A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
26 results for Unterstützungsmaßnahme
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Spanish
Keine
Bestimmung
dieser
Leitlinien
sollte
jedoch
dahingehend
ausgelegt
werden
,
dass
eine
Unterstützungsmaßnahme
,
die
keine
Beihilfe
im
Sinne
von
Artikel
61
des
EWR-Abkommens
darstellt
,
bei
der
Überwachungsbehörde
anzumelden
ist
,
obwohl
es
den
EFTA-Staaten
weiterhin
freisteht
,
solche
Maßnahmen
aus
Gründen
der
Rechtssicherheit
anzumelden
. [EU]
No
obstante
,
no
debe
interpretarse
que
alguna
de
las
partes
de
las
presentes
Directrices
implica
que
una
medida
de
apoyo
que
no
constituya
ayuda
estatal
a
tenor
del
artículo
61
del
Acuerdo
EEE
deba
ser
comunicada
al
Órgano
,
sin
perjuicio
de
la
facultad
de
los
Estados
de
la
AELC
de
notificar
dichas
medidas
por
razones
de
seguridad
jurídica
.
Nach
einer
gängigen
Praxis
der
Kommission
gelten
die
obligatorischen
Beiträge
der
Unternehmen
eines
Sektors
,
die
für
die
Finanzierung
einer
finanziellen
Unterstützungsmaßnahme
verwendet
werden
,
als
steuerähnliche
Abgaben
und
damit
als
staatliche
Mittel
,
wenn
die
Zahlung
dieser
Beiträge
vom
Staat
auferlegt
oder
das
Aufkommen
aus
diesen
Beiträgen
von
einem
per
Gesetz
geschaffenen
Organ
verwaltet
wird
. [EU]
Según
una
práctica
constante
de
la
Comisión
,
las
contribuciones
obligatorias
de
las
empresas
de
un
sector
que
se
destinan
a
la
financiación
de
una
medida
de
apoyo
financiero
se
asimilan
a
tasas
parafiscales
y
constituyen
,
pues
,
recursos
del
Estado
,
cuando
el
Estado
impone
estas
contribuciones
o
el
producto
de
las
mismas
transita
por
un
organismo
instituido
por
la
ley
.
Nicht
nur
die
Bereitstellung
einer
Kreditlinie
und
der
damit
bewilligte
Betrag
würden
also
eine
Beihilfe
darstellen
,
sondern
bereits
die
Ankündigung
dieser
Unterstützungsmaßnahme
. [EU]
LDCOM
precisa
que
no
sólo
la
puesta
a
disposición
de
una
línea
de
crédito
y
el
importe
así
concedido
constituyen
una
ayuda
,
sino
que
el
propio
anuncio
de
esta
puesta
a
disposición
constituye
en
sí
mismo
también
una
ayuda
.
Randnummer
15
der
Leitlinien
zufolge
ist
eine
Rettungsbeihilfe
ihrem
Wesen
nach
eine
vorübergehende
,
reversible
Unterstützungsmaßnahme
,
die
das
Unternehmen
so
lange
über
Wasser
halten
soll
,
bis
ein
Umstrukturierungs-
oder
Liquidationsplan
erstellt
worden
ist
. [EU]
El
punto
15
de
las
Directrices
establece
que
,
por
su
naturaleza
,
las
ayudas
de
salvamento
constituyen
medidas
de
apoyo
transitorias
y
reversibles
cuyo
objetivo
consiste
en
mantener
a
flote
una
empresa
mientras
se
prepara
un
plan
de
reestructuración
o
de
liquidación
.
"Studien"
die
zur
Vorbereitung
der
Durchführung
eines
Vorhabens
erforderlichen
Tätigkeiten
,
einschließlich
vorbereitender
Studien
,
Durchführbarkeits-
,
Bewertungs-
und
Validierungsstudien
,
und
jede
andere
technische
Unterstützungsmaßnahme
,
einschließlich
der
Vorarbeiten
zur
Festlegung
und
vollständigen
Entwicklung
eines
Vorhabens
und
für
die
Entscheidungen
über
die
Finanzierung
,
wie
etwa
Erkundung
der
betreffenden
Standorte
und
Vorbereitung
der
Finanzierung
[EU]
«estudios»:
las
actividades
necesarias
para
preparar
la
ejecución
de
un
proyecto
,
incluidos
los
estudios
preliminares
,
de
viabilidad
,
de
evaluación
y
de
validación
,
así
como
cualquier
otra
medida
de
apoyo
técnico
,
incluidas
las
acciones
previas
para
definir
y
desarrollar
íntegramente
un
proyecto
y
la
toma
de
decisiones
respecto
a
su
financiación
,
como
las
acciones
de
reconocimiento
in
situ
y
la
preparación
del
plan
financiero
Vielmehr
stellt
sie
die
Abschaffung
einer
gesonderten
Unterstützungsmaßnahme
dar
.Die
Icelandic
Financial
Services
Association
(
SFF
)
verweist
auf
diverse
Änderungen
,
die
durch
das
Wohnraumgesetz
bedingt
wurden
,
und
vertritt
den
Standpunkt
,
dass
aufgrund
dieser
Änderungen
die
Beihilfe
für
den
HFF
als
neue
Beihilfe
eingestuft
werden
sollte
. [EU]
Constituye
más
bien
una
supresión
de
una
medida
de
apoyo
distinta
[48].La
SFF
invocó
diversas
modificaciones
introducidas
por
la
Ley
de
la
vivienda
y
sostuvo
que
la
ayuda
al
HFF
debía
ser
calificada
,
por
este
motivo
,
como
ayuda
nueva
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Unterstützungsmaßnahme":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners