DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

95 results for mandate
Tip: You may adjust several search options.

 German  Spanish

Am 14. Mai 2008 forderte der Rat die Kommission auf, ihre Beschlüsse zur Einsetzung der Ausschüsse der Aufsichtsbehörden im Hinblick darauf zu überprüfen, dass Kohärenz und Schlüssigkeit der Mandate und Aufgaben dieser Ausschüsse gesichert sind und der Beitrag dieser Gremien zur Zusammenarbeit bei der Finanzaufsicht und der Angleichung der Aufsichtspraktiken verbessert wird. [EU] El 14 de mayo de 2008 [6], el Consejo instó a la Comisión a revisar sus decisiones por las que se crean los Comités de supervisores, en aras de la coherencia y congruencia de sus mandatos y funciones, así como para afianzar sus contribuciones a la cooperación y convergencia en materia de supervisión.

Artikel 12 - Konstituierung des Ausschusses und Überprüfung der Mandate [EU] Artículo 12 - Constitución del Comité y verificación de credenciales

Artikel 3 Prüfung der Mandate [EU] Artículo 3 Verificación de credenciales

Artikel 3 Prüfung der Mandate [EU] Artículo 3 Verificación de las credenciales

Auf Antrag kann der Alterspräsident eine Überprüfung der Ernennungen und Mandate vornehmen, bevor er die neue Mandatsperiode des Ausschusses für eröffnet erklärt. [EU] Si así se solicitare, el presidente de edad podrá proceder a la verificación del nombramiento y de las credenciales de los miembros antes de declarar constituido el Comité para el nuevo período cuatrienal.

Auf Antrag kann der vorläufige Präsident eine Überprüfung der Ernennungen und Mandate vornehmen, bevor er die neue Mandatsperiode des Ausschusses für eröffnet erklärt. [EU] Si así se solicitare, el Presidente provisional podrá proceder a la verificación del nombramiento y de las credenciales de los miembros antes de declarar constituido el Comité para el nuevo mandato.

Auf der Grundlage eines Berichts seines für Wahlprüfungen zuständigen Ausschusses prüft das Parlament unverzüglich die Mandate und entscheidet über die Gültigkeit der Mandate jedes seiner neu gewählten Mitglieder sowie über etwaige Anfechtungen, die aufgrund der Bestimmungen des Akts vom 20. September 1976 geltend gemacht werden, nicht aber über diejenigen, die auf die nationalen Wahlgesetze gestützt werden. [EU] Sobre la base de un informe de la comisión competente para la verificación de credenciales, el Parlamento procederá sin demora a la verificación de credenciales y resolverá sobre la validez del mandato de cada uno de sus diputados electos, así como sobre las impugnaciones que se hubieren presentado de acuerdo con lo dispuesto en el Acta de 20 de septiembre de 1976, salvo las fundadas en las leyes electorales nacionales.

Auf der Grundlage eines Berichts seines zuständigen Ausschusses prüft das Parlament unverzüglich die Mandate und entscheidet über die Gültigkeit der Mandate jedes seiner neu gewählten Mitglieder sowie über etwaige Anfechtungen, die aufgrund der Bestimmungen des Akts vom 20. September 1976 geltend gemacht werden, nicht aber über diejenigen, die auf die nationalen Wahlgesetze gestützt werden. [EU] Sobre la base de un informe de su comisión competente, el Parlamento procederá sin demora a la verificación de las credenciales y resolverá sobre la validez del mandato de cada uno de sus diputados electos, así como sobre las impugnaciones que se hubieren presentado de acuerdo con lo dispuesto en el Acta de 20 de septiembre de 1976, salvo las fundadas en las leyes electorales nacionales.

Dabei ist darauf zu achten, dass die Mandate, die für die in Georgien bestehende Präsenz der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa und der Vereinten Nationen gelten, in vollem Umfang berücksichtigt werden und in Ergänzung zu ihnen gehandelt wird. [EU] Dicha Misión deberá tener plenamente en cuenta, y actuar de manera complementaria, los mandatos que rigen la presencia actual de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa y de las Naciones Unidas, en Georgia.

Da die Mandate von Herrn Francesco STORACE, Herrn Vito d'AMBROSIO und Herrn Raffaele FITTO abgelaufen sind, sind drei Sitze von Mitgliedern des Ausschusses der Regionen frei geworden; infolge des Ausscheidens von Herrn Giuseppe CHIARAVALLOTI ist der Sitz eines Stellvertreters im Ausschuss der Regionen frei geworden; da die Mandate von Herrn Giovanni PACE, Herrn Filippo BUBBICO, Herrn Giandomenico BARCI und Herrn Enzo GHIGO abgelaufen sind, sind vier Sitze von Stellvertretern im Ausschuss der Regionen frei geworden - [EU] Como consecuencia del término del mandato del Sr. Francesco STORACE, del Sr. Vito d'AMBROSIO y del Sr. Raffaele FITTO, han quedado vacantes en el Comité de las Regiones tres puestos de miembro, y como consecuencia de la dimisión del Sr. Giuseppe CHIARAVALLOTI y del término del mandato del Sr. Giovanni PACE, del Sr. Filippo BUBBICO, del Sr. Giandomenico BARCI y del Sr. Enzo GHIGO, han quedado vacantes en el Comité de las Regiones cuatro puestos de suplente.

Da die Mandate von Herrn Stanislaw TILLICH und Frau Ulrike RODUST abgelaufen sind, sind zwei Sitze von Mitgliedern im Ausschuss der Regionen frei geworden und da die Mandate von Herrn Volker SCHIMPF und Frau Heide SIMONIS abgelaufen sind, sind zwei Sitze von Stellvertretern im Ausschuss der Regionen frei geworden - [EU] Como consecuencia del término del mandato de del Sr. Stanislaw TILLICH y de la Sra. Ulrike RODUST han quedado vacantes en el Comité de las Regiones dos puestos de miembro, y como consecuencia del término del mandato del Sr. Volker SCHIMPFF y de la Sra. Heide SIMONIS han quedado vacantes en el Comité de las Regiones dos puestos de suplente.

Daher ist es erforderlich, zwei neue Mitglieder zu ernennen und die Mandate einiger Mitglieder zu verlängern. [EU] Por tanto, es necesario nombrar dos nuevos miembros y renovar el mandato de algunos miembros actuales.

Daher sollte das Mandat des EU-Sonderbeauftragten für den Sudan überarbeitet und verlängert werden, und seine Dauer sollte an die Mandate anderer EU-Sonderbeauftragter angeglichen werden. [EU] Por tanto, se debe revisar y prorrogar el mandato del REUE para Sudán, y adaptar su duración a los mandatos de otros REUE.

Dem Rat wurde am 7. Oktober 2004 zur Kenntnis gebracht, dass die Mandate der Mitglieder Herrn Paolo AGOSTINACCHIO (IT), Herrn Gianfranco LAMBERTI (IT), Herrn Salvatore TATARELLA (IT) und Herrn Riccardo VENTRE (IT) und der stellvertretenden Mitglieder Herrn Gabriele BAGNASCO (IT), Herrn Marcello MEROI (IT) und Herrn Roberto PELLA (IT) abgelaufen und dadurch vier Sitze von Mitgliedern des Ausschusses der Regionen und drei Sitze von stellvertretenden Mitgliedern des Ausschusses der Regionen frei geworden sind -" [EU] Han quedado vacantes en el Comité de las Regiones cuatro puestos de miembro titular y tres puestos de miembro suplente debido al término del mandato de los Sres. Paolo AGOSTINACCHIO (IT), Gianfranco LAMBERTI (IT), Salvatore TATARELLA (IT) y Riccardo VENTRE (IT), miembros titulares, y de los Sres. Gabriele BAGNASCO (IT), Marcello MEROI (IT) y Roberto PELLA (IT), miembros suplentes, que se comunicó al Consejo el 7 de octubre de 2004.»,

Dem Rat wurde am 7. Oktober 2004 zur Kenntnis gebracht, dass die Mandate der Mitglieder Herrn Paolo AGOSTINACCHIO (IT), Herrn Gianfranco LAMBERTI (IT) und Herrn Riccardo VENTRE (IT) und der stellvertretenden Mitglieder Herrn Gabriele BAGNASCO (IT), Herrn Marcello MEROI (IT), Herrn Roberto PELLA (IT) und Herrn Salvatore TATARELLA (IT) abgelaufen und dadurch drei Sitze von Mitgliedern des Ausschusses der Regionen und vier Sitze von stellvertretenden Mitgliedern des Ausschusses der Regionen frei geworden sind -". [EU] Han quedado vacantes en el Comité de las Regiones tres puestos de miembro titular y cuatro puestos de miembro suplente debido al término del mandato de los Sres. Paolo AGOSTINACCHIO (IT), Gianfranco LAMBERTI (IT) y Riccardo VENTRE (IT), miembros titulares, y de los Sres. Gabriele BAGNASCO (IT), Marcello MEROI (IT), Roberto PELLA (IT) y Salvatore TATARELLA (IT), miembros suplentes, que se comunicó al Consejo el 7 de octubre de 2004.».

den zuständigen Behörden übertragene nationale Mandate diese nicht daran hindern, ihre Aufgaben als Mitglieder der EBA oder im Rahmen dieser Richtlinie wahrzunehmen." [EU] los mandatos nacionales otorgados a las autoridades competentes no les impidan ejercer las funciones que les incumben, en su calidad de miembros de la ABE, o en virtud de la presente Directiva.»;

den zuständigen Behörden übertragene nationale Mandate diese nicht daran hindern, ihre Aufgaben als Mitglieder des Ausschusses der europäischen Bankenaufsichtsbehörden oder gemäß dieser Richtlinie wahrzunehmen. [EU] los mandatos nacionales otorgados a las autoridades competentes no les impidan ejercer sus funciones en su calidad de miembros del Comité de Supervisores Bancarios Europeos o en virtud de la presente Directiva.

Der Anhang dieses Beschlusses enthält das Verzeichnis der Mandate und des Systems der Arbeitsgruppen, die eingesetzt worden sind, um den Gemischten Ausschuss bei der Erfüllung seiner Aufgaben zu unterstützen. [EU] El mandato y estructura de los grupos de trabajo creados para asistir al Comité mixto en el desarrollo de sus funciones y sus mandatos respectivos figuran en el anexo de la presente Decisión.

Der Ausschuss unterbreitet dem Verwaltungs-/Aufsichtsrat einen Vorschlag zur Nominierung der Bewerber für die Besetzung frei werdender Mandate im Verwaltungsrat bzw. in Aufsichtsrat und Vorstand. [EU] Identificar y recomendar, para su aprobación por el consejo de administración o de supervisión, a los candidatos para las vacantes cuando éstas se produzcan.

Der Lenkungsausschuss kann diese Mandate um zwei Jahre verlängern. [EU] La Junta Directiva podrá conceder una prórroga de dos años.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners