DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

260 results for lice
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  Spanish

15 g Kieselgel (4.1) werden in n-Hexan (4.2) suspendiert und in die Säule (3.2) aufgegeben. [EU] Suspender 15 g de gel de lice (4.1) en n-hexano (4.2) e introducirlo en la columna (3.2).

.1 Drehzahl, Schubrichtung und gegebenenfalls die Steigung des Propellers müssen unter allen Betriebsbedingungen einschließlich Manövrieren von der Kommandobrücke aus uneingeschränkt gesteuert werden können; [EU] .1 La velocidad, la dirección del empuje y, en su caso, el paso de la lice se podrán controlar plenamente desde el puente de navegación en todas las condiciones de navegación, incluidas las maniobras.

.1 für Propellerdrehzahl und -drehrichtung bei Festpropellern [EU] .1 de la velocidad y de la dirección de rotación de la lice en el caso de las lices de paso ;o

.1 für Propellerdrehzahl und -drehrichtung bei Festpropellern, oder [EU] .1 de la velocidad y de la dirección de rotación de la lice en el caso de las lices de paso ;o;

.1 Unter allen Betriebsbedingungen einschließlich Manövrieren müssen Drehzahl, Schubrichtung und gegebenenfalls auch die Steigung des Propellers von der Kommandobrücke aus uneingeschränkt gesteuert werden können. [EU] .1 La velocidad, el sentido de empuje y, si procede, el paso de la lice serán totalmente gobernables desde el puente de navegación en todas las condiciones de navegación y en la ejecución de maniobras.

1 ml der Lösung (5.1.2) in die mit 3 ml n-Hexan vorbereiteten Kartuschen geben. [EU] [En caso de utilización de cartuchos SPE de lice listos para el empleo, proceder de la manera siguiente: introducir 1 ml de solución (5.1.2) en los cartuchos previamente preparados con 3 ml de n-hexano.

.2 die Fernsteuerung ist für jeden unabhängigen Propeller durch eine Steuereinrichtung durchzuführen, die so ausgelegt und gebaut ist, dass ihr Betrieb keine besondere Beachtung des Betriebsverhaltens der Maschinenanlage erfordert. [EU] .2 El control a distancia se efectuará, para cada lice independiente, mediante un dispositivo de control concebido y fabricado de tal manera que su operación no exij;a una atención particular a los detalles operativos de las máquinas.

.2 Die Rettungsboote müssen an Aussetzvorrichtungen befestigt aufgestellt sein; auf Fahrgastschiffen ab 80 Meter Länge muss jedes Rettungsboot so aufgestellt sein, dass sich das hintere Ende des Rettungsbootes mindestens 1,5 Bootslängen vor der Schiffsschraube befindet. [EU] .2 Los botes salvavidas irán estibados de modo que queden sujetos a dispositivos de puesta a flote y, en los buques de eslora igual o superior a 80 m, cada bote salvavidas irá estibado de modo que la parte popel del bote quede, por delante de la lice, a una distancia al menos igual a una vez y media la eslora del bote.

.2 Es ist nachzuweisen und aufzuzeichnen, dass die Maschinenanlage imstande ist, in ausreichend kurzer Zeit die Richtung des Propellerschubs umzukehren und damit das Schiff in angemessener Entfernung von der größten Dienstgeschwindigkeit voraus zum Stillstand zu bringen. [EU] .2 Habrá que demostrar, dejando constancia de esa demostración, que las máquinas pueden invertir el sentido del empuje de la lice en un tiempo adecuado para que el buque, navegando a su velocidad máxima de servicio en marcha avante, se detenga sin rebasar una distancia razonable.

.2 für Propellerdrehzahl und -steigung bei Verstellpropellern [EU] .2 de la velocidad y de la posición del paso de la lice en el caso de las lices de paso controlable

2-Methyl-3-(trimethoxysilyl)propyl-2-propenoat, Hydrolyseprodukt mit Siliciumdioxid [EU] Producto de hidrólisis de 2-propenoato de 2-metil-3-(trimetoxisilil)propilo con lice

.5 Es muss möglich sein, die Antriebsmaschine und den Propeller in Notfällen von geeigneten Standorten außerhalb des Maschinenraums/Maschinenkontrollraums zu stoppen, z. B. am freien Deck oder im Ruderhaus. [EU] .5 Se proveerán medios para detener las máquinas propulsoras y la lice en casos de emergencia desde los lugares pertinentes situados fuera del cuarto de máquinas/el cuarto de control de máquinas, por ejemplo, desde la cubierta o el puente de mando.

.7 Stevenrohre müssen in jedem Fall in wasserdichten Räumen liegen. [EU] .7 En todos los casos, las bocinas del eje de la lice irán encerradas en espacios estancos.

.8.1 für Propellerdrehzahl und -drehrichtung bei Festpropellern, und [EU] .8.1 de la velocidad y de la dirección de rotación de la lice en el caso de las lices de paso ;o;

A. ausgefallenem kritischem Triebwerk und dem Propeller in der Stellung geringsten Widerstands [EU] El motor crítico inoperativo y su lice en la posición de mínima resistencia al avance

Abweichend von den Buchstaben a und b können Antragsteller zum Nachweis ihrer Befähigung die Zustimmung der Agentur zu einem Zertifizierungsprogramm beantragen, in dem sie die Mittel zum Nachweis der Einhaltung einer ergänzenden Musterzulassung an einem Luftfahrzeug, Triebwerk und Propeller gemäß der Definition in Nummer 21.A.14 Buchstabe c angeben. [EU] No obstante lo dispuesto en las letras a) y b), el solicitante podrá optar por demostrar la capacidad mediante la aprobación por la Agencia de un programa de certificación que especifique los medios de demostración del cumplimiento con un certificado de tipo suplementario en una aeronave, motor y lice definidos en el punto 21A.14 c).

Als "Motoren für Luftfahrzeuge" der Unterpositionen 840710 und 840910 gelten nur Motoren, die ihrer Beschaffenheit nach zum Anbringen einer Luftschraube oder eines Rotors bestimmt sind. [EU] Solo se consideran «motores para la aviación» de las subpartidas 840710 y 840910 los concebidos para recibir una lice o un rotor.

Andere feuerfeste keramische Waren, m. einem Gehalt an Tonerde (Al2O3) 50 GHT [EU] Artículos de cerámica refractarios n.c.o.p., alúmina 50 %

Andere feuerfeste keramische Waren, mit einem Gehalt an Tonerde (Al2O3) 50 GHT [EU] Artículos de cerámica refractarios n.c.o.p., alúmina 50 %

Andere feuerfeste keramische Waren, mit einem Gehalt an Tonerde (Al2O3) 50 GHT [EU] Artículos de cerámica refractarios n.c.o.p., alúmina 50 %

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners