVO
A
UN
DOCUMENTO
PÚBLICO/UNA
TRANSACCIÓN
JUDICIAL
(1)
EN
MATERIA
CIVIL
Y
MERCANTIL
BESTÄTIGUNG
ALS
EUROPÄISCHER
VOLLSTRECKUNGSTITEL
-
ÖFFENTLICHE
URKUNDE
[EU]
CERTIFICADO
DE
TÍTULO
EJECUTIVO
EUROPEO
-
INSTRUMENTO
AUTÉNTICO
c.
Öffentliche
Einrichtungen:
[EU]
c.
En
el
caso
de
organismos
públicos:
Darüber
hinaus
hätte
für
Asker
Brygge
das
Risiko
bestanden
,
dass
die
Gemeinde
und
andere
öffentliche
Einrichtungen
,
wie
die
Öffentliche
Straßenverwaltung
oder
die
Bezirksregierung
,
den
Antrag
auf
Reregulierung
ablehnten
. [EU]
Además
,
Asker
Brygge
corría
el
posible
riesgo
de
que
el
municipio
y
otras
instituciones
públicas
,
como
la
administración
pública
de
carreteras
de
Noruega
o
el
gobernador
del
condado
,
no
aceptasen
la
solicitud
de
una
nueva
regulación
.
Das
Geschäftsfeld
Öffentliche
Hand
werde
dem
Bereich
Firmenkunden
zugewiesen
. [EU]
El
segmento
de
clientes
institucionales
se
incorporará
al
de
clientes
empresariales
.
Das
Geschäftsfeld
Öffentliche
Investitionsfinanzierung
umfasst
ausschließlich
mittel-
oder
langfristige
Finanzierungen
,
einschließlich
damit
eng
verbundener
Dienstleistungen
,
von
öffentlichen
Vorhaben
,
die
entweder
der
Daseinsvorsorge
oder
der
Absicherung
des
Produktivitätspotentials
dienen
. [EU]
El
área
de
negocio
de
financiación
de
inversiones
públicas
incluirá
exclusivamente
financiaciones
a
medio
y
largo
plazo
,
incluidos
los
servicios
estrechamente
vinculados
a
ellos
,
de
proyectos
públicos
destinados
ya
sea
a
la
prestación
de
servicios
públicos
,
ya
sea
a
asegurar
el
rendimiento
económico
.
Das
Neugeschäft
des
PBB
Teilkonzerns
umfasst
alle
neu
abgeschlossenen
Nominalvolumina
(
ohne
Prolongationen
und
Restrukturierungen
)
in
Zinstragenden
Vermögenswerten
der
strategischen
Geschäftsfelder
Immobilienfinanzierung
und
Öffentliche
Investitionsfinanzierung
. [EU]
Las
nuevas
operaciones
de
PBB
comprenden
todos
los
nuevos
volúmenes
nominales
(sin
ampliaciones
ni
reestructuraciones
)
de
activos
remunerados
en
las
áreas
de
negocio
estratégicas
de
financiación
inmobiliaria
y
de
inversiones
públicas
.
De
afzonderlijke
regionale
Diensten
van
Rijkswaterstaat
(
Einzelne
regionale
Dienste
der
Generaldirektion
Öffentliche
Arbeiten
und
Wassermanagement
) [EU]
De
afzonderlijke
regionale
Diensten
van
Rijkswaterstaat
(Cada
uno
de
los
servicios
regionales
de
la
Dirección
General
de
Obras
Públicas
y
Gestión
del
Agua
)
De
afzonderlijke
specialistische
diensten
van
Rijkswaterstaat
(
Einzelne
spezialisierte
Dienste
der
Generaldirektion
Öffentliche
Arbeiten
und
Wassermanagement
) [EU]
De
afzonderlijke
regionale
Diensten
van
Rijkswaterstaat
(Cada
uno
de
los
servicios
especializados
de
la
Dirección
General
de
Obras
Públicas
y
Gestión
del
Agua
)
Der
Bereich
Öffentliche
Hand
wird
stark
reduziert
. [EU]
Las
actividades
relacionadas
con
los
clientes
institucionales
se
reducirán
drásticamente
.
der
Hauptberater
mit
Schwerpunkt
öffentliche
Gesundheit
,
der
den
Generaldirektor
der
Generaldirektion
"Gesundheit
und
Verbraucher"
in
Fragen
der
gesundheitspolitischen
Strategie
berät
und
den
Direktor
der
Direktion
"
Öffentliche
Gesundheit
und
Risikobewertung"
unterstützt
. [EU]
Consejero
principal
especializado
en
salud
pública
,
encargado
de
asesorar
al
Director
General
de
la
Dirección
General
de
Salud
y
Consumidores
sobre
la
estrategia
en
materia
de
salud
y
de
asistir
al
Director
de
la
Dirección
de
Salud
Pública
y
Evaluación
de
Riesgos
.
der
Leiter
des
Referats
"Gesundheitspolitische
Strategie
und
Gesundheitssysteme"
mit
den
Aufgaben
,
Ziele
und
Maßnahmen
im
Bereich
der
öffentlichen
Gesundheit
und
im
Arzneimittelsektor
festzulegen
und
zu
formulieren
und
die
Gesamtleitung
der
Tätigkeiten
des
Referats
auf
der
Grundlage
des
Arbeitsprogramms
der
Generaldirektion
Gesundheit
und
Verbraucher
und/oder
der
Direktion
"
Öffentliche
Gesundheit
und
Risikobewertung"
wahrzunehmen
. [EU]
Jefe
de
la
Unidad
«Estrategia
Sanitaria
y
Sistemas
de
Salud»
,
encargado
,
entre
otras
cosas
,
de
definir
y
formular
las
políticas
y
acciones
de
salud
pública
,
en
particular
en
el
campo
de
los
productos
farmacéuticos
, y
de
definir
la
orientación
general
de
las
actividades
dentro
de
la
Unidad
,
atendiendo
al
programa
de
trabajo
de
la
Dirección
General
de
Salud
y
Consumidores
y/o
de
la
Dirección
de
Salud
Pública
y
Evaluación
de
Riesgos
.
DER
ÖFFENTLICHE
VERKEHRSDIENSTLEISTUNGSVERTRAG
FÜR
DEN
ZEITRAUM
2000-2004
. [EU]
EL
CONTRATO
DE
SERVICIO
PÚBLICO
DE
TRANSPORTE
PARA
EL
PERÍODO
2000-2004
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Öffentliche":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners