A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
rayar
rayarse
razonable
razonablemente
razonado
razonar
raído
Raúl
reabastecer
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
14 results for razonado
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
Bitte
legen
Sie
eine
mit
Gründen
versehene
und
quantifizierte
Kostenanalyse
sowie
eine
Bewertung
der
durch
konkurrierende
Energieerzeuger
verursachten
externen
Kosten
vor:
[EU]
Preséntese
un
análisis
comparativo
de
costes
razonado
y
cuantificado
así
como
una
evaluación
de
los
costes
externos
causados
por
los
productores
de
energía
competidores
Der
kooperierende
ausführende
Hersteller
wies
in
einer
einleitenden
Bemerkung
darauf
hin
,
dass
die
letzten
Stellungnahmen
der
RP
eine
begründete
Beurteilung
der
Rechtslage
enthielten
,
wonach
die
Regelungen
nicht
als
"verbotene"
Subventionen
zu
betrachten
seien
. [EU]
El
productor
exportador
que
cooperó
sostuvo
como
observación
preliminar
que
las
anteriores
informaciones
presentadas
por
el
GP
ofrecían
un
análisis
jurídico
razonado
que
demostraba
que
los
regímenes
no
debían
considerarse
como
subvenciones
«prohibidas»
.
der
relevante
räumliche
Markt
,
mit
einer
begründeten
Analyse
der
Wettbewerbsbedingungen
aufgrund
der
Substituierbarkeit
auf
Nachfrage-
und
Angebotsseite
[EU]
el
mercado
geográfico
pertinente
,
incluyendo
un
análisis
razonado
de
las
condiciones
competitivas
sobre
la
base
de
la
sustituibilidad
del
lado
de
la
demanda
y
del
lado
de
la
oferta
Der
Vorschlag
schließt
insbesondere
eine
mit
Gründen
versehene
Machbarkeitsstudie
ein
,
in
der
die
Vor-
und
Nachteile
eines
Rückgriffs
auf
an
privatwirtschaftliche
Unternehmen
vergebene
Dienstleistungskonzessionen
oder
öffentliche
Dienstleistungsaufträge
untersucht
werden
. [EU]
En
particular
,
incluirán
un
estudio
de
viabilidad
razonado
sobre
las
ventajas
y
desventajas
que
supone
la
utilización
de
contratos
de
concesión
de
servicios
o
contratos
públicos
de
servicios
con
entidades
del
sector
privado
.
Er
muss
unter
anderem
eine
begründete
,
mit
Zahlen
belegte
vergleichende
Kostenanalyse
vorlegen
zusammen
mit
einer
Schätzung
der
von
konkurrierenden
Energieerzeugern
verursachten
externen
Kosten
,
um
nachzuweisen
,
dass
die
Beihilfe
tatsächlich
einen
Ausgleich
für
die
vermiedenen
externen
Kosten
darstellt
. [EU]
Entre
otras
cosas
,
el
Estado
de
la
AELC
deberá
presentar
un
análisis
comparativo
de
costes
,
razonado
y
cuantificado
,
así
como
una
evaluación
de
los
costes
externos
de
los
productores
de
energía
competidores
,
con
el
fin
de
demostrar
que
la
ayuda
constituye
verdaderamente
una
compensación
por
los
costes
externos
que
se
evitan
.
Gelangt
eine
zuständige
Stelle
zu
dem
Schluss
,
dass
eine
Organisation
,
die
eine
Registrierung
beantragt
hat
,
die
Anforderungen
gemäß
Absatz
2
nicht
erfüllt
,
so
lehnt
sie
die
Registrierung
der
Organisation
ab
und
übermittelt
ihr
hierfür
eine
ausführliche
Begründung
. [EU]
Si
un
organismo
competente
llega
a
la
conclusión
de
que
una
organización
solicitante
no
cumple
los
requisitos
establecidos
en
el
apartado
2,
denegará
a
esa
organización
su
inscripción
en
el
registro
y
lo
justificará
,
de
modo
razonado
, a
la
organización
.
Gleichzeitig
setzte
die
Kommission
den
belgischen
Behörden
eine
Frist
von
drei
Monaten
(
bis
zum
30
.
September
2009
)
für
die
Ausarbeitung
eines
Umstrukturierungsplans
,
der
sämtlichen
staatlichen
Maßnahmen
zugunsten
der
KNC
Rechnung
tragen
würde
. [EU]
Al
mismo
tiempo
,
la
Comisión
dio
a
las
autoridades
belgas
un
plazo
de
tres
meses
(hasta
el
30
de
septiembre
de
2009
)
para
elaborar
un
plan
de
reestructuración
razonado
que
tuviera
en
cuenta
todas
las
medidas
estatales
concedidas
a
KBC
.
In
diesem
Fall
legen
Sie
bitte
eine
begründete
,
mit
Zahlen
belegte
vergleichende
Kostenanalyse
zusammen
mit
einer
Schätzung
der
von
konkurrierenden
Energieerzeugern
verursachten
externen
Kosten
vor
,
um
nachzuweisen
,
dass
die
Beihilfe
tatsächlich
einen
Ausgleich
für
die
vermiedenen
externen
Kosten
darstellt
. [EU]
En
este
caso
,
deberá
presentarse
un
análisis
comparativo
de
costes
,
razonado
y
cuantificado
,
así
como
una
evaluación
de
los
costes
externos
de
los
productores
de
energía
competidores
,
con
el
fin
de
demostrar
que
la
ayuda
constituye
verdaderamente
una
compensación
por
los
costes
externos
evitados
.
In
diesem
Fall
legen
Sie
bitte
eine
begründete
,
mit
Zahlen
belegte
vergleichende
Kostenanalyse
zusammen
mit
einer
Schätzung
der
von
konkurrierenden
Energieerzeugern
verursachten
externen
Kosten
vor
,
um
nachzuweisen
,
dass
die
Beihilfe
tatsächlich
einen
Ausgleich
für
die
vermiedenen
externen
Kosten
darstellt
. [EU]
En
este
caso
,
suministre
un
análisis
de
costes
comparativos
razonado
y
cuantificado
,
junto
con
una
evaluación
de
los
costes
exteriores
energéticos
de
los
productores
competidores
, a
fin
de
demostrar
que
la
ayuda
compensa
verdaderamente
los
costes
exteriores
evitados
.
Sie
übermittelt
der
Organisation
hierfür
eine
ausführliche
Begründung
. [EU]
Lo
justificará
,
de
modo
razonado
, a
la
organización
.
Sowohl
im
Fall
von
Beihilfen
für
die
Nutzung
der
Infrastruktur
als
auch
von
Beihilfen
zur
Verringerung
der
externen
Kosten
müssen
die
EFTA-Staaten
eine
transparente
,
begründete
und
quantifizierte
Analyse
der
Kosten
des
Schienenverkehrs
im
Vergleich
zu
den
Kosten
anderer
Verkehrsträger
vorlegen
. [EU]
Tanto
para
las
ayudas
a
la
utilización
de
la
infraestructura
ferroviaria
como
para
las
de
reducción
de
los
costes
externos
,
el
Estado
de
la
AELC
debe
proporcionar
un
análisis
de
costes
comparativo
,
transparente
,
razonado
y
cuantificado
,
entre
el
transporte
ferroviario
y
las
opciones
alternativas
basadas
en
otros
modos
de
transporte
[68].
Unbeschadet
des
Absatzes
5
des
vorliegenden
Artikels
lehnt
die
Kommission
die
Genehmigung
der
beantragten
Ausdehnung
der
Regeln
ab
,
wenn
die
Bedingungen
für
die
Abgabe
einer
ausführlichen
Stellungnahme
gemäß
Artikel
9
der
Richtlinie
98/34/EG
erfüllt
sind
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
apartado
5
del
presente
artículo
,
cuando
se
cumplan
las
condiciones
para
la
emisión
de
un
dictamen
razonado
en
aplicación
del
artículo
9
de
la
citada
Directiva
,
la
Comisión
denegará
la
aprobación
de
la
extensión
de
las
normas
prevista
.
Wie
unter
Randnummer
110
der
vorläufigen
Verordnung
dargelegt
,
wurde
die
Gewinnspanne
nach
begründeter
Abwägung
verschiedener
Elemente
auf
9,4 %
festgesetzt
.
Zu
diesen
Elementen
zählten
i)
der
Gewinn
,
den
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
im
Jahr
1999
erzielte
,
als
der
Marktanteil
der
gedumpten
Einfuhren
auf
dem
niedrigsten
Stand
war
;
ii
)
die
zu
diesem
Zeitpunkt
herrschenden
Marktbedingungen
und
iii
)
ein
Auszug
aus
einer
Unternehmensbilanzdatenbank
. [EU]
Tal
y
como
se
expone
en
el
considerando
110
del
Reglamento
provisional
,
el
beneficio
de
un
9,4 %
es
fruto
de
un
cálculo
razonado
basado
en
diversos
elementos
,
tales
como:
i)
el
beneficio
registrado
por
la
industria
comunitaria
en
1999
,
año
en
que
la
cuota
de
mercado
de
las
importaciones
objeto
de
dumping
estaba
en
su
punto
más
bajo
.
Wie
unter
Randnummer
154
der
vorläufigen
Verordnung
dargelegt
,
wurde
die
Gewinnspanne
nach
begründeter
Abwägung
verschiedener
Elemente
auf
9,4 %
festgesetzt
.
Zu
diesen
Elementen
zählten
i)
der
Gewinn
,
den
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
im
Jahr
1999
erzielte
,
als
der
Marktanteil
der
subventionierten
Einfuhren
auf
dem
niedrigsten
Stand
war
;
ii
)
die
zu
diesem
Zeitpunkt
herrschenden
Marktbedingungen
und
iii
)
ein
Auszug
aus
einer
Unternehmensbilanzdatenbank
. [EU]
Tal
y
como
se
expone
en
el
considerando
154
del
Reglamento
provisional
,
el
beneficio
de
un
9,4 %
es
fruto
de
un
cálculo
razonado
basado
en
diversos
elementos
,
tales
como:
i)
el
beneficio
registrado
por
la
industria
comunitaria
en
1999
,
año
en
que
la
cuota
de
mercado
de
las
importaciones
objeto
de
dumping
estaba
en
su
punto
más
bajo
;
ii
)
las
condiciones
de
mercado
en
esas
fechas
;
iii
)
los
datos
de
producción
extraídos
de
una
base
de
datos
sobre
las
cuentas
de
las
empresas
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "razonado":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners