A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
260 results for lice
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Spanish
15
g
Kieselgel
(4.1)
werden
in
n-Hexan
(4.2)
suspendiert
und
in
die
Säule
(3.2)
aufgegeben
. [EU]
Suspender
15
g
de
gel
de
sí
lice
(4.1)
en
n-hexano
(4.2) e
introducirlo
en
la
columna
(3.2).
.1
Drehzahl
,
Schubrichtung
und
gegebenenfalls
die
Steigung
des
Propellers
müssen
unter
allen
Betriebsbedingungen
einschließlich
Manövrieren
von
der
Kommandobrücke
aus
uneingeschränkt
gesteuert
werden
können
; [EU]
.1
La
velocidad
,
la
dirección
del
empuje
y,
en
su
caso
,
el
paso
de
la
hé
lice
se
podrán
controlar
plenamente
desde
el
puente
de
navegación
en
todas
las
condiciones
de
navegación
,
incluidas
las
maniobras
.
.1
für
Propellerdrehzahl
und
-drehrichtung
bei
Festpropellern
[EU]
.1
de
la
velocidad
y
de
la
dirección
de
rotación
de
la
hé
lice
en
el
caso
de
las
hé
lice
s
de
paso
fij
;o
.1
für
Propellerdrehzahl
und
-drehrichtung
bei
Festpropellern
,
oder
[EU]
.1
de
la
velocidad
y
de
la
dirección
de
rotación
de
la
hé
lice
en
el
caso
de
las
hé
lice
s
de
paso
fij
;o;
.1
Unter
allen
Betriebsbedingungen
einschließlich
Manövrieren
müssen
Drehzahl
,
Schubrichtung
und
gegebenenfalls
auch
die
Steigung
des
Propellers
von
der
Kommandobrücke
aus
uneingeschränkt
gesteuert
werden
können
. [EU]
.1
La
velocidad
,
el
sentido
de
empuje
y,
si
procede
,
el
paso
de
la
hé
lice
serán
totalmente
gobernables
desde
el
puente
de
navegación
en
todas
las
condiciones
de
navegación
y
en
la
ejecución
de
maniobras
.
1
ml
der
Lösung
(5.1.2)
in
die
mit
3
ml
n-Hexan
vorbereiteten
Kartuschen
geben
. [EU]
[En
caso
de
utilización
de
cartuchos
SPE
de
sí
lice
listos
para
el
empleo
,
proceder
de
la
manera
siguiente:
introducir
1
ml
de
solución
(5.1.2)
en
los
cartuchos
previamente
preparados
con
3
ml
de
n-hexano
.
.2
die
Fernsteuerung
ist
für
jeden
unabhängigen
Propeller
durch
eine
Steuereinrichtung
durchzuführen
,
die
so
ausgelegt
und
gebaut
ist
,
dass
ihr
Betrieb
keine
besondere
Beachtung
des
Betriebsverhaltens
der
Maschinenanlage
erfordert
. [EU]
.2
El
control
a
distancia
se
efectuará
,
para
cada
hé
lice
independiente
,
mediante
un
dispositivo
de
control
concebido
y
fabricado
de
tal
manera
que
su
operación
no
exij
;a
una
atención
particular
a
los
detalles
operativos
de
las
máquinas
.
.2
Die
Rettungsboote
müssen
an
Aussetzvorrichtungen
befestigt
aufgestellt
sein
;
auf
Fahrgastschiffen
ab
80
Meter
Länge
muss
jedes
Rettungsboot
so
aufgestellt
sein
,
dass
sich
das
hintere
Ende
des
Rettungsbootes
mindestens
1,5
Bootslängen
vor
der
Schiffsschraube
befindet
. [EU]
.2
Los
botes
salvavidas
irán
estibados
de
modo
que
queden
sujetos
a
dispositivos
de
puesta
a
flote
y,
en
los
buques
de
eslora
igual
o
superior
a
80
m,
cada
bote
salvavidas
irá
estibado
de
modo
que
la
parte
popel
del
bote
quede
,
por
delante
de
la
hé
lice
, a
una
distancia
al
menos
igual
a
una
vez
y
media
la
eslora
del
bote
.
.2
Es
ist
nachzuweisen
und
aufzuzeichnen
,
dass
die
Maschinenanlage
imstande
ist
,
in
ausreichend
kurzer
Zeit
die
Richtung
des
Propellerschubs
umzukehren
und
damit
das
Schiff
in
angemessener
Entfernung
von
der
größten
Dienstgeschwindigkeit
voraus
zum
Stillstand
zu
bringen
. [EU]
.2
Habrá
que
demostrar
,
dejando
constancia
de
esa
demostración
,
que
las
máquinas
pueden
invertir
el
sentido
del
empuje
de
la
hé
lice
en
un
tiempo
adecuado
para
que
el
buque
,
navegando
a
su
velocidad
máxima
de
servicio
en
marcha
avante
,
se
detenga
sin
rebasar
una
distancia
razonable
.
.2
für
Propellerdrehzahl
und
-steigung
bei
Verstellpropellern
[EU]
.2
de
la
velocidad
y
de
la
posición
del
paso
de
la
hé
lice
en
el
caso
de
las
hé
lice
s
de
paso
controlable
2-Methyl-3-(
trimethoxysilyl
)propyl-2-propenoat,
Hydrolyseprodukt
mit
Siliciumdioxid
[EU]
Producto
de
hidrólisis
de
2-propenoato
de
2-metil-3-
(trimetoxisilil)propilo
con
sí
lice
.5
Es
muss
möglich
sein
,
die
Antriebsmaschine
und
den
Propeller
in
Notfällen
von
geeigneten
Standorten
außerhalb
des
Maschinenraums/Maschinenkontrollraums
zu
stoppen
, z. B.
am
freien
Deck
oder
im
Ruderhaus
. [EU]
.5
Se
proveerán
medios
para
detener
las
máquinas
propulsoras
y
la
hé
lice
en
casos
de
emergencia
desde
los
lugares
pertinentes
situados
fuera
del
cuarto
de
máquinas/el
cuarto
de
control
de
máquinas
,
por
ejemplo
,
desde
la
cubierta
o
el
puente
de
mando
.
.7
Stevenrohre
müssen
in
jedem
Fall
in
wasserdichten
Räumen
liegen
. [EU]
.7
En
todos
los
casos
,
las
bocinas
del
eje
de
la
hé
lice
irán
encerradas
en
espacios
estancos
.
.8.1
für
Propellerdrehzahl
und
-drehrichtung
bei
Festpropellern
,
und
[EU]
.8.1
de
la
velocidad
y
de
la
dirección
de
rotación
de
la
hé
lice
en
el
caso
de
las
hé
lice
s
de
paso
fij
;o;
A.
ausgefallenem
kritischem
Triebwerk
und
dem
Propeller
in
der
Stellung
geringsten
Widerstands
[EU]
El
motor
crítico
inoperativo
y
su
hé
lice
en
la
posición
de
mínima
resistencia
al
avance
Abweichend
von
den
Buchstaben
a
und
b
können
Antragsteller
zum
Nachweis
ihrer
Befähigung
die
Zustimmung
der
Agentur
zu
einem
Zertifizierungsprogramm
beantragen
,
in
dem
sie
die
Mittel
zum
Nachweis
der
Einhaltung
einer
ergänzenden
Musterzulassung
an
einem
Luftfahrzeug
,
Triebwerk
und
Propeller
gemäß
der
Definition
in
Nummer
21
.A.14
Buchstabe
c
angeben
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
las
letras
a) y b),
el
solicitante
podrá
optar
por
demostrar
la
capacidad
mediante
la
aprobación
por
la
Agencia
de
un
programa
de
certificación
que
especifique
los
medios
de
demostración
del
cumplimiento
con
un
certificado
de
tipo
suplementario
en
una
aeronave
,
motor
y
hé
lice
definidos
en
el
punto
21A
.14 c).
Als
"Motoren
für
Luftfahrzeuge"
der
Unterpositionen
840710
und
840910
gelten
nur
Motoren
,
die
ihrer
Beschaffenheit
nach
zum
Anbringen
einer
Luftschraube
oder
eines
Rotors
bestimmt
sind
. [EU]
Solo
se
consideran
«motores
para
la
aviación»
de
las
subpartidas
840710
y
840910
los
concebidos
para
recibir
una
hé
lice
o
un
rotor
.
Andere
feuerfeste
keramische
Waren
, m.
einem
Gehalt
an
Tonerde
(
Al2O3
)
50
GHT
[EU]
Artículos
de
cerámica
refractarios
n.c.o.p.,
alúmina
50
%
Andere
feuerfeste
keramische
Waren
,
mit
einem
Gehalt
an
Tonerde
(
Al2O3
)
50
GHT
[EU]
Artículos
de
cerámica
refractarios
n.c.o.p.,
alúmina
50
%
Andere
feuerfeste
keramische
Waren
,
mit
einem
Gehalt
an
Tonerde
(
Al2O3
)
50
GHT
[EU]
Artículos
de
cerámica
refractarios
n.c.o.p.,
alúmina
50
%
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "lice":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners