A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
9 results for expulse
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
"Betriebsstunden"
den
in
Stunden
ausgedrückten
Zeitraum
,
in
dem
sich
eine
Feuerungsanlage
vollständig
oder
teilweise
in
Betrieb
befindet
und
Emissionen
in
die
Luft
abgibt
,
ohne
die
Zeitabschnitte
des
An-
und
Abfahrens
[EU]
«horas
de
funcionamiento»:
el
tiempo
,
expresado
en
horas
,
durante
el
que
una
instalación
de
combustión
,
en
su
conjunto
o
en
parte
,
funcione
y
expulse
emisiones
a
la
atmósfera
,
excepto
los
períodos
de
arranque
y
de
parada
"Betriebsstunden"in
Stunden
ausgedrückter
Zeitraum
,
in
dem
sich
eine
Feuerungsanlage
vollständig
oder
teilweise
in
Betrieb
befindet
und
Emissionen
in
die
Luft
abgibt
,
ohne
die
Zeitabschnitte
des
An-
und
Abfahrens
. [EU]
«Horas
de
funcionamiento»el
tiempo
,
expresado
en
horas
,
durante
el
que
una
instalación
de
combustión
,
en
su
conjunto
o
en
parte
,
funcione
y
expulse
emisiones
a
la
atmósfera
,
excepto
los
períodos
de
arranque
y
de
parada
.
Für
einen
Teil
einer
Feuerungsanlage
,
dessen
Abgase
über
einen
oder
mehrere
gesonderte
Abgasabzüge
in
einen
gemeinsamen
Schornstein
abgeleitet
werden
und
der
im
gleitenden
Durchschnitt
über
einen
Zeitraum
von
fünf
Jahren
höchstens
1500
Betriebsstunden
jährlich
in
Betrieb
ist
,
können
die
in
den
beiden
vorangegangenen
Absätzen
in
Abhängigkeit
von
der
Feuerungswärmeleistung
der
gesamten
Anlage
festgelegten
Emissionsgrenzwerte
vorgeschrieben
werden
. [EU]
Una
parte
de
una
instalación
de
combustión
que
expulse
sus
gases
residuales
por
una
o
más
de
una
salida
de
humos
separada
dentro
de
una
chimenea
común
, y
que
no
se
utilice
durante
más
de
1500
horas
de
funcionamiento
por
año
como
media
calculada
en
un
período
de
cinco
años
podrá
someterse
a
los
valores
límite
de
emisión
establecidos
en
los
dos
apartados
precedentes
en
relación
con
la
potencia
térmica
nominal
total
de
toda
la
instalación
de
combustión
.
Für
einen
Teil
einer
Feuerungsanlage
,
dessen
Abgase
über
einen
oder
mehrere
gesonderte
Kanäle
in
einem
gemeinsamen
Schornstein
abgeleitet
werden
und
der
im
gleitenden
Durchschnitt
über
einen
Zeitraum
von
fünf
Jahren
höchstens
1500
Betriebsstunden
jährlich
in
Betrieb
ist
,
können
die
im
vorangegangenen
Absatz
in
Abhängigkeit
von
der
Feuerungswärmeleistung
der
gesamten
Anlage
festgelegten
Emissionsgrenzwerte
vorgeschrieben
werden
. [EU]
Una
parte
de
una
instalación
de
combustión
que
expulse
sus
gases
residuales
por
una
o
más
de
una
salida
de
humos
separada
dentro
de
una
chimenea
común
y
que
no
se
utilice
durante
más
de
1500
horas
de
funcionamiento
por
año
como
media
calculada
en
un
período
de
cinco
años
,
podrá
someterse
a
los
valores
límite
de
emisión
establecidos
en
el
apartado
precedente
según
la
potencia
térmica
total
de
toda
la
instalación
de
combustión
.
Für
einen
Teil
einer
Feuerungsanlage
,
dessen
Abgase
über
einen
oder
mehrere
gesonderte
Kanäle
in
einem
gemeinsamen
Schornstein
abgeleitet
werden
und
der
im
gleitenden
Durchschnitt
über
einen
Zeitraum
von
fünf
Jahren
höchstens
1500
Betriebsstunden
jährlich
in
Betrieb
ist
,
können
die
in
den
drei
vorangegangenen
Absätzen
in
Abhängigkeit
von
der
Feuerungswärmeleistung
der
gesamten
Anlage
festgelegten
Emissionsgrenzwerte
vorgeschrieben
werden
. [EU]
Una
parte
de
una
instalación
de
combustión
que
expulse
sus
gases
residuales
por
una
o
más
de
una
salida
de
humos
separada
dentro
de
una
chimenea
común
podrá
someterse
a
los
valores
límite
de
emisión
establecidos
en
los
tres
apartados
precedentes
en
relación
con
la
potencia
térmica
nominal
total
de
toda
la
instalación
de
combustión
y
que
no
se
utilicen
durante
más
de
1500
horas
de
funcionamiento
por
año
como
media
móvil
calculada
en
un
período
de
cinco
años
.
In
Anbetracht
der
starken
Marktposition
,
die
sich
die
chinesischen
ausführenden
Hersteller
in
den
vergangenen
Jahren
aufbauen
konnten
,
vertritt
die
Kommission
indessen
die
Auffassung
,
dass
die
Einführung
von
Maßnahmen
sie
nicht
vom
Gemeinschaftsmarkt
drängen
,
sondern
lediglich
wieder
gleiche
Ausgangsbedingungen
herstellen
würde
,
die
es
dem
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
und
den
chinesischen
ausführenden
Herstellern
ermöglichen
würden
,
gleichberechtigt
miteinander
in
Wettbewerb
zu
treten
. [EU]
Se
considera
,
sin
embargo
,
que
la
posición
fuerte
de
mercado
de
que
gozan
los
productores
exportadores
chinos
durante
los
últimos
años
hace
que
la
imposición
de
medidas
no
los
expulse
del
mercado
comunitario
,
sino
que
permite
restaurar
simplemente
unas
condiciones
de
competencia
equitativas
para
que
la
industria
de
la
Comunidad
y
los
productores
exportadores
chinos
puedan
competir
en
igualdad
de
condiciones
.
Vertritt
den
Standpunkt
,
dass
Côte
d'Ivoire
unter
der
Führung
von
Ouattara
jeglicher
Legitimität
entbehrt
und
'erneut
kolonisiert'
wurde
;
fordert
die
Ivorer
dazu
auf
,
die
'Betrüger
zu
stürzen'
(
Jeune
Afrique
vom
Juli
2011
). [EU]
Considera
que
Costa
de
Marfil
bajo
el
poder
de
Ouattara
es
ilegítima
y
que
ha
sido
"recolonizada"
y
"pide
al
pueblo
de
Costa
de
Marfil
que
expulse
a
los
impostores"
(Jeune
Afrique
,
julio
de
2011
).
Vertritt
den
Standpunkt
,
dass
Côte
d'Ivoire
unter
der
Führung
von
Ouattara
jeglicher
Legitimität
entbehrt
und
'erneut
kolonisiert'
wurde
;
forderte
die
Ivorer
dazu
auf
,
die
'Betrüger
zu
stürzen'
(
Jeune
Afrique
vom
Juli
2011
). [EU]
Considera
que
Costa
de
Marfil
bajo
el
poder
de
Ouattara
es
ilegítima
y
que
ha
sido
"recolonizada"
y
"pide
al
pueblo
de
Costa
de
Marfil
que
expulse
a
los
impostores"
(Jeune
Afrique
,
julio
de
2011
).
zur
Verhinderung
einer
Verlagerung
der
Tätigkeiten
von
Tonnagesteuer-Unternehmen
auf
Unternehmen
,
die
die
Voraussetzungen
für
diese
Form
der
Besteuerung
nicht
erfüllen
,
und
letztlich
auf
Schiffsbetreiber
aus
Drittländern
;
außerdem
soll
vermieden
werden
,
dass
Unternehmen
aufgrund
der
Überschreitung
der
Höchstgrenzen
aus
der
irischen
Tonnagesteuerregelung
ausgeschlossen
werden
. [EU]
evitar
que
se
transfiera
actividad
económica
de
las
compañías
del
impuesto
sobre
el
tonelaje
a
compañías
no
integradas
en
el
régimen
y,
en
último
término
, a
las
navieras
de
terceros
países
, o
que
se
expulse
a
las
compañías
nacionales
del
régimen
irlandés
por
incumplimiento
del
límite
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "expulse":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners