A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
17 results for ropas
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Spanish
Aber
es
war
verschwunden
,
weil
meine
Kleidung
gegen
einen
groben
Etaminanzug
ausgetauscht
worden
war
. [L]
Pero
había
desaparecido
,
porque
mis
ropas
habían
sido
cambiadas
por
un
traje
de
grosera
estameña
.
15
VERPACKUNGSABFALL
,
AUFSAUGMASSEN
,
WISCHTÜCHER
,
FILTERMATERIALIEN
UND
SCHUTZKLEIDUNG
(A. N. G.) [EU]
15
RESIDUOS
DE
ENVASES
;
ABSORBENTES
,
TRAPOS
DE
LIMPIEZA
,
MATERIALES
DE
FILTRACIÓN
Y
ROPAS
DE
PROTECCIÓN
NO
ESPECIFICADOS
EN
OTRA
CATEGORÍA
andere
Bettwäsche
,
bedruckt
[EU]
Las
demás
ropas
de
cama
,
estampadas
Aufsaug-
und
Filtermaterialien
(
einschließlich
Ölfilter
a. n. g.),
Wischtücher
und
Schutzkleidung
,
die
durch
gefährliche
Stoffe
verunreinigt
sind
[EU]
Absorbentes
,
materiales
de
filtración
(incluidos
los
filtros
de
aceite
no
especificados
en
otra
categoría
),
trapos
de
limpieza
y
ropas
protectoras
contaminados
por
sustancias
peligrosas
Aufsaug-
und
Filtermaterialien
(
einschließlich
Ölfilter
a. n. g.),
Wischtücher
und
Schutzkleidung
,
die
durch
gefährliche
Stoffe
verunreinigt
sind
[EU]
Absorbentes
,
materiales
de
filtración
(incluidos
los
filtros
de
aceite
no
especificados
en
otras
categorías
),
trapos
de
limpieza
y
ropas
protectoras
contaminados
por
sustancias
peligrosas
Aufsaug-
und
Filtermaterialien
,
Wischtücher
und
Schutzkleidung
[EU]
Absorbentes
,
materiales
de
filtración
,
trapos
de
limpieza
y
ropas
protectoras
Aufsaug-
und
Filtermaterialien
,
Wischtücher
und
Schutzkleidung
mit
Ausnahme
derjenigen
,
die
unter
15
02
02
fallen
[EU]
Absorbentes
,
materiales
de
filtración
,
trapos
de
limpieza
y
ropas
protectoras
distintos
de
los
especificados
en
el
código
15
02
02
Darf
nicht
verwendet
werden
in
Textilartikeln
,
die
dazu
bestimmt
sind
,
mit
der
Haut
in
Kontakt
zu
kommen
,
beispielsweise
Kleidungsstücke
,
Wirkwaren
und
Wäsche
. [EU]
No
se
admitirá
en
los
artículos
textiles
que
hayan
de
entrar
en
contacto
con
la
piel
,
por
ejemplo
las
ropas
,
la
ropa
interior
y
los
artículos
de
ropa
de
casa
.
Die
Betätigungseinrichtung
der
Lenkanlage
muss
so
beschaffen
sein
,
dass
sie
,
einschließlich
der
Betätigungseinrichtung
der
akustischen
Warneinrichtung
und
ihrer
Zubehörteile
,
keine
Bau-
oder
Zubehörteile
aufweist
,
an
denen
Kleidungsstücke
oder
Schmucksachen
des
Fahrzeugführers
bei
normalen
Fahrbewegungen
hängen
bleiben
können
. [EU]
El
mando
de
dirección
estará
diseñado
,
fabricado
e
instalado
de
forma
que
no
incluya
elementos
o
accesorios
,
incluido
el
mando
de
la
bocina
y
los
accesorios
de
montaje
,
capaces
de
engancharse
en
las
ropas
o
alhajas
del
conductor
durante
los
movimientos
normales
de
la
conducción
.
Die
Heizkörper
dürfen
keine
freiliegenden
Heizdrähte
haben
,
deren
Hitze
Kleidungsstücke
,
Vorhänge
oder
andere
ähnliche
Gegenstände
versengt
oder
in
Brand
setzen
kann
. [EU]
No
se
instalarán
radiadores
de
este
tipo
con
elementos
descubiertos
en
tal
manera
que
puedan
chamuscar
ropas
,
cortinas
o
materiales
análogos
o
prenderles
fuego
.
die
mit
der
Auswahl
,
dem
Tragen
und
der
Verwendung
von
Schutzkleidung
und
Schutzausrüstungen
verbundenen
Folgen
für
die
Sicherheit
und
die
Gesundheit
der
Arbeitnehmer
,
unbeschadet
der
Verantwortlichkeiten
des
Arbeitgebers
für
die
Bestimmung
der
Wirksamkeit
der
Schutzkleidung
und
der
Schutzausrüstungen
[EU]
las
consecuencias
de
la
selección
,
la
utilización
y
el
empleo
de
las
ropas
y
del
equipo
de
protección
sobre
la
seguridad
y
la
salud
de
los
trabajadores
,
sin
perjuicio
de
las
responsabilidades
del
empresario
para
determinar
la
eficacia
de
estas
ropas
y
equipos
getrennte
Aufbewahrungsmöglichkeiten
für
die
Arbeits-
oder
Schutzkleidung
einerseits
und
die
Straßenkleidung
andererseits
vorgesehen
werden
[EU]
que
se
destinen
lugares
separados
para
guardar
,
por
una
parte
,
las
ropas
de
trabajo
o
de
protección
y,
por
otra
,
las
ropas
de
vestir
Insbesondere
der
Betreiber
der
Kontrollstelle
muss
für
alle
Personen
,
die
die
Kontrollstelle
betreten
,
saubere
Ausrüstungen
und
Schutzkleidung
,
die
nur
von
diesen
Personen
benutzt
werden
dürfen
,
sowie
geeignete
Einrichtungen
für
ihre
Reinigung
und
Desinfizierung
bereithalten
. [EU]
En
particular
,
los
responsables
de
los
puestos
de
control
deberán
proporcionar
equipo
limpio
y
ropas
de
protección
reservados
para
el
uso
exclusivo
de
las
personas
que
entren
en
dichos
puestos
,
poniendo
a
su
disposición
los
equipos
adecuados
para
su
limpieza
y
desinfección
.
Mit
der
Instandhaltung
streckenseitiger
ZZS-Ausrüstung
betrautes
Personal
muss
im
Einsatz
an
oder
nahe
der
Strecke
reflektierende
Kleidung
tragen
,
die
mit
der
CE-Kennzeichnung
versehen
ist
(
und
somit
die
Anforderungen
der
Richtlinie
89/686/EWG
zur
Angleichung
der
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
für
persönliche
Schutzausrüstungen
erfüllt
). [EU]
El
personal
dedicado
al
mantenimiento
de
equipos
de
MCS
instalados
en
tierra
portarán
,
cuando
trabajen
en
las
vías
o
sus
inmediaciones
,
ropas
reflectantes
que
lleven
la
marca
CE
(y,
por
tanto
,
cumplan
las
disposiciones
de
la
Directiva
89/686/CEE
del
Consejo
,
de
21
de
diciembre
de
1989
,
sobre
aproximación
de
las
legislaciones
de
los
Estados
Miembros
relativas
a
los
equipos
de
protección
individual
).
Reflektorbänder
,
die
mittels
eines
hitzeaktivierbaren
Klebstoffs
auf
Warnkleidung
und
Uniformen
aufgebracht
werden
. [EU]
Cintas
con
efecto
catadióptrico
,
destinadas
a
aplicarse
en
uniformes
y
ropas
de
seguridad
mediante
un
adhesivo
termoactivado
.
Schutzkleidung
für
die
Brandbekämpfung
-
reflektierende
Kleidung
als
Spezialausrüstung
für
die
Brandbekämpfung:
[EU]
Indumentaria
protectora
de
lucha
contra
incendios
-
Ropas
reflectantes
para
trabajos
especiales
de
lucha
contra
incendios:
Schutzkleidung
für
die
Brandbekämpfung
-
Schutzkleidung
mit
einer
reflektierenden
Außenoberfläche:
[EU]
Indumentaria
protectora
de
lucha
contra
incendios
-
Ropas
de
protección
con
superficie
externa
reflectante:
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ropas":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners