A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
2089 results for NO
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
Spanish
German
no
encontrar
ni
pies
ni
cabeza
a
algo
aus
etwas
nicht
schlau
werden
no
sacar
nada
en
limpio
de
algo
aus
etwas
nicht
schlau
werden
no
aparcar
{v}
Ausfahrt
freihalten
{v}
(
alte
Rechtschreibung
)
no
aparcar
{v}
Ausfahrt
frei
halten
{v}
no
entender
a
alguien
aus
jemandem
nicht
klug
werden
(
Verhalten
nicht
verstehen
)
no
aclararse
con
alguien
aus
jemandem
nicht
schlau
werden
no
sacar
nada
en
limpio
de
alguien
aus
jemandem
nicht
schlau
werden
no
hay
regla
sin
excepción
Ausnahmen
bestätigen
die
Regel
no
entrar
en
consideración
ausscheiden
{v}
(
nicht
berücksichtigt
werden
)
no
infestado
{
adj
}
befallsfrei
{adj}
no
tener
nada
que
decir
a
alguien
bei
jemandem
nichts
zu
melden
haben
no
querer
saber
nada
de
alguien
[col.]
bei
jemandem
unten
durch
sein
[ugs.]
no
contribuyente
{
adj
}
beitragsfrei
{adj}
no
confesional
{
adj
}
bekenntnisfrei
{adj}
no
confesional
{
adj
}
bekenntnislos
{adj}
no
preocuparse
demasiado
über
den
Dingen
stehen
no
pegar
ni
con
cola
[col.]
[fig.]
überhaupt
keinen
Sinn
ergeben
no
parecer
en
nada
a
überhaupt
nicht
ähnlich
sein
no
dar
golpe
[col.]
überhaupt
nichts
tun
no
dar
ni
golpe
[col.]
überhaupt
nichts
tun
no
pegar
ni
con
cola
[col.]
[fig.]
überhaupt
nicht
zusammenpassen
no
oír
überhören
no
tener
escrúpulos
über
Leichen
gehen
[fig.]
no
respetar
ni
a
sus
muertos
über
Leichen
gehen
(
rücksichtslos
sein
)
no
hacer
caso
de
übersehen
no
secuestrable
{
adj
}
[jur.]
beschlagnahmefrei
{adj}
[jur.]
no
tener
un
céntimo
bettelarm
sein
no
tener
con
qué
caerse
muerto
bettelarm
sein
{v}
no
hay
de
qué
bitte
,
keine
Ursache
no
molesten
Bitte
nicht
stören
no
alineado
{
adj
}
[pol.]
blockfrei
{adj}
[pol.]
no
más
que
bloß
no
hay
nada
que
ganar
con
esto
dabei
ist
nichts
zu
verdienen
no
lo
sé
da
bin
ich
überfragt
no
se
lo
puedo
decir
da
bin
ich
überfragt
no
tiene
gracia
{v}
da
fehlt
das
gewisse
Etwas
{v}
no
te
has
perdido
nada
{v}
(participio
de
perder
)
da
hast
du
nichts
versäumt
{v}
no
le
falta
cierta
razón
da
hat
er
nicht
ganz
Unrecht
no
se
ha
decidido
nada
aún
da
ist
no
ch
alles
drin
no
puedo
con
esto
damit
bin
ich
überfordert
no
sacas
nada
con
eso
damit
erreichst
du
nichts
no
es
para
tanto
damit
ist
es
nicht
weit
her
no
acertar
{v}
danebenraten
{v}
no
acertar
{v}
danebentippen
{v}
no
hay
remedio
daran
ist
nichts
zu
ändern
no
hay
que
dudar
daran
ist
nicht
zu
zweifeln
no
tener
para
vivir
darben
{v}
no
pasaré
de
esto
das
überlebe
ich
nicht
no
me
hace
gracia
das
gefällt
mir
nicht
no
viene
al
caso
das
gehört
nicht
zur
Sache
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Translations provided by
www.myjmk.com
.
Search further for "NO"":
Example sentences
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners