A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
6 results for umfassenderes
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Spanish
Aus
diesem
Grund
setzt
sich
auch
der
Industrieverband
dafür
ein
,
dass
die
Einzelsysteme
für
Ethylen
und/oder
Propylen
miteinander
verbunden
und
erweitert
werden
,
damit
ein
umfassenderes
Pipelinenetz
für
Olefine
entsteht
. [EU]
Por
este
motivo
,
también
la
Asociación
de
Productores
Petroquímicos
Europeos
se
muestra
partidaria
de
conectar
entre
sí
y
ampliar
los
sistemas
individuales
de
transporte
de
etileno
o
propileno
para
el
desarrollo
de
una
amplia
red
de
tuberías
de
transporte
de
olefinas
[8].
Dies
kann
beispielsweise
der
Fall
sein
,
wenn
die
Unwirksamkeit
eines
Vertrags
nicht
nur
die
Verwirklichung
des
speziellen
Projekts
,
dem
der
Vertrag
dient
,
sondern
ein
umfassenderes
Verteidigungs-
und/oder
Sicherheitsprogramm
,
zu
dem
das
Projekt
gehört
,
in
seiner
Existenz
ernsthaft
gefährden
würde
. [EU]
Tal
puede
ser
el
caso
,
por
ejemplo
,
cuando
la
ineficacia
de
un
contrato
pondría
seriamente
en
peligro
no
solo
el
cumplimiento
del
proyecto
específico
previsto
en
el
contrato
,
sino
la
propia
existencia
de
un
programa
de
defensa
o
seguridad
más
amplio
del
que
forma
parte
el
proyecto
.
Für
Einnahmen
schaffende
Projekte
,
die
unter
Artikel
55
der
Verordnung
Nr
.
1083/2006
fallen
,
ist
ein
präziseres
und
umfassenderes
Konzept
entwickelt
worden
,
das
auf
der
Berechnung
des
Höchstbetrags
der
zuschussfähigen
Ausgaben
basiert
. [EU]
Se
ha
adoptado
un
enfoque
más
preciso
y
más
exigente
basado
en
el
cálculo
del
gasto
admisible
máximo
para
el
tratamiento
de
los
proyectos
generadores
de
ingresos
,
que
son
objeto
del
artículo
55
del
Reglamento
(CE)
no
1083/2006
[3].
Im
Einklang
mit
dem
Protokoll
sollten
die
Bestimmungen
dieser
Verordnung
das
Recht
eines
Mitgliedstaats
nicht
einschränken
,
ein
umfassenderes
oder
der
Öffentlichkeit
besser
zugängliches
Schadstofffreisetzungs-
und
-verbringungsregister
als
im
Rahmen
des
Europäischen
PRTR
vorzusehen
,
beizubehalten
oder
einzurichten
- [EU]
De
conformidad
con
el
Protocolo
,
las
disposiciones
del
presente
Reglamento
no
afectarán
al
derecho
de
los
Estados
miembros
a
mantener
o
crear
un
registro
de
emisiones
y
transferencias
de
contaminantes
más
amplio
o
más
accesible
al
público
de
lo
que
prevé
el
Protocolo
.
ING
hat
des
Weiteren
ein
umfassenderes
Programm
zur
Risikominderung
und
Kostensenkung
aufgelegt
,
das
die
Gruppe
zunächst
durch
Aufteilung
in
eine
Banken-
und
eine
Versicherungssparte
und
anschließend
durch
Veräußerung
der
gesamten
Versicherungssparte
auch
weniger
komplex
machen
soll
. [EU]
Por
otra
parte
,
ING
ha
emprendido
un
programa
más
amplio
de
supresión
de
riesgo
(es
decir
,
una
política
de
reducción
de
riesgo
) y
reducción
de
costes
,
que
aborda
también
la
complejidad
del
grupo
creando
primero
una
división
bancaria
y
otra
de
seguros
para
, a
continuación
,
ceder
la
totalidad
de
la
parte
de
seguros
de
su
negocio
.
Um
ein
umfassenderes
Bild
vom
biologischen
Endabbau
(
Mineralisation
und
Aufnahme
in
die
vorhandene
Biomasse
)
zu
erhalten
,
sollte
am
Ende
des
Tests
die
Phasenverteilung
des
14C
analysiert
werden
(
siehe
Anhang
1). [EU]
Para
obtener
una
imagen
más
completa
de
la
biodegradación
final
(mineralización e
incorporación
a
la
biomasa
),
debe
realizarse
al
final
del
ensayo
el
análisis
de
la
distribución
en
fases
del
14C
(véase
el
apéndice
1).
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "umfassenderes":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners