DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

17 results for negociador
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  Spanish

Darüber hinaus wäre es - selbst wenn die Ortsbezirke die erforderliche Verhandlungsmacht gehabt hätten - nicht in ihrem Interesse gewesen, die Zinsen heraufzusetzen, da dies die finanziellen Belastungen der VAOP in den fünf folgenden Jahren erhöht hätte. [EU] De hecho, aunque éstos hubieran tenido el poder negociador necesario, no les habría interesado aumentar el tipo de interés porque esto simplemente habría incrementado las cargas financieras de VAOP durante los cinco años siguientes.

Das System der Kompensationszahlungen, aus dem die in Rede stehende Maßnahme besteht, gab Alcoa insofern keinerlei Anreize, die eigene Nachfragemacht zur Senkung der Stromkosten zu nutzen, als das Interesse des Unternehmens an einer Stromversorgung zu möglichst geringen Kosten durch die Ausgleichszahlungen befriedigt wurde und nicht durch Nutzung der eigenen Verhandlungsposition auf dem Endkundenmarkt als wichtiger Stromverbraucher auf Sardinien. [EU] Con el sistema de pagos compensatorios en que consiste la medida examinada Alcoa no tenía ningún interés en utilizar su propio poder de comprador para reducir sus gastos de electricidad, puesto que su interés en abastecerse al precio más bajo se satisfacía con los pagos compensatorios, y no mediante el ejercicio en el mercado al por menor de su poder negociador en tanto que gran consumidor de electricidad en Cerdeña.

Das Verhandlungsteam erhält alle notwendigen Mittel, um seine Arbeit ordnungsgemäß durchführen zu können. [EU] El equipo negociador deberá contar con todos los recursos necesarios para poder trabajar de forma adecuada.

Der Ausschuss prüft jede erzielte Einigung und aktualisiert das Mandat des Verhandlungsteams, falls weitere Verhandlungen erforderlich sind. [EU] La comisión deberá considerar cualquier acuerdo alcanzado o renovar el mandato del equipo negociador en caso de que se entablen nuevas negociaciones.

Die Hauptprioritäten, die für die Türkei ermittelt wurden, betreffen ihre Fähigkeit, die 1993 vom Europäischen Rat in Kopenhagen aufgestellten Kriterien und die Anforderungen des am 3. Oktober 2005 vom Rat beschlossenen Verhandlungsrahmens zu erfüllen. [EU] Las prioridades más importantes relacionadas con Turquía se refieren a su capacidad de cumplir los criterios establecidos por el Consejo Europeo de Copenhague de 1993 y los requisitos del marco negociador aprobado por el Consejo el 3 de octubre de 2005.

Die Kommission wird zum Verhandlungsführer der Union ernannt. [EU] Se nombra a la Comisión negociador de la Unión.

Diese Zweifel sind ausgeräumt. Die Kommission stellt nämlich fest, dass die Verhandlungsposition der Ortsbezirke gegenüber der BNG nicht so beschaffen war, dass sie höhere Zinsen hätte verlangen können. [EU] Estas dudas han sido despejadas: el poder negociador de los ayuntamientos frente al BNG no les hubiera permitido exigir un tipo de interés más elevado.

Gegebenenfalls wird für eine Simultanübersetzung für das Verhandlungsteam gesorgt.6. [EU] En su caso, se programarán los servicios de interpretación necesarios para el desarrollo de los trabajos del equipo negociador del PE [4].6.

Im Ausnahmefall von Verhandlungen über eine Einigung in erster Lesung vor der Abstimmung im Ausschuss berät der Ausschuss das Verhandlungsteam des EP. [EU] En el caso excepcional de que se entablen negociaciones sobre un acuerdo en primera lectura antes de la votación en comisión, esta ofrecerá las directrices necesarias al equipo negociador del PE.

In der Regel bilden die im Ausschuss oder im Plenum angenommenen Abänderungen die Grundlage für das Mandat des EP-Verhandlungsteams. [EU] Por regla general, las enmiendas aprobadas en comisión o en el Pleno sentarán las bases del mandato del equipo negociador del PE.

Ist dies aus Zeitgründen nicht möglich, trifft das Verhandlungsteam mit den Schattenberichterstattern, gegebenenfalls gemeinsam mit den Koordinatoren, zum Zwecke einer umfassenden Unterrichtung zusammen. [EU] Si ello no resulta posible por razones de tiempo, el equipo negociador se reunirá con los ponentes alternativos, si es necesario junto con los coordinadores, para recibir una información lo más completa y actualizada posible.

Mandat des Verhandlungsteams [EU] Mandato del equipo negociador

Nach jedem Trilog berichtet das Verhandlungsteam dem Ausschuss über das Ergebnis der Verhandlungen und legt dem Ausschuss alle verteilten Dokumente vor. [EU] Después de cada diálogo a tres bandas, el equipo negociador deberá informar a la comisión acerca de los resultados de las negociaciones y ofrecerle todos los textos distribuidos.

Nimmt die Kommission als Beobachterin an den Verhandlungen teil, kann sie den betreffenden Mitgliedstaat beraten, wie sich Unvereinbarkeiten zwischen dem zwischenstaatlichen Abkommen oder der Änderung, über das bzw. die verhandelt werden, und dem Unionsrecht vermeiden lassen. [EU] En caso de que la Comisión esté participando como observadora, podrá facilitar al Estado miembro negociador asesoramiento sobre el modo de evitar la incompatibilidad entre el acuerdo intergubernamental o la modificación en curso con el Derecho de la Unión.

Von Anfang an war die Gemeinschaft an der Aushandlung des Übereinkommens über die Fischerei im südlichen Indischen Ozean (SIOFA) beteiligt und hat eine aktive und konstruktive Rolle bei diesem Prozess gespielt, der auf der Diplomatischen Konferenz in Rom am 7. Juli 2006 zur Annahme dieses Übereinkommens führte. [EU] La Comunidad participó desde sus inicios en el proceso negociador del Acuerdo de Pesca para el Océano Índico Meridional (SIOFA), desempeñando en él un papel activo y constructivo. Dicho proceso concluyó con la adopción de ese Acuerdo en la Conferencia Diplomática que se celebró en Roma el 7 de julio de 2006.

Zu dem Beschluss des Ausschusses, Verhandlungen mit dem Rat und der Kommission in Hinblick auf eine Einigung aufzunehmen, gehört auch ein Beschluss über die Zusammensetzung des EP-Verhandlungsteams. [EU] La decisión de la comisión de entablar negociaciones con el Consejo y la Comisión con vistas a lograr un acuerdo también conllevará una decisión sobre la composición del equipo negociador del PE.

Zusammensetzung des Verhandlungsteams [EU] Composición del equipo negociador

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners