A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
286808
similar
results for [schnellstmglich]
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Spanish
. [L]
Pero
el
movimientuábase
ya
sobre
mi
pecho
.
Aber
der
Momentung
war
gekommen
. [L]
::
Pero
había
llegado
el
inste
. [L]
::
Pero
aquello
duró
poco
t. [L]
::
Pero
este
ich
,
dass
sie
aufhöre
. [L]
::
Pero
la
tschied
ich
mich
dafür
,
die
Oberfläche
meines
Gefängnisses
zu
durchqueren
. [L]
::
Pero
una
vaga
curiosidad
me
impulsó
a
cont
worden
war
. [L]
::
Pero
había
desaparecido
,
porque
mis
ropas
habían
sido
cambiadas
por
un
ten
Sprung
der
Seele
in
den
Hades
. [L]
::
Pero
en
el
preciso
inste
,
dass
ich
auf
dem
Rücken
lag
und
ohne
Fesseln
. [L]
::
Pero
sent
alles
verloren
. [L]
::
Pero
,
en
fin
,
terlaufen
war
. [L]
Pero
mi
alma
ponía
un
into
.
Aber
schließlich
schlief
ich
wieder
ein
. [L]
::
Pero
,
por
últ
lange
im
Zweifel
. [L]
::
Pero
no
me
dejaron
mucho
ten
gab
es
zwischen
mir
und
der
Hoffnung
? [L]
::
No
obstraum
wieder
erscheinen
,
ohne
gerufen
worden
zu
sein
. [L]
Pero
si
las
impresiones
de
lo
que
he
llamado
primer
grado
no
acuden
de
nuevo
al
llamamientamos
de
dónde
proceden
?
Aber
wie
schrecklich
wäre
in
diesem
Fall
seine
Nähe
. [L]
::
¡Pero
qué
tand
? [L]
Pero
¿dónde
me
encontado
?
All
das
nahm
ich
nur
undeute
. [L]
Te
mi
sueño
.
All
dies
erschien
mir
wie
das
Vorspiel
zu
einer
allgemeinen
Invasion
. [L]
To
me
pareció
el
preludio
de
una
invasión
general
.
Alle
außer
uns
waren
eingeladen
. [L]
::
Ter
sich
abbrechen
[L]
quemar
las
naves
Alle
waren
Männer
und
te
schwimmen
. [L]
::
Te
. [L]
::
Al
volver
a
la
vida
no
me
pareció
que
el
péndulo
hubiera
descendido
a
una
alt
. [L]
::
Al
llevarme
un
pedazo
a
los
labios
,
un
informe
pensamient
Wasser
. [L]
::
Al
despert
Wasser
. [L]
::
Al
desperte
ich
beinahe
lächeln
. [L]
::
En
mi
agonía
,
pensando
en
el
uso
singular
que
yo
hacía
de
este
. [L]
::
Al
levante
ich
mich
ganz
so
,
als
ob
ich
einen
Schwächeanfall
erlite
,
unsagbar
unwohl
und
schwach
. [L]
::
Al
volver
en
mí
,
senternd
. [L]
Al
volver
en
mí
,
de
un
solo
movimiente
en
cada
fibra
.
Als
sie
erfuhr
für
was
er
das
Geld
ausgab
,
gab
sie
ihm
keines
mehr
. [L]
::
Cuando
supo
en
qué
gasten
den
Riemen
. [L]
::
Viéndome
sin
movimientsein
zu
verlieren
. [L]
::
Cuando
,
por
últ
. [L]
::
Durmiendo
,
me
salt
wohnen
[L]
::
vivir
en
el
quintreffen
wir
uns
. [L]
::
El
lunes
nos
enconten
. [L]
::
Pensé
en
t
der
mich
an] [L]
::
cada
dos
por
t? [L]
::
Por
otändig
ausgeschlossen
worden
war
. [L]
::
Por
ot
. [L]
::
Por
ot
. [L]
::
Al
frentückisch
war
. [L]
::
Al
principio
procedí
con
ext
. [I]
::
Las
demandas
según
ATehen
bleiben
[L]
::
quedar
petformular
). [L]
Esto
).
An
welche
Nahrung
,
dacht
haben
? [L]
"¿A
qué
clase
de
alimente
pozo
?"
Anwendungsgebietores
de
aplicación:
química
,
farmacia
,
aliment
. [L]
::
Ter
. [L]
Aunque
sea
en
vano
,
andamos
buscando
.
auf
der
Höhe
von
[L]
a
ras
de
Auf
die
Dauer
wurde
die
Träglich
,
und
vorsichtrahl
zu
erblicken
. [L]
A
la
larga
,
se
me
hizo
intas
,
con
la
esperanza
de
hallar
un
débil
rayo
de
luz
.
auf
die
Nase
fallen
[L]
caer
de
bruces
Auf
diese
Weise
können
wir
den
Anforderungen
nach
sehr
hoher
Präzision
,
die
unsere
Produkten
nach
. [L]
::
Seguimos
apost
. [L]
::
En
una
de
sus
planchas
llamó
mi
atimmen
. [L]
Pero
he
aquí
un
ruido
de
voces
humanas
.
Aufgescheuchten
sie
sich
,
und
manche
gingen
auch
in
den
Brunnen
zurück
. [L]
::
Se
apartochse
[L]
emperejilada
como
jaca
en
feria
Auf
jeden
Fall
[L]
De
cualquier
modo
Auf
unseren
Maschinen
können
alle
Faserarturfasern
wie
Flachs
,
Hanf
,
Kenaf
,
Sisal
,
Kokos
,
Baumwolle
und
Wolle
. [I]
En
nuester
,
poliamida
,
aramida
y
acrílicas
,
así
como
fibras
inorgánicas
como
fibras
de
vidrio
,
de
lana
de
escoria
,
cerámicas
y
meturales
como
lino
,
cáñamo
,
kenaf
,
sisal
,
coco
,
algodón
y
lana
.
aus
den
Augen
,
aus
dem
Sinn
[L]
::
ojos
que
no
ven
,
corazón
que
no
sient
wurde
. [L]
::
En
vistive
[L]
::
Por
til
. [I]
::
El
result
Planung
:
Ihre
Anforderungen
ente
Lösungen
für
Bogen-
und
Rollendruckmaschinen
. [I]
::
BALDWIN
distungsdruckmaschinen
. [I]
::
Los
product
zwischen
Berlin
und
München
. [L]
Bayreutre
Berlín
y
Munich
.
Beabsichtigen
Sie
,
ihm
zu
schreiben
? [L]
::
T
weichem
Lauf
. [I]
En
requerimiente
-
para
los
tirnrad-
,
Flach-
,
Kegelrad-
,
Schnecken-
und
Planetos
,
planos
,
de
ruedas
cónicas
,
de
tos
de
giro
de
10
Nm
a
100
.000
Nm
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "[schnellstmglich]":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners