DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

19 results for progressive
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  Spanish

Außerdem habe die Mietmethode progressive Auswirkungen auf die Steuerverbindlichkeiten von Betreibern. [EU] Considera asimismo que el método de la renta tiene un efecto de alza gradual de la carga fiscal de los operadores.

Bei Modellversuchen mit den ungünstigsten Leckfällen nach SOLAS in Bug- oder Hecknähe wurde festgestellt, dass eine progressive Flutung nicht möglich war, weil das Wasser auf Deck sich nahe der Lecköffnung ansammelte und ausfloss. [EU] En los ensayos con modelo de los casos de avería más desfavorables cerca de los extremos del buque contemplados en el Convenio SOLAS, se observó que no era posible una inundación progresiva debido a la tendencia que tenía el agua en la cubierta a acumularse cerca de la brecha y por lo tanto a evacuarse.

Das österreichische Gesetz beschränkt weder die Abgabenvergütung auf 50 % der Mehrkosten noch verlangt es eine progressive Rückführung. [EU] La Ley austriaca no limita la bonificación fiscal al 50 % de los costes adicionales ni exige una reconducción progresiva.

Die beteiligten Mitgliedstaaten sehen eine progressive Abschreibung der LPMD gemäß Tabelle 4 vor. [EU] Los Estados miembros afectados prevén una amortización progresiva de la LPMD, tal como se indica en el cuadro 4.

Die Gemeinschaft muss sich für die progressive Anwendung eines ökosystemorientierten Ansatzes bei der Bestandsbewirtschaftung einsetzen und ihren Beitrag zu effizienten Fischereitätigkeiten innerhalb einer rentablen und wettbewerbsfähigen Fischwirtschaft leisten, die einen angemessenen Lebensstandard garantieren und den Verbraucherinteressen Rechnung tragen. [EU] Se procurará aplicar progresivamente a la gestión pesquera un planteamiento basado en los ecosistemas y se contribuirá a la eficacia de las actividades pesqueras en un sector de la pesca económicamente viable y competitivo, que proporcione un nivel de vida justo y que tenga en cuenta los intereses de los consumidores.

Die Gemeinschaft sollte sich für die progressive Anwendung eines ökosystemorientierten Ansatzes bei der Bestandsbewirtschaftung einsetzen und ihren Beitrag zu effizienten Fischereitätigkeiten innerhalb einer rentablen und wettbewerbsfähigen Fischwirtschaft leisten, die den von der Fischerei auf Biskaya-Seezunge Abhängigen einen angemessenen Lebensstandard garantieren und den Verbraucherinteressen Rechnung tragen. [EU] La Comunidad debe tratar de aplicar progresivamente a la gestión pesquera un planteamiento basado en los ecosistemas y contribuir a la eficacia de las actividades pesqueras en un sector de la pesca y la acuicultura económicamente viable y competitivo, que proporcione un nivel de vida justo para quienes dependen de la pesca del lenguado del Golfo de Vizcaya y tenga en cuenta los intereses de los consumidores.

Falls eine geringere Beteiligung privater Investoren vorgesehen ist: Erfolgt eine progressive Erhöhung der Beteiligung privater Investoren während der Laufzeit des Fonds, unter besonderer Berücksichtigung von Unternehmensphase, Sektor, vorgesehener Gewinnbeteiligung und Nachrangigkeit sowie gegebenenfalls Standort der Zielunternehmen in Fördergebieten? [EU] Si se prevé una participación más baja de los inversores privados, ¿existe un aumento progresivo de la participación de los inversores privados a lo largo de la vida del fondo, teniendo especialmente en cuenta la etapa empresarial, el sector, los niveles respectivos de participación en los beneficios y la subordinación, y posiblemente la localización en zonas asistidas de las empresas objetivo?

Falls eine geringere Beteiligung privater Investoren vorgesehen ist: Erfolgt eine progressive Erhöhung der Beteiligung privater Investoren während der Laufzeit des Fonds, unter besonderer Berücksichtigung von Unternehmensphase, Sektor, vorgesehener Gewinnbeteiligung und Nachrangigkeit sowie gegebenenfalls Standort der Zielunternehmen in Fördergebieten? [EU] Si se prevé una participación más baja de los inversores privados, ¿se exige un aumento progresivo de la participación de los inversores privados a lo largo de la vida del fondo, teniendo especialmente en cuenta la etapa empresarial, el sector, los niveles respectivos de participación en los beneficios y la subordinación, y posiblemente la localización en zonas asistidas, de las PYME objetivo?

falls eine geringere Beteiligung privater Investoren vorgesehen ist, kann sie eine progressive Erhöhung der Beteiligung privater Investoren während der Laufzeit des Fonds auferlegen, unter besonderer Berücksichtigung von Unternehmensphase, Wirtschaftszweig, vorgesehener Gewinnbeteiligung und Nachrangigkeit sowie gegebenenfalls Standort der Zielunternehmen in den Fördergebieten [EU] si se prevé una participación más baja de los inversores privados, puede pedir un aumento progresivo de la participación de los inversores privados a lo largo de la vida del fondo, teniendo especialmente en cuenta la etapa empresarial, el sector, los niveles respectivos de participación en los beneficios y la subordinación, y posiblemente la localización en zonas asistidas de las empresas objetivo

Finanzieller Ausgleich für die progressive Verringerung und letztliche Einstellung von Werbespots [EU] Compensación financiera por la reducción progresiva de la publicidad, previa a su desaparición

Flächen-Bildsensor ('progressive scan' Interline CCD-Sensor) für digitale Videokameras in Form einer analogen, monolithischen integrierten Schaltung mit Pixeln, die jeweils eine Fläche von weniger als 10 μ;m × 10 μ;m aufweisen, in einem Gehäuse mit Sichtfenster, polychrom oder monochrom und mit auf jedem Pixel aufgebrachten Mikrolinsen (Mikrolinsen-Array) [EU] Sensor de imagen (sensor CCD de transferencia interlínea y barrido progresivo) para cámaras de vídeo digitales, en forma de circuito integrado monolítico analógico dotado de píxeles con una superficie inferior a 10 μ;m X 10 μ;m, una ventanilla, polícroma o monocroma, y un conjunto de microlentes, cada una de ellas montada sobre un píxel individual

Flächen-Bildsensor ('progressive scan' Interline CCD-Sensor) für digitale Videokameras in Form einer analogen, monolithischen integrierten Schaltung mit Pixeln, die jeweils eine Fläche von weniger als 10 μ;m × 10 μ;m aufweisen, in einem Gehäuse mit Sichtfenster, polychrom oder monochrom und mit auf jedem Pixel aufgebrachten Mikrolinsen (Mikrolinsen-Array) [EU] Sensor de imagen (sensor CCD de transferencia interlínea y barrido progresivo) para cámaras de vídeo digitales, en forma de circuito integrado monolítico analógico dotado de píxeles con una superficie inferior a 10 μ;m × 10 μ;m, una ventanilla, polícroma o monocroma, y un conjunto de microlentes, cada una de ellas montada sobre un píxel individual

Flächen-Bildsensor ("progressive scan" Interline CCD-Sensor oder CMOS-Sensor) für digitale Videokameras in Form einer analogen oder digitalen, monolithischen integrierten Schaltung mit Pixeln, die jeweils eine Fläche von nicht mehr als 12 μ;m × 12 μ;m aufweisen, monochrom mit Mikrolinsen an jedem einzelnen Pixel (Mikrolinsen-Array) oder polychrom mit einem Farbfilter, auch mit einer auf jedem Pixel aufgebrachten Mikrolinse [EU] Sensores de imagen (sensor CCD de transferencia interlínea y barrido progresivo o sensor CMOS) para cámaras de vídeo digitales, en forma de circuito integrado monolítico, analógico o digital, dotado de píxeles con una superficie máxima de 12 μ;m × 12 μ;m, en versión monocroma con un conjunto de microlentes, cada una de ellas montada sobre un píxel individual, o en versión polícroma con un filtro de color y también un conjunto de microlentes, cada una de ellas montada sobre un píxel individual

Jindal Worldwide Ltd, Progressive Enterprise und Texcellence Overseas, Ahmedabad and Mumbai [EU] Jindal Worldwide Ltd, Progressive Enterprise and Texcellence Overseas, Ahmedabad y Bombay

Wird die in Absatz 1 Buchstabe c angegebene Frist nicht eingehalten, so hat dies eine progressive Verringerung der Finanzhilfe zur Folge, und zwar um 25 % der Gesamtsumme bis zum 15. November 2006, 50 % bis zum 1. Dezember 2006 und 100 % bis zum 15. Dezember 2006. [EU] El incumplimiento del plazo establecido en el apartado 1, letra c), conllevará una reducción progresiva de la ayuda financiera, correspondiente al 25 % del importe total hasta el 15 de noviembre de 2006 inclusive, al 50 % del importe total hasta el 1 de diciembre de 2006 inclusive, y al 100 % del importe total hasta el 15 de diciembre de 2006 inclusive.

Wird die in Absatz 1 Buchstabe c angegebene Frist nicht eingehalten, so hat dies eine progressive Verringerung der Finanzhilfe zur Folge, und zwar um 25 % der Gesamtsumme bis zum 15. November 2007, 50 % bis zum 1. Dezember 2007 und 100 % bis zum 15. Dezember 2007. [EU] El incumplimiento del plazo establecido en el apartado 1, letra c), conllevará una reducción progresiva de la ayuda financiera de la Comunidad, correspondiente al 25 % del importe total hasta el 15 de noviembre de 2007, inclusive, al 50 % del importe total hasta el 1 de diciembre de 2007, inclusive, y al 100 % del importe total hasta el 15 de diciembre de 2007, inclusive.

Wird die in Absatz 1 Buchstabe c angegebene Frist nicht eingehalten, so hat dies eine progressive Verringerung der Finanzhilfe zur Folge, und zwar um 25 % der Gesamtsumme bis zum 15. November 2007, 50 % bis zum 1. Dezember 2007 und 100 % bis zum 15. Dezember 2007. [EU] El incumplimiento del plazo establecido en el apartado 1, letra c), conllevará una reducción progresiva de la contribución financiera comunitaria, correspondiente al 25 % del importe total hasta el 15 de noviembre de 2007, inclusive, al 50 % del importe total hasta el 1 de diciembre de 2007, inclusive, y al 100 % del importe total hasta el 15 de diciembre de 2007, inclusive.

Wird die in Absatz 2 Buchstabe c genannte Frist für die Abgabe des Abschlussberichts nicht eingehalten, so hat dies eine progressive Verringerung der Finanzhilfe der Gemeinschaft zur Folge, und zwar um 25 % der Gesamtsumme bis 31. März 2009, 50 % bis 30. April 2009 und 100 % bis 31. Mai 2009. [EU] La no presentación del informe final mencionado en el apartado 2, letra c), conllevará una reducción progresiva de la ayuda financiera que haya de ser abonada por la Comunidad, reducción que ascenderá al 25 % del importe total hasta el 31 de marzo de 2009, inclusive, al 50 % hasta el 30 de abril de 2009, inclusive, y al 100 % hasta el 31 de mayo de 2009, inclusive.

Wird die in Unterabsatz 1 Buchstabe c) angegebene Frist nicht eingehalten, so hat dies eine progressive und kumulative Verringerung der Finanzhilfe um 25 % der Gesamtsumme für jede Verzögerung um zwei Wochen ab dem 15. Oktober 2005 zur Folge. [EU] El incumplimiento del plazo establecido en la letra c) del apartado 1 conllevará una reducción progresiva y acumulativa de la ayuda financiera correspondiente al 25 % del importe total por cada retraso de dos semanas, a partir del 15 de octubre de 2005.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners