A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
44 results for lagomorfos
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
frei
lebende
Huf-
und
Hasentiere
sowie
andere
Landsäugetiere
,
die
für
den
menschlichen
Verzehr
gejagt
werden
und
nach
dem
geltenden
Recht
des
betreffenden
Mitgliedstaats
als
Wild
gelten
,
einschließlich
Säugetiere
,
die
in
einem
geschlossenen
Gehege
unter
ähnlichen
Bedingungen
leben
wie
frei
lebendes
Wild
[EU]
los
ungulados
y
lagomorfos
silvestres
,
así
como
otros
mamíferos
terrestres
que
se
cazan
para
el
consumo
humano
y
son
considerados
caza
silvestre
con
arreglo
a
la
legislación
aplicable
en
el
Estado
miembro
de
que
se
trate
,
incluidos
los
mamíferos
que
viven
en
territorios
cerrados
en
condiciones
de
libertad
similares
a
las
de
los
animales
de
caza
silvestre
Gemäß
Artikel
5
Absatz
6
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
854/2004
können
die
Mitgliedstaaten
dem
Schlachthofpersonal
gestatten
,
bei
den
amtlichen
Kontrollen
mitzuwirken
,
indem
es
bestimmte
spezifische
Aufgaben
amtlicher
Fachassistenten
im
Zusammenhang
mit
der
Produktion
von
Fleisch
von
Geflügel
und
Hasentieren
ausführt
. [EU]
El
artículo
5,
apartado
6,
del
Reglamento
854/2004
establece
que
los
Estados
miembros
pueden
autorizar
al
personal
del
matadero
a
prestar
asistencia
en
los
controles
oficiales
desempeñando
determinadas
funciones
específicas
de
auxiliares
oficiales
en
relación
con
la
producción
de
carne
de
aves
de
corral
y
lagomorfos
.
"Hasentiere"
Kaninchen
,
Hasen
und
Nagetiere
; [EU]
«
Lagomorfos
»:
los
conejos
,
liebres
y
roedores
.
Im
Falle
von
Geflügel
und
Hasentieren
kann
der
amtliche
Fachassistent
Fleisch
,
das
Anomalitäten
aufweist
,
aussondern
,
ohne
dass
der
amtliche
Tierarzt
-
vorbehaltlich
des
Abschnitts
IV
-
systematisch
solches
Fleisch
untersuchen
muss
. [EU]
No
obstante
,
en
lo
tocante
a
las
aves
de
corral
y
los
lagomorfos
,
el
auxiliar
oficial
podrá
desechar
la
carne
que
presente
anormalidades
y, a
reserva
de
lo
dispuesto
en
la
sección
IV
,
no
tendrá
la
obligación
de
inspeccionar
sistemáticamente
toda
esa
carne
.
KAPITEL
VI:
IN
ZUCHTBETRIEBEN
GEHALTENE
HASENTIERE
[EU]
CAPÍTULO
VI:
LAGOMORFOS
DE
CRÍA
"Kleinwild"
frei
lebendes
Federwild
und
frei
lebende
Hasentiere
; [EU]
«Caza
menor
silvestre»:
las
aves
de
caza
silvestres
y
los
lagomorfos
que
viven
en
libertad
.
Lebensmittelunternehmer
,
die
Schlachthöfe
betreiben
,
in
denen
Geflügel
oder
Hasentiere
geschlachtet
werden
,
müssen
sicherstellen
,
dass
folgende
Vorschriften
erfüllt
sind:
[EU]
Los
operadores
de
empresa
alimentaria
que
exploten
mataderos
donde
se
sacrifiquen
aves
de
corral
o
lagomorfos
deberán
garantizar
que
se
cumplen
los
siguientes
requisitos:
Lebensmittelunternehmer
müssen
sicherstellen
,
dass
Fleisch
von
Geflügel
und
Hasentieren
nach
folgenden
Vorschriften
zerlegt
und
entbeint
wird:
[EU]
Los
operadores
de
empresa
alimentaria
deberán
garantizar
que
el
despiece
y
el
deshuesado
de
la
carne
de
aves
de
corral
y
lagomorfos
se
lleven
a
cabo
de
conformidad
con
los
siguientes
requisitos
.
Lebensmittelunternehmer
müssen
sicherstellen
,
dass
Schlachthöfe
,
in
denen
Geflügel
oder
Hasentiere
geschlachtet
werden
,
gemäß
den
folgenden
Vorschriften
angelegt
und
ausgerüstet
sind:
[EU]
Los
operadores
de
empresa
alimentaria
deberán
garantizar
que
la
construcción
,
la
distribución
y
el
equipamiento
de
los
mataderos
donde
se
sacrifican
aves
de
corral
o
lagomorfos
cumplan
los
siguientes
requisitos:
Lebensmittelunternehmer
müssen
sicherstellen
,
dass
Zerlegungsbetriebe
für
Fleisch
von
Geflügel
und
Hasentieren
[EU]
Los
operadores
de
empresa
alimentaria
deberán
garantizar
que
las
plantas
de
despiece
donde
se
manipule
carne
de
aves
de
corral
o
lagomorfos
:
Material
der
Kategorie
3,
das
Tiere
und
Teile
von
Tieren
der
Ordnungen
Rodentia
and
Lagomorpha
umfasst
. [EU]
Los
materiales
de
la
categoría
3
compuestos
por
animales
y
sus
partes
de
los
órdenes
zoológicos
de
los
roedores
y
los
lagomorfos
.
Nur
Katzen
,
Hunde
,
Nagetiere
,
Hasentiere
,
lebende
Fische
,
Reptilien
und
andere
Vögel
als
Laufvögel
[EU]
Solo
gatos
,
perros
,
roedores
,
lagomorfos
,
peces
vivos
,
reptiles
y
otras
aves
distintas
de
las
rátidas
Nur
Katzen
,
Hunde
,
Nagetiere
,
Hasentiere
,
lebende
Fische
,
Reptilien
und
andere
Vögel
als
Laufvögel
[EU]
Sólo
gatos
,
perros
,
roedores
,
lagomorfos
,
peces
vivos
,
reptiles
y
otras
aves
distintas
de
las
rátidas
Nur
Katzen
,
Hunde
,
Nagetiere
,
Hasentiere
,
lebende
Fische
,
Reptilien
und
andere
Vögel
als
Laufvögel
[EU]
Únicamente
gatos
,
perros
,
roedores
,
lagomorfos
,
peces
vivos
,
reptiles
y
otras
aves
distintas
de
las
rátidas
oder
(1) [II.3
Die
Hasentiere
[EU]
o (1) [II.3
Los
lagomorfos
:
oder
[II.2.
Die
Bedingungen
des
Artikels
4
der
Richtlinie
92/65/EWG
des
Rates
sind
erfüllt
,
und
die
Hasentiere
[EU]
o (1) [II.2.
se
cumplen
las
condiciones
del
artículo
4
de
la
Directiva
92/65/CEE
del
Consejo
y
los
lagomorfos
:
Sendungen
von
Hasentieren
im
Handel
zwischen
den
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
der
Schweiz
müssen
Gesundheitsbescheinigungen
gemäß
Anhang
E
Teil
1
der
Richtlinie
92/65/EWG
,
gegebenenfalls
ergänzt
durch
den
Bestätigungsvermerk
gemäß
Artikel
9
Absatz
2
Unterabsatz
2
der
Richtlinie
92/65/EWG
,
mitführen
. [EU]
Los
lagomorfos
que
sean
objeto
de
intercambios
comerciales
entre
los
Estados
miembros
de
la
Comunidad
Europea
y
Suiza
deberán
ir
acompañados
de
certificados
sanitarios
conformes
al
modelo
que
figura
en
la
primera
parte
del
anexo
E
de
la
Directiva
92/65/CEE
,
completados
,
en
su
caso
,
por
el
certificado
que
figura
en
el
párrafo
segundo
del
apartado
2
del
artículo
9
de
la
Directiva
92/65/CEE
.
Sendungen
von
Hasentieren
im
Handel
zwischen
den
Mitgliedstaaten
der
Gemeinschaft
und
der
Schweiz
führen
Gesundheitsbescheinigungen
gemäß
Anhang
E
Teil
1
der
Richtlinie
92/65/EWG
,
gegebenenfalls
ergänzt
durch
den
Bestätigungsvermerk
gemäß
Artikel
9
Absatz
2
Unterabsatz
2
der
Richtlinie
92/65/EWG
,
mit
. [EU]
Los
lagomorfos
que
sean
objeto
de
intercambios
comerciales
entre
los
Estados
miembros
de
la
Comunidad
Europea
y
Suiza
deberán
ir
acompañados
de
certificados
sanitarios
conformes
al
modelo
que
figura
en
la
primera
parte
del
anexo
E
de
la
Directiva
92/65/CEE
,
completado
,
en
su
caso
,
por
el
certificado
que
figura
en
el
párrafo
segundo
del
apartado
2
del
artículo
9
de
la
Directiva
92/65/CEE
.
Soweit
die
Fleischerzeugnisse
bzw
.
behandelten
Mägen
,
Blasen
und
Därme
aus
frischem
Fleisch
von
Hasentieren
und
anderen
Landsäugetieren
hergestellt
wurden:
[EU]
Tratándose
de
productos
cárnicos
o
estómagos
,
vejigas
e
intestinos
tratados
derivados
de
carne
fresca
de
lagomorfos
y
otros
mamíferos
terrestres:
Tieren
und
Teilen
von
Tieren
der
zoologischen
Ordnungen
Rodentia
und
Hasenartige
,
außer
Material
der
Kategorie
1
gemäß
Artikel
8
Buchstabe
a
Ziffern
iii
,
iv
und
v
und
der
Kategorie
2
gemäß
Artikel
9
Buchstaben
a
bis
g
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1069/2009
;] [EU]
Los
animales
y
sus
partes
de
los
órdenes
zoológicos
de
los
roedores
y
los
lagomorfos
salvo
el
material
de
la
categoría
1
al
que
se
refiere
el
artículo
8,
letra
a),
incisos
iii
),
iv
) y v), y
el
material
de
la
categoría
2
al
que
se
refiere
el
artículo
9,
letras
a) a g),
del
Reglamento
(CE)
no
1069/2009
;]
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "lagomorfos":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners