A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
8 results for variarse
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
Da
in
dem
Antrag
die
Effizienz
des
Verfahrens
nur
für
eine
bestimmte
Mischvorrichtung
nachgewiesen
wurde
,
empfahl
die
EFSA
,
bei
Verwendung
einer
anderen
Mischvorrichtung
eine
Validierung
durchzuführen
,
bei
der
pH-Wert
,
Zeit
und
Temperatur
erfasst
werden
,
um
nachzuweisen
,
dass
bei
Verwendung
dieser
anderen
Mischvorrichtung
eine
gleichwertige
Inaktivierung
von
Krankheitserregern
erreicht
wird
. [EU]
Dado
que
la
aplicación
demostró
la
eficacia
del
proceso
únicamente
al
efectuarse
la
mezcla
con
un
mezclador
determinado
,
la
EFSA
recomendó
que
,
en
caso
de
variarse
de
dispositivo
,
se
llevara
a
cabo
una
validación
a
partir
de
mediciones
del
pH
,
la
temperatura
y
la
duración
del
proceso
para
demostrar
que
,
empleando
un
mezclador
distinto
,
se
logra
una
inactivación
equivalente
de
los
patógenos
.
Die
horizontale
Ausrichtung
von
einem
oder
beiden
Scheinwerfern
für
Abblendlicht
kann
abweichend
sein
,
wenn
eine
Kurvenausleuchtung
erfolgt
,
vorausgesetzt
,
dass
der
gesamte
Lichtstrahl
oder
der
Knick
der
Hell-Dunkel-Grenze
bewegt
wird
;
der
Knick
der
Hell-Dunkel-Grenze
darf
den
Weg
der
Bahn
des
Schwerpunktes
des
Fahrzeugs
bei
einer
Entfernung
von
der
Fahrzeugfront
,
der
größer
als
100
Mal
der
Montagehöhe
der
betreffenden
Scheinwerfer
für
Abblendlicht
ist
,
nicht
überschneiden
. [EU]
La
orientación
horizontal
de
una
o
de
ambas
luces
de
cruce
podrá
variarse
para
producir
la
iluminación
en
curva
, a
condición
de
que
si
se
desplaza
todo
el
haz
en
su
conjunto
o
el
codo
de
la
línea
de
corte
,
este
último
no
podrá
cruzar
la
línea
de
la
trayectoria
del
centro
de
gravedad
del
vehículo
a
distancias
,
desde
la
parte
delantera
del
vehículo
,
que
sean
100
veces
superiores
a
la
altura
a
la
que
estén
instaladas
las
respectivas
luces
de
cruce
.
Die
horizontale
Ausrichtung
von
einem
oder
beiden
Scheinwerfern
für
Abblendlicht
kann
abweichend
sein
,
wenn
eine
Kurvenausleuchtung
erfolgt
,
vorausgesetzt
,
dass
der
gesamte
Lichtstrahl
oder
der
Knick
der
Hell-Dunkel-Grenze
bewegt
wird
;
der
Knick
der
Hell-Dunkel-Grenze
darf
den
Weg
der
Bahn
des
Schwerpunktes
des
Fahrzeugs
bei
einer
Entfernung
von
der
Fahrzeugfront
,
der
größer
als
100
mal
der
Montagehöhe
der
betreffenden
Scheinwerfer
für
Abblendlicht
ist
,
nicht
überschneiden
. [EU]
La
orientación
horizontal
de
una
o
de
ambas
luces
de
cruce
podrá
variarse
para
producir
la
iluminación
en
curva
, a
condición
de
que
si
se
desplaza
todo
el
haz
en
su
conjunto
o
el
codo
de
la
línea
de
corte
,
éste
último
no
podrá
cruzar
la
línea
de
la
trayectoria
del
centro
de
gravedad
del
vehículo
a
distancias
,
desde
la
parte
delantera
del
vehículo
,
que
sean
100
veces
superiores
a
la
altura
a
la
que
estén
instaladas
las
respectivas
luces
de
cruce
.
Die
horizontale
Ausrichtung
von
einem
oder
beiden
Scheinwerfern
für
Abblendlicht
kann
abweichend
sein
,
wenn
eine
Kurvenausleuchtung
erfolgt
,
vorausgesetzt
,
dass
der
gesamte
Lichtstrahl
oder
der
Knick
der
Hell-Dunkel-Grenze
bewegt
wird
;
der
Knick
der
Hell-Dunkel-Grenze
darf
den
Weg
der
Bahn
des
Schwerpunktes
des
Fahrzeugs
bei
einer
Entfernung
von
der
Fahrzeugfront
,
der
größer
als
100
mal
der
Montagehöhe
der
betreffenden
Scheinwerfer
für
Abblendlicht
ist
,
nicht
überschneiden
. [EU]
La
orientación
horizontal
de
una
o
de
ambas
luces
de
cruce
podrá
variarse
para
producir
la
iluminación
en
curva
, a
condición
de
que
si
se
desplaza
todo
el
haz
en
su
conjunto
o
el
codo
de
la
línea
de
corte
,
este
último
no
podrá
cruzar
la
línea
de
la
trayectoria
del
centro
de
gravedad
del
vehículo
a
distancias
,
respecto
a
la
parte
delantera
del
vehículo
,
que
sean
100
veces
superiores
a
la
altura
a
la
que
estén
instaladas
las
respectivas
luces
de
cruce
.
Die
Infrastrukturgebühr
darf
auch
zur
Stauvermeidung
,
zur
Minimierung
von
Infrastrukturschäden
und
Optimierung
der
Nutzung
der
betreffenden
Infrastruktur
oder
zur
Förderung
der
Verkehrssicherheit
differenziert
werden
,
sofern
folgende
Voraussetzungen
erfüllt
sind:
[EU]
Las
tasas
por
infraestructura
podrán
variarse
también
con
el
fin
de
aliviar
la
congestión
,
reducir
al
máximo
la
degradación
de
la
infraestructura
,
optimizar
el
uso
de
la
misma
o
favorecer
la
seguridad
vial
, a
condición
de
que:
Ist
die
Sauerstoffquerempfindlichkeit
nach
der
Justierung
des
Luftdurchsatzes
größer
als
±3
,0 %,
sind
der
Kraftstoffdurchsatz
und
danach
der
Durchsatz
der
Probe
zu
variieren
,
wobei
Abschnitt
1.8.1
für
jede
neue
Anordnung
zu
wiederholen
ist
. [EU]
Si
la
interferencia
de
oxígeno
es
superior
a ± 3,0 %,
después
de
ajustar
el
caudal
de
aire
,
deberá
variarse
el
caudal
de
combustible
y
después
el
caudal
de
la
muestra
,
repitiendo
la
optimización
del
punto
1.8.1
para
cada
nuevo
ajuste
.
"Lastverlagerungsachse"
bezeichnet
eine
Achse
,
deren
Belastung
mit
Hilfe
einer
Hubeinrichtung
ohne
Anhebung
der
Achse
verändert
werden
kann
[EU]
«eje
descargable»
aquel
sobre
el
cual
puede
variarse
la
carga
sin
necesidad
de
levantarlo
por
medio
de
un
dispositivo
de
elevación
del
eje
Vorbehaltlich
der
unter
Buchstabe
a
genannten
Bedingungen
könnten
die
Mautgebührensätze
differenziert
werden
[EU]
Siempre
que
se
cumplan
las
condiciones
de
la
letra
a),
podrán
variarse
las
tarifas
de
peaje
en
función
de:
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "variarse":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners