DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
rural
Search for:
Mini search box
 

1548 results for rural
Tip: You may adjust several search options.

 German  Spanish

Angesichts der Ausführungen gemäß Nummer 36 stellt die Kommission fest, dass es sich bei den geplanten Interventionen der öffentlichen Hand um Beihilfen des Mitgliedstaats zur Kofinanzierung von Maßnahmen zur Entwicklung des ländlichen Raums im Sinne von Artikel 51 der Verordnung (EG) Nr. 1257/1999 und somit nach demselben Artikel nicht um Beihilfen im Sinne von Artikel 87 Absatz 1 EG-Vertrag handelt. [EU] A la vista de lo señalado en el considerando 36, la Comisión considera que las intervenciones financieras públicas previstas constituyen la participación financiera del Estado miembro en la cofinanciación de medidas de desarrollo rural, en la acepción del artículo 51 del Reglamento (CE) no 1257/1999, y de que, por lo tanto, en virtud de ese mismo artículo no constituyen ayudas estatales en la acepción del artículo 87, apartado 1, del Tratado.

Angesichts der bisherigen Erfahrungen und der Probleme, die bei der Durchführung der Entwicklungsprogramme für den ländlichen Raum aufgetreten sind, ist die genannte Verordnung in einigen Punkten zu ändern und durch zusätzliche Durchführungsbestimmungen zu ergänzen. [EU] Basándose en la experiencia adquirida y en los problemas que han surgido al aplicar los programas de desarrollo rural, es necesario modificar algunas disposiciones de ese Reglamento e introducir disposiciones de aplicación adicionales.

Anhang VIII Entwicklung des ländlichen Raums (nach Artikel 34 der Beitrittsakte) [EU] Anexo VIII Desarrollo rural (contemplado en el artículo 34 del Acta de adhesión)

Anhang VIII Entwicklung des ländlichen Raums (nach Artikel 34 des Protokolls) [EU] Anexo VIII Desarrollo rural (contemplado en el artículo 34 del Protocolo)

Ankurbelung der Wirtschaft und Steigerung der Beschäftigungsraten in der ländlichen Wirtschaft. [EU] Incrementar la actividad económica y la tasa de empleo en la economía rural, en sentido amplio.

an Land: Entwicklung des ländlichen Raums [EU] Desarrollo urbano Desarrollo rural

Annahme des Gesetzes über Landwirtschaft, Lebensmittel und ländliche Entwicklung sowie Schaffung eines angemessenen Rechtsrahmens für die einheitliche Umsetzung der einschlägigen politischen Maßnahmen. [EU] Adoptar la Ley sobre Agricultura, Alimentación y Desarrollo Rural y garantizar un marco jurídico adecuado que permita una aplicación armonizada de la política agrícola, alimentaria y de desarrollo rural.

Anschrift Rural Centre [EU] Dirección Rural Centre

Anzahl der geförderten Maßnahmen im Bereich des ländlichen Erbes [EU] Número de actividades de conservación del patrimonio rural subvencionadas

Art der Ausgaben für das nationale Netz für den ländlichen Raum [EU] Tipo de gasto de la red rural nacional

Art der Ausgaben für das nationale Netz für den ländlichen Raum [EU] Tipo de gastos de la red rural nacional

Art des Gebiets (Stadt, Industriegebiet oder ländliches Gebiet) [EU] Tipo de zona (urbana, industrial o rural)

Artikel 10 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 des Rates vom 29. September 2003 mit gemeinsamen Regeln für Direktzahlungen im Rahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik und mit bestimmten Stützungsregelungen für Inhaber landwirtschaftlicher Betriebe enthält die Methode zur Berechnung der Nettobeträge der Modulation, die dem Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums (ELER) zur Verfügung gestellt werden. [EU] El artículo 10 del Reglamento (CE) no 1782/2003 del Consejo, de 29 de septiembre de 2003, por el que se establecen disposiciones comunes aplicables a los regímenes de ayuda directa en el marco de la política agrícola común y se instauran determinados regímenes de ayuda a los agricultores [2], establece el método que permite calcular los importes netos de modulación que van a ponerse a disposición del Fondo Europeo Agrícola de Desarrollo Rural (FEADER).

Artikel 11 der Verordnung (EG) Nr. 817/2004 der Kommission vom 29. April 2004 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 1257/1999 des Rates über die Förderung der Entwicklung des ländlichen Raums durch den Europäischen Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft (EAGFL) sollte daher weiterhin bis zur Annahme eines solchen Rechtsaktes durch den Rat gelten. [EU] Por tanto, el artículo 11 del Reglamento (CE) no 817/2004 de la Comisión, de 29 de abril de 2004, por el que se establecen disposiciones de aplicación del Reglamento (CE) no 1257/1999 del Consejo sobre la ayuda al desarrollo rural a cargo del Fondo Europeo de Orientación y de Garantía Agrícola (FEOGA) [5], debe seguir siendo aplicable hasta que el Consejo adopte el citado acto.

Artikel 12 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1266/1999 und Artikel 3 der Verordnung (EG) Nr. 2222/2000 finden für die neuen Mitgliedstaaten keine Anwendung mehr in Bezug auf das Sonderprogramm zur Vorbereitung der Bewerberländer auf den Beitritt in den Bereichen Landwirtschaft und Entwicklung des ländlichen Raums (Sapard). [EU] El apartado 2 del artículo 12 del Reglamento (CE) no 1266/1999 y el artículo 3 del Reglamento (CE) no 2222/2000 dejarán de aplicarse a los nuevos Estados miembros en lo que respecta al Programa especial de adhesión para la agricultura y el desarrollo rural (SAPARD).

Artikel 52 Buchstabe b Ziffer iii und Artikel 57: Erhaltung und Verbesserung des ländlichen Erbes [EU] Artículo 52, letra b), inciso iii), y artículo 57: Conservación y mejora del patrimonio rural

Artikel 66 Absatz 3 und Artikel 68: Nationales Netz für den ländlichen Raum [EU] Artículo 66, apartado 3, y artículo 68: Red rural nacional

Artikel 264-2 des "Code rural" bestimmt insbesondere: [EU] Así, el artículo 264-2 del Código rural establece lo siguiente:

Artikel 264 des "Code rural" in seiner mit dem Gesetz Nr. 96-1139 vom 26. Dezember 1996 geänderten Fassung bestimmt: "Die Sammlung und Beseitigung von Tierkörpern sowie von Fleisch und Innereien, die im Schlachthof beschlagnahmt wurden und für den menschlichen Verzehr und die Verfütterung ungeeignet sind, stellt eine öffentliche Aufgabe dar, die vom Staat wahrgenommen wird." [EU] El artículo 264 del Código rural, tal como fue modificado por la Ley no 96-1139, de 26 de diciembre de 1996, establece lo siguiente: «La recogida y la eliminación de animales muertos, así como de carnes y despojos animales decomisados en el matadero y declarados no aptos para el consumo humano o animal, constituyen un mandato de servicio público que es competencia del Estado.».

Artikel 56: Grundversorgung für die ländliche Wirtschaft und Bevölkerung [EU] Artículo 56: prestación de servicios básicos para la economía y la población rural

← More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners