DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
stopcock
Search for:
Mini search box
 

10 results for stopcock
Tip: Conversion of units

 German  English

Braunglas mit Absperrhahn und Reservoir mit einem Fassungsvermögen von ca. 150 ml, Innendurchmesser 10 bis 15 mm, Länge 250 mm. [EU] Constructed of amber glass fitted with a stopcock and a reservoir of approximately 150 ml capacity, internal diameter 10 to 15 mm, length 250 mm.

Eine Glassäule mit Absperrhahn oder eine konisch zulaufende Glassäule können ebenfalls verwendet werden; in diesem Fall wird ein kleiner Glaswattebausch in den unteren Teil der Säule eingebracht und mit einem Glasstab zusammengedrückt. [EU] A glass column fitted with a stopcock or a glass column with a tapered end may also be used; in this case, a small glass-wool plug is inserted into the lower end and it is tamped down using a glass rod.

Glassäule (250 × 15 mm) mit Absperrhahn und Reservoir mit einem Fassungsvermögen von ca. 200 ml. [EU] Glass column (250 mm × 15 mm) fitted with a stopcock and reservoir of approximately 200 ml capacity

Glassäule (300 × 10 mm) mit gesintertem Glasfilter und Absperrhahn. [EU] Glass column (300 mm x 10 mm) fitted with a sintered-glass filter and a stopcock

Glassäule für Chromatografie, 21-23 mm Innendurchmesser, 400 mm Länge, mit gläsernem Frittenboden und Hahn [EU] Glass chromatograph column, internal diameter 21-23 mm, length 400 mm, fitted with a sintered glass disc and a stopcock

Glassäule für Flüssigchromatographie, Innendurchmesser 15 mm, Länge 30-40 cm, mit geeignetem Absperrhahn. [EU] Glass column for liquid chromatography, internal diameter 15 mm, length 30-40 cm, fitted with a suitable stopcock.

Glassäule für Gaschromatografie, Innendurchmesser 15,0 mm, Länge 30-40 cm, mit Hahn [EU] Glass column for gas chromatography, internal diameter 15,0 mm, length 30 to 40 cm, fitted with a stopcock.

Hahn öffnen und die Probenlösung bis zur Kieselgelschicht ablaufen lassen. [EU] Open the stopcock and pour the sample solution until it reaches the level of the silica gel.

Kraftstoffabsperrventil (falls vorgeschrieben) funktioniert nicht einwandfrei [EU] Fuel stopcock (if required) not operating correctly.

Zur restlosen Überführung des Kieselgels in die Säule ist das Becherglas mit dem Elutionsmittel (4.10) zu spülen. Hahn öffnen und soviel Elutionsmittel ablaufen lassen, bis der Elutionsmittelspiegel etwa 2 mm über dem Kieselgel liegt. [EU] Check that all the silica gel is in the column; wash with developer solvent (4.10), open the stopcock and allow the liquid to reach a level about 2 mm above the level of the silica gel.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners