A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
porrear
portador
portador de corriente
portante
portar
portarse
portarse bien
portarse mal
portazgar
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
9 results for
portar
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
Auditoren
führen
einen
Identitätsnachweis
mit
sich
,
der
sie
zu
Tätigkeiten
zur
Überwachung
der
Einhaltung
im
Namen
der
zuständigen
Behörde
ermächtigt
und
ihnen
den
Zugang
zu
allen
erforderlichen
Bereichen
gestattet
. [EU]
Asimismo
,
portar
án
un
documento
de
identidad
que
los
autorice
a
realizar
actividades
de
supervisión
del
cumplimiento
en
nombre
de
la
autoridad
competente
y
les
permita
acceder
a
todas
las
zonas
requeridas
.
Der
Reisende
darf
leicht
tragbare
Gegenstände
(
Handgepäck
)
und
lebende
Tiere
gemäß
den
Allgemeinen
Beförderungsbedingungen
mitnehmen
. [EU]
El
viajero
podrá
llevar
consigo
objetos
fáciles
de
portar
(bultos
de
mano
),
así
como
animales
vivos
,
conforme
a
las
condiciones
generales
de
transporte
.
Die
Kommissionsinspektoren
führen
einen
Ausweis
mit
sich
,
der
sie
berechtigt
,
Inspektionen
im
Namen
der
Kommission
durchzuführen
. [EU]
Los
inspectores
de
la
Comisión
portar
án
una
tarjeta
de
identidad
que
les
autorizará
a
realizar
inspecciones
en
nombre
de
la
Comisión
.
Ein
Unternehmen
,
das
beabsichtigt
,
grenzüberschreitend
Bargeld
zu
transportieren
,
teilt
der
(
den
)
vom
Aufnahmemitgliedstaat
angegebenen
Behörde(n)
im
Voraus
Informationen
über
die
Transportart(
en
),
die
es
ausführen
wird
,
die
Namen
der
Personen
,
die
diese
Transporte
durchführen
könnten
,
und
die
Art
der
dabei
gegebenenfalls
mitgeführten
Waffen
mit
. [EU]
La
empresa
que
se
proponga
llevar
a
cabo
el
transporte
transfronterizo
de
fondos
deberá
comunicar
de
antemano
a
la
autoridad
o
autoridades
pertinentes
indicadas
por
el
Estado
miembro
de
acogida
información
sobre
el
tipo
o
tipos
de
transporte
que
utilizará
,
los
nombres
de
las
personas
que
pueden
llevar
a
cabo
este
transporte
y
el
tipo
o
tipos
de
las
armas
que
puedan
portar
.
Mit
der
Instandhaltung
streckenseitiger
ZZS-Ausrüstung
betrautes
Personal
muss
im
Einsatz
an
oder
nahe
der
Strecke
reflektierende
Kleidung
tragen
,
die
mit
der
CE-Kennzeichnung
versehen
ist
(
und
somit
die
Anforderungen
der
Richtlinie
89/686/EWG
zur
Angleichung
der
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
für
persönliche
Schutzausrüstungen
erfüllt
). [EU]
El
personal
dedicado
al
mantenimiento
de
equipos
de
MCS
instalados
en
tierra
portar
án
,
cuando
trabajen
en
las
vías
o
sus
inmediaciones
,
ropas
reflectantes
que
lleven
la
marca
CE
(y,
por
tanto
,
cumplan
las
disposiciones
de
la
Directiva
89/686/CEE
del
Consejo
,
de
21
de
diciembre
de
1989
,
sobre
aproximación
de
las
legislaciones
de
los
Estados
Miembros
relativas
a
los
equipos
de
protección
individual
).
Piloten
müssen
bei
der
Ausübung
der
mit
der
Lizenz
verbundenen
Rechte
immer
eine
gültige
Lizenz
und
ein
gültiges
Tauglichkeitszeugnis
mitführen
. [EU]
El
piloto
deberá
portar
siempre
una
licencia
válida
y
un
certificado
médico
válido
cuando
ejerza
las
atribuciones
de
la
licencia
.
Piloten
müssen
daneben
ein
Ausweisdokument
mit
einem
Passbild
mitführen
. [EU]
El
piloto
portar
á
también
un
documento
de
identificación
personal
que
contenga
su
fotografía
.
Stellt
ein
Mitgliedstaat
fest
,
dass
neue
Fahrzeuge
,
Systeme
,
Bauteile
oder
selbstständige
technische
Einheiten
ein
erhebliches
Risiko
für
die
Sicherheit
im
Straßenverkehr
darstellen
oder
die
Umwelt
oder
die
öffentliche
Gesundheit
ernsthaft
gefährden
,
obwohl
sie
den
für
sie
geltenden
Anforderungen
entsprechen
oder
ordnungsgemäß
gekennzeichnet
sind
,
so
kann
er
die
Zulassung
solcher
Fahrzeuge
oder
den
Verkauf
oder
die
Inbetriebnahme
solcher
Fahrzeuge
,
Bauteile
oder
selbstständigen
technischen
Einheiten
in
seinem
Hoheitsgebiet
für
eine
Dauer
von
höchstens
sechs
Monaten
untersagen
. [EU]
Cuando
un
Estado
miembro
determine
que
vehículos
,
componentes
o
unidades
técnicas
independientes
nuevos
,
pese
a
cumplir
con
los
requisitos
que
les
sean
de
aplicación
o
pese
a
portar
los
marcados
pertinentes
,
presentan
riesgos
graves
para
la
seguridad
vial
u
originan
serios
perjuicios
para
el
medio
ambiente
o
la
salud
pública
,
dicho
Estado
miembro
podrá
,
durante
un
período
máximo
de
seis
meses
,
denegar
la
matriculación
de
dichos
vehículos
o
la
autorización
para
la
venta
y
puesta
en
servicio
dentro
de
su
territorio
de
dichos
vehículos
,
componentes
y
unidades
técnicas
independientes
.
Verpflichtung
,
Dokumente
mitzuführen
und
vorzuweisen
[EU]
Obligación
de
portar
y
presentar
los
documentos
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "portar":
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners