DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

15 results for comercia
Tip: You may adjust several search options.

 German  Spanish

Handel mit gebrauchten Pressen, Haspeln, Richtmaschinen und Vorschüben; großes Lager, Ersatzteilservice, Modernisierung, Kundendienst [I] Comercia con prensas usadas, husos, máquinas para enderezar y avances; gran almacén, servicio de piezas de recambio, modernización, servicio al cliente

Außerdem wurde betont, das Handelsunternehmen befasse sich mit keinerlei anderen Waren. [EU] Además, señaló que la sociedad comercial no comercia con ningún otro producto.

Da es sich - wie unter Randnummer 69 der vorläufigen Verordnung angegeben - bei dem betroffenen verbundenen Unternehmen nicht um einen Hersteller in der Union handelt und dieser mehrheitlich mit Waren handelt, die ihren Ursprung nicht in der Union haben, sollte das Unternehmen im Rahmen der Schadensanalyse nicht berücksichtigt werden. [EU] Dado que, como se afirma en el considerando 69 del Reglamento provisional, la empresa vinculada en cuestión no es un productor radicado en la Unión y básicamente comercia con productos no originarios de la Unión, no debe tenerse en cuenta a los fines de análisis del perjuicio.

Da Material der Kategorie 3 frei am Markt gehandelt wird, vereinbart der ZT privatrechtliche Entgelte für dessen Beseitigung. [EU] Dado que el material de la categoría 3 se comercia en el mercado libre, ZT pacta las tasas de eliminación con arreglo al Derecho privado.

Das RGB handelt mit konventionellen Waffen und kontrolliert den nordkoreanischen Hersteller konventioneller Waffen Green Pine Associated Corporation (Green Pine). [EU] RGB comercia con armas convencionales y controla la empresa Green Pine Associated Corporation (Green Pine) de armas convencionales de Corea del Norte.

Die Maßnahme hat selektiven Charakter, da sie sich nur an Volvo Aero richtet, ein großes Unternehmen, das Handel mit anderen Mitgliedstaaten treibt. [EU] La medida es selectiva, puesto que va destinada a una sola empresa, a saber, Volvo Aero, que es una gran empresa que comercia con otros Estados miembros.

Die mögliche Beeinträchtigung des Handels ist jedoch nicht davon abhängig, ob ein Beihilfeempfänger international oder nur auf nationaler Ebene tätig ist, sondern wird vielmehr dadurch bestimmt, ob die Waren und Dienstleistungen, mit denen der Beihilfeempfänger Handel betreibt, Ziel eines innergemeinschaftlichen Handels sind oder sein können. [EU] Sin embargo, el efecto potencial sobre el comercio no depende de si un beneficiario concreto de la ayuda opera a escala internacional o únicamente a escala nacional, sino de si los bienes o servicios con los que comercia son o podrían ser objeto de intercambio en el interior de la Unión [11].

Diese Bewertung umfasste Wassertierarten, die in Aquakultur gehalten und zu Zuchtzwecken gehandelt werden. [EU] En dicha evaluación se incluyeron especies acuáticas que se utilizan en la acuicultura y con las que se comercia con fines de cría.

(fakultativ) Begründung, warum keine Waren oder Dienstleistungen angeboten wurden: Unternehmen ist nicht im öffentlichen Sektor tätig [EU] (optativo) motivo por el que no ofrecieron bienes o servicios: la empresa no comercia con al sector público

Handelt mit Ausrüstung für den Erdöl- und Erdgassektor, die für das iranische Nuklearprogramm genutzt werden kann. [EU] Comercia con equipos para el sector del petróleo y el gas que pueden ser utilizados para el programa nuclear de Irán.

Handelt mit Ausrüstung für den Erdöl- und Erdgassektor, die für das Nuklearprogramm Irans verwendet werden kann. [EU] Comercia con equipos para el sector del petróleo y el gas que pueden ser utilizados para el programa nuclear de Irán.

In diesen Wirtschaftszweigen findet Handel zwischen Mitgliedstaaten statt, und die Unternehmen stehen mit Unternehmen aus anderen Mitgliedstaaten im Wettbewerb. [EU] En estas actividades económicas se comercia entre Estados miembros y las empresas están sujetas a la competencia de empresas de otros Estados miembros.

Jedoch bilden unter anderem diese Dokumente die Grundlage, auf der ein Unternehmen seine Waren vermarktet. [EU] Sin embargo, los documentos citados constituyen, entre otras cosas, la base con arreglo a la cual una empresa comercia sus mercancías.

Schließlich informierte die EuroChem-Gruppe die Kommission im Juli 2012 über eine weitere Änderung ihrer Unternehmensstruktur; eines ihrer Mitglieder, das mit der betroffenen Ware handelt, habe durch einen Anteilskauf die Kontrolle über eine Düngemittel-Vertriebsgruppe übernommen, deren Unternehmen in Drittländern und in der EU ansässig sind. [EU] Por último, en julio de 2012, el grupo EuroChem informó a la Comisión de otro cambio en su estructura corporativa, consistente en que uno de sus miembros, que comercia con el producto afectado, había adquirido el control accionarial de un grupo de distribuidores de fertilizantes ubicados tanto en terceros países como en la UE.

Sie verwaltet das Harmonisierte System (HS), ein 6-stelliges Klassifizierungssystem für Waren und Rohstoffe; das HS umfasst über 5000 Beschreibungen der am häufigsten hergestellten und gehandelten Waren und Warengruppen. [EU] La OMA mantiene el sistema armonizado (SA) que proporciona un sistema de clasificación de 6 dígitos para mercancías, un sistema que abarca más de 5000 descripciones de los productos o grupos de productos más comunes y con los que más se comercia.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners