A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
29 results for entrenamientos
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
alle
entsprechenden
Schulungen
absolviert
haben
,
die
gemäß
diesem
Teilabschnitt
für
die
Durchführung
der
zugewiesenen
Aufgaben
vorgeschrieben
sind
[EU]
han
realizado
todos
los
entrenamientos
requeridos
en
la
presente
subparte
para
llevar
a
cabo
las
funciones
asignadas
alle
wiederkehrenden
Schulungen
und
Überprüfungen
gemäß
ORO
.FC.230
und
ORO
.FC.240 [EU]
todos
los
entrenamientos
y
verificaciones
periódicos
de
conformidad
con
ORO
.FC.230 y
ORO
.FC.240
Allgemeines
.
Der
Luftfahrtunternehmer
hat
sicherzustellen
,
dass
die
Schulung
der
Flugbesatzung
für
Flugbetrieb
bei
geringer
Sicht
nach
Lehrplänen
für
die
Theorie-
,
die
Flugsimulator-
und/oder
die
Flugschulung
erfolgt
. [EU]
Generalidades:
el
operador
garantizará
que
los
programas
de
entrenamiento
de
los
miembros
de
la
tripulación
de
vuelo
para
las
operaciones
con
baja
visibilidad
incluyan
cursos
estructurados
de
entrenamientos
en
tierra
,
en
simulador
de
vuelo
y/o
en
vuelo
.
Allgemeines
.
Der
Luftfahrtunternehmer
hat
sicherzustellen
,
dass
die
Schulung
der
Flugbesatzung
für
Flugbetrieb
bei
geringer
Sicht
nach
Lehrplänen
für
die
Theorie-
,
die
Flugsimulator-
und/oder
die
Flugschulung
erfolgt
. [EU]
Generalidades:
El
operador
garantizará
que
los
programas
de
entrenamiento
de
los
miembros
de
la
tripulación
de
vuelo
para
las
operaciones
de
baja
visibilidad
incluyan
cursos
estructurados
de
entrenamientos
en
tierra
,
en
simulador
de
vuelo
y/o
en
vuelo
.
Aufzeichnungen
über
alle
Grundschulungen
,
Umschulungen
,
wiederkehrenden
Schulungen
und
Überprüfungen
auf
Verlangen
dem
betreffenden
Flugbegleiter
zur
Verfügung
zu
stellen
. [EU]
Previa
petición
de
los
interesados
,
facilitará
los
registros
de
todos
los
entrenamientos
iniciales
,
de
conversión
y
periódicos
, y
las
verificaciones
a
los
miembros
de
la
tripulación
de
cabina
de
pasajeros
.
Aufzeichnungen
über
alle
Schulungen
,
Überprüfungen
und
Nachweise
gemäß
OPS
1.945, 1.955, 1.965, 1.968
und
1.975,
denen
sich
ein
Flugbesatzungsmitglied
unterzogen
hat
,
aufzubewahren
und
[EU]
Conservará
registros
de
todos
los
entrenamientos
,
verificaciones
y
cualificaciones
establecidos
en
los
OPS
1.945, 1.955, 1.965, 1.968 y 1.975
de
cada
miembro
de
la
tripulación
de
vuelo
, y
Aufzeichnungen
über
alle
Schulungen
und
Überprüfungen
gemäß
OPS
1
005
, 1.1010, 1.1015, 1.1020
und
1.1025
zu
führen
und
[EU]
Conservará
registros
de
todos
los
entrenamientos
y
verificaciones
requeridos
por
los
OPS
1.1005, 1.1010, 1.1015, 1.1020 y 1.1025, y
Aufzeichnungen
über
alle
Umschulungen
,
wiederkehrenden
Schulungen
und
Überprüfungen
auf
Verlangen
dem
betreffenden
Flugbesatzungsmitglied
zur
Verfügung
zu
stellen
. [EU]
Previa
petición
de
los
interesados
,
facilitará
los
registros
de
todos
los
cursos
de
conversión
y
entrenamientos
y
verificaciones
periódicos
a
los
miembros
de
la
tripulación
de
vuelo
.
Bryne
FK
war
dagegen
für
Folgendes
verantwortlich:
alle
sportlichen
Aktivitäten
,
einschließlich
Trainingseinheiten
und
Spiele
;
alle
offiziellen
Pflichten
aus
den
sportlichen
Bestimmungen
von
NFF
;
verschiedene
Aktivitäten
in
Verbindung
mit
der
Beschaffung
von
Finanzmitteln
für
die
nicht-professionellen
Tätigkeiten
des
Vereins
;
Betrieb
des
Stadions
mit
Ausnahme
von
Werbung
. [EU]
Por
su
parte
,
Bryne
FK
se
encargaba
de
todos
los
asuntos
deportivos
,
como
los
entrenamientos
y
los
partidos
,
los
derechos
oficiales
con
arreglo
a
los
reglamentos
deportivos
de
la
NFF
,
actividades
varias
relacionadas
con
la
obtención
de
fondos
para
la
parte
no
profesional
del
club
y
el
funcionamiento
del
estadio
,
salvo
en
lo
relativo
a
la
publicidad
.
die
Aufzeichnungen
über
Schulungen
sowie
die
Aufzeichnungen
über
ärztliche
Untersuchungen
oder
Beurteilungen
auf
dem
neuesten
Stand
zu
halten
,
wobei
auf
den
Aufzeichnungen
über
Schulungen
das
Datum
und
der
Inhalt
der
erhaltenen
Umschulung
,
Unterschiedsschulung
und
wiederkehrenden
Schulung
einzutragen
sind
,
und
[EU]
conservará
el
registro
de
entrenamiento
y
el
registro
de
reconocimientos
o
evaluaciones
médicos
actualizados
,
mostrando
,
en
el
caso
del
registro
de
entrenamiento
,
las
fechas
y
el
contenido
de
los
entrenamientos
de
conversión
,
diferencias
y
periódico
, y
Die
Flugbesatzungsmitglieder
haben
eine
Unterschiedsschulung
oder
ein
Vertrautmachen
zu
absolvieren
,
wenn
dies
gemäß
Anhang
I (
Teil-FCL
)
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
1178/2011
erforderlich
ist
und
wenn
sich
Ausrüstung
oder
Verfahren
in
einer
Weise
ändern
,
dass
zusätzliche
Kenntnisse
bezüglich
der
derzeit
betriebenen
Muster
oder
Baureihen
erforderlich
werden
. [EU]
Los
miembros
de
la
tripulación
de
vuelo
realizarán
entrenamientos
de
diferencias
y
de
familiarización
cuando
así
lo
exija
el
anexo
I (parte
FCL
)
del
Reglamento
(UE)
no
1178/2011
y
cuando
un
cambio
de
equipos
o
procedimientos
requiera
conocimientos
adicionales
sobre
los
tipos
o
variantes
utilizados
.
Die
Kapitalgesellschaft
war
zudem
für
die
Zahlung
der
Sozialversicherungsbeiträge
für
die
Angestellten
verantwortlich
und
beglich
die
Kosten
für
Anschaffung
und
Instandhaltung
von
Ausrüstung
,
Trainingswochenenden
,
Reisen
in
Verbindung
mit
Auswärtsspielen
und
-trainingseinheiten
,
Miete
von
Spielfeldern
und
Austragungsorten
. [EU]
La
sociedad
también
tenía
que
pagar
la
cotización
a
la
seguridad
social
de
los
empleados
y
cubrir
la
compra
y
los
costes
de
mantenimiento
del
material
,
los
entrenamientos
en
fines
de
semana
,
los
gastos
de
viaje
derivados
de
los
partidos
jugados
fuera
de
casa
y
el
entrenamiento
, y
el
alquiler
de
campos
y
sedes
.
Die
Kapitalgesellschaft
zahlte
Folgendes:
Gehälter
für
Spieler
,
Physiotherapeuten
,
Trainer
und
weiteres
Unterstützungspersonal
;
Arbeitgeberbeiträge
zur
Sozialversicherung
;
Ausgaben
für
Anschaffung
und
Instandhaltung
der
erforderlichen
Ausrüstung
für
das
Training
und
die
Spiele
;
Kosten
für
Trainingseinheiten
;
Reisekosten
für
die
Mannschaften
in
Verbindung
mit
Auswärtsspielen
. [EU]
La
sociedad
de
responsabilidad
limitada
pagaba
los
salarios
de
los
jugadores
,
así
como
los
de
los
fisioterapeutas
,
entrenadores
y
otro
personal
de
apoyo
,
la
cuota
patronal
de
la
seguridad
social
,
la
compra
y
el
mantenimiento
del
equipo
necesario
para
los
entrenamientos
y
los
partidos
,
las
sesiones
de
entrenamiento
y,
por
último
,
los
gastos
de
viaje
de
los
equipos
derivados
de
los
partidos
fuera
de
casa
.
Diese
Verordnung
gilt
nicht
für
den
militärischen
Einsatz-
und
Ausbildungsbetrieb
im
Sinne
von
Artikel
1
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
549/2004
. [EU]
El
presente
Reglamento
no
incluye
las
operaciones
y
entrenamientos
militares
contemplados
en
el
artículo
1,
apartado
2,
del
Reglamento
(CE)
no
549/2004
.
Diese
Verordnung
sollte
nicht
für
den
militärischen
Einsatz-
und
Ausbildungsbetrieb
im
Sinne
von
Artikel
1
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
549/2004
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
10
.
März
2004
zur
Festlegung
des
Rahmens
für
die
Schaffung
eines
einheitlichen
europäischen
Luftraums
(
Rahmenverordnung
)
gelten
. [EU]
El
presente
Reglamento
no
debe
incluir
las
operaciones
y
entrenamientos
militares
a
que
se
refiere
el
artículo
1,
apartado
2,
del
Reglamento
(CE)
no
549/2004
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
10
de
marzo
de
2004
,
por
el
que
se
fij
;a
el
marco
para
la
creación
del
cielo
único
europeo
(el
Reglamento
marco
) [3].
Diese
Verordnung
sollte
nicht
für
militärische
Einsätze
und
Übungen
gemäß
Artikel
1
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
549/2004
gelten
. [EU]
El
presente
Reglamento
no
debe
abarcar
las
operaciones
y
entrenamientos
militares
contemplados
en
el
artículo
1,
apartado
2,
del
Reglamento
(CE)
no
549/2004
.
Diese
Verordnung
sollte
nicht
für
militärische
Einsätze
und
Übungen
gemäß
Artikel
1
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
549/2004
gelten
. [EU]
El
presente
Reglamento
no
debe
incluir
las
operaciones
y
entrenamientos
militares
contemplados
en
el
artículo
1,
apartado
2,
del
Reglamento
(CE)
no
549/2004
.
Diese
Verordnung
sollte
nicht
für
militärische
Einsätze
und
Übungen
gemäß
Artikel
1
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
549/2004
gelten
. [EU]
El
presente
Reglamento
no
debe
incluir
las
operaciones
y
entrenamientos
militares
de
conformidad
con
el
artículo
1,
apartado
2,
del
Reglamento
(CE)
no
549/2004
.
Flugbesatzungsmitglieder
,
die
ein
Luftfahrzeug
von
jedem
Pilotensitz
aus
führen
sollen
,
haben
ein
Schulungs-
und
Überprüfungsprogramm
zu
absolvieren
,
das
im
Betriebshandbuch
festgelegt
ist
. [EU]
Los
tripulantes
de
vuelo
que
puedan
ser
asignados
para
operar
en
ambos
puestos
de
pilotaje
realizarán
los
entrenamientos
y
verificaciones
apropiados
,
de
acuerdo
con
lo
especificado
en
el
manual
de
operaciones
.
kollektiven
und
individuellen
Rückmeldung
an
die
Flugbesatzung
sowie
zur
Ermittlung
des
Nachschulungsbedarfs
und
[EU]
proporcionar
informacion
a
la
tripulación
,
tanto
individual
como
colectivamente
, y
determinar
otros
entrenamientos
necesarios
, y
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "entrenamientos":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners