DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

69 results for caesium
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  Spanish

hinsichtlich des Höchstgehaltes für die Summe von Caesium-134 und Caesium-137 unter die in Japan gesetzlich vorgeschriebenen Übergangsmaßnahmen fallen (siehe Anhang III der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 284/2012); [EU] sujetos a las medidas transitorias de la legislación japonesa [véase el anexo III del Reglamento de Ejecución (UE) no 284/2012] con respecto a la tolerancia máxima para la suma de cesio-134 y cesio-137.

Höchstgrenzen für Caesium-134 und Caesium-137 [EU] Tolerancias máximas de cesio-134 y cesio-137

; in Anhang IV der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 996/2012 aufgeführte Lebens- oder Futtermittel oder zusammengesetzte Lebensmittel oder Futtermittel, die zu mehr als 50 % diese Erzeugnisse enthalten, mit Ursprung in einer der Präfekturen Fukushima, Gunma, Ibaraki, Tochigi, Miyagi, Saitama, Tokio, Chiba, Kanagawa und Iwate, denen am ... (Datum) Proben entnommen wurden, die von ... (Name des Labors) zur Bestimmung des Gehalts an den Radionukliden Caesium-134 und Caesium-137 analysiert wurden. [EU] ; piensos y alimentos incluidos en el anexo IV del Reglamento de Ejecución (UE) no 996/2012, o un pienso o alimento compuesto que contiene más del 50 % de estos productos, originarios de las prefecturas de Fukushima, Gunma, Ibaraki, Tochigi, Miyagi, Saitama, Tokyo, Chiba, Kanagawa e Iwate, que han sido sometidos a un muestreo el ... (fecha), y han sido objeto de un análisis de laboratorio el ... (fecha) en ... (nombre del laboratorio), a fin de determinar el nivel de radionúclidos cesio-134 y cesio-137.

In diesen Fällen sowie in Fällen, in denen die Sendungen aus anderen japanischen Präfekturen als Fukushima und den in der Nähe gelegenen zehn Präfekturen stammen oder versendet wurden, müssen die zuständigen Behörden der Grenzkontrollstelle oder des benannten Eingangsorts bei mindestens 20 % dieser Sendungen Nämlichkeitskontrollen und Warenuntersuchungen, einschließlich Laboranalysen zum Nachweis von Caesium-134 und Caesium-137, durchführen. [EU] En esos casos, así como en los casos en que los envíos son originarios y proceden de prefecturas distintas de la de Fukushima y de las diez prefecturas cercanas, las autoridades competentes del puesto de inspección fronterizo o del punto designado de entrada en la Unión deben efectuar controles de identidad y físicos, incluidos análisis de laboratorio para detectar la presencia de cesio-134 y cesio-137, de por lo menos el 20 % de los envíos.

in einer der Präfekturen Fukushima, Gunma, Ibaraki, Tochigi, Miyagi, Nagano, Yamanashi, Saitama, Tokio, Chiba, Kanagawa oder Shizuoka ihren Ursprung haben und der Sendung am ... (Datum) Proben entnommen wurden, die am ... (Datum) im Labor ... (Name des Labors) analysiert wurden, um den Gehalt an den Radionukliden Jod-131, Caesium-134 und Caesium-137 zu bestimmen, und die Analyseergebnisse die in Artikel 2 Absatz 3 genannten Höchstwerte nicht überschreiten. [EU] es originario de las prefecturas de Fukushima, Gunma, Ibaraki, Tochigi, Miyagi, Nagano, Yamanashi, Saitama, Tokio, Chiba, Kanagawa o Shizuoka y fue sometido a un muestreo el ... (fecha), fue objeto de un análisis de laboratorio el ... (fecha) en ... (nombre del laboratorio), para determinar el nivel de radionúclidos, yodo-131, cesio-134 y cesio-137, y los resultados analíticos son conformes con las tolerancias máximas contempladas en el artículo 2, apartado 3.

in einer der Präfekturen Fukushima, Gunma, Ibaraki, Tochigi, Miyagi, Yamanashi, Saitama, Tokio, Chiba, Kanagawa, Shizuoka oder Iwate ihren Ursprung haben, und der Sendung am ... (Datum) Proben entnommen wurden, die am ... (Datum) im Labor ... (Name des Labors) zur Bestimmung des Gehalts an den Radionukliden Caesium-134 und Caesium-137 analysiert wurden. [EU] son originarios de las prefecturas de Chiba, Fukushima, Gunma, Ibaraki, Iwate, Kanagawa, Miyagi, Saitama, Shizuoka, Tochigi, Tokio o Yamanashi, fueron sometidos a un muestreo el ... (fecha), y fueron objeto de un análisis de laboratorio el ... (fecha) en ... (nombre del laboratorio), a fin de determinar el nivel de los radionúclidos cesio-134 y cesio 137.

Insbesondere hat die Kommission am 14. April 2003 eine Empfehlung an die Mitgliedstaaten ausgesprochen über den Schutz und die Unterrichtung der Bevölkerung in Bezug auf die Exposition durch die anhaltende Kontamination bestimmter wild vorkommender Nahrungsmittel mit radioaktivem Cäsium als Folge des Unfalls im Kernkraftwerk Tschernobyl. [EU] En particular, la Comisión formuló el 14 de abril de 2003 una Recomendación a los Estados miembros sobre la protección y la información del público en relación con la exposición derivada de la contaminación persistente por cesio radiactivo de determinados alimentos de origen silvestre, como consecuencia del accidente ocurrido en la central nuclear de Chernobil [5].

Kurz nach dem nuklearen Unfall waren Kontrollen auf Jod-131 und die Summe der Gehalte an Caesium-134 und Caesium-137 in Lebens- und Futtermitteln aus Japan erforderlich, da die Freisetzung von Radioaktivität in die Umwelt nachweislich zu einem sehr großen Teil mit Jod-131, Caesium-134 und Caesium-137 verbunden war, es aber nur sehr begrenzte oder keine Emissionen der Radionuklide Strontium (Sr-90), Plutonium (Pu-239) und Americium (Am-241) gab. [EU] Poco después del accidente nuclear se exigían controles de la presencia de yodo-131 y de la suma de cesio-134 y cesio-137 en los alimentos y piensos originarios de Japón, pues había pruebas de que la liberación de radiactividad en el medio ambiente estaba vinculada en gran medida a yodo-131, cesio-134 y cesio-137, y la emisión de los radionúclidos estroncio (Sr-90), plutonio (Pu-239) y americio (Am-241) era muy limitada o inexistente.

; Lebens- oder Futtermittel unbekannten Ursprungs oder solche, die zu mehr als 50 % Zutaten unbekannten Ursprungs enthalten, denen am ... (Datum) Proben entnommen wurden, die vom ... (Name des Labors) zur Bestimmung des Gehalts an den Radionukliden Caesium-134 und Caesium-137 analysiert wurden. [EU] ; piensos y alimentos de origen desconocido o que contienen más del 50 % de uno o más ingredientes de origen desconocido, que han sido sometido a muestreo el ... (fecha), y han sido objeto de un análisis de laboratorio el ... (fecha) en ... (nombre del laboratorio), a fin de determinar el nivel de radionúclidos cesio-134 y cesio-137.

Lebens- und Futtermittel, denen vor der Ausfuhr in die EU Proben zur Untersuchung auf Caesium-134 und Caesium-137 zu entnehmen sind [EU] Piensos y alimentos para los que se requiere un muestreo y un análisis de la presencia de cesio 134 y cesio-137 antes de su exportación a la Unión

Milch und Molkereierzeugnisse, Mineralwasser und ähnliche Getränke, die vor dem 31. März 2012 hergestellt und/oder verarbeitet wurden, dürfen nicht mehr als 200 Bq/kg radioaktives Caesium enthalten. [EU] La leche y los productos lácteos, El agua mineral y las bebidas similares fabricadas o transformadas aantes del 31 de marzo de 2012 no contendrán más de 200 Bq/kg de cesio radiactivo.

Milch und Molkereierzeugnisse, Mineralwasser und ähnliche Getränke, die vor dem 31. März 2012 hergestellt und/oder verarbeitet wurden, dürfen nicht mehr als 200 Bq/kg radioaktives Caesium enthalten. [EU] La leche y los productos lácteos, el agua mineral y las bebidas similares fabricadas o transformadas antes del 31 de marzo de 2012 no contendrán más de 200 Bq/kg de cesio radiactivo.

(Name des Labors) analysiert wurden, um den Gehalt an den Radionukliden Caesium-134 und Caesium-137 zu bestimmen. [EU] (nombre del laboratorio), a fin de determinar el nivel de los radionúclidos cesio-134 y cesio-137.

(Name des Labors) analysiert wurden, um den Gehalt an den Radionukliden Caesium-134 und Caesium-137 zu bestimmen, und die Analyseergebnisse die in Artikel 2 Absatz 3 genannten Höchstgrenzen nicht überschreiten. [EU] (nombre del laboratorio) para determinar el nivel de los radionúclidos cesio-134 y cesio-137, y los resultados analíticos son conformes con las tolerancias máximas contempladas en el artículo 2, apartado 3.

(Name des Labors) zur Bestimmung des Gehalts an den Radionukliden Caesium-134 und Caesium-137 analysiert wurden. [EU] (nombre del laboratorio), a fin de determinar el nivel de radionúclidos, cesio-134 y cesio-137.

Nämlichkeitskontrollen und Warenuntersuchungen, einschließlich Laboranalysen zum Nachweis von Caesium-134 und Caesium-137, bei mindestens [EU] Controles de identidad y físicos, con inclusión de análisis de laboratorio para detectar la presencia de cesio-134 y cesio-137, de al menos:

Reis, der vor dem 30. September 2012 geerntet wurde, darf nicht mehr als 500 Bq/kg radioaktives Caesium enthalten. [EU] El arroz cosechado antes del 30 de septiembre de 2012 no contendrá más de 500 Bq/kg de cesio radiactivo.

Seit Mitte Juli 2011 wurde die Kommission von den japanischen Behörden über den Nachweis hoher Caesium-Werte in Rindfleisch von Tieren unterrichtet, die in verschiedenen japanischen Präfekturen gehalten wurden. [EU] Desde mediados de julio de 2011, las autoridades japonesas han informado a la Comisión de que se había hallado un nivel elevado de cesio en la carne de vacuno de ganado adulto procedente de distintas prefecturas de Japón.

Sojabohnen, die vor dem 31. Dezember 2012 geerntet und in Verkehr gebracht wurden, dürfen nicht mehr als 500 Bq/kg radioaktives Caesium enthalten. [EU] La soja cosechada y comercializada antes del 31 de diciembre de 2012 no contendrá más de 500 Bq/Kg de cesio radiactivo.

Sojabohnen dürfen nicht mehr als 500 Bq/kg radioaktives Caesium enthalten. [EU] La soja no contendrá más de 500 Bq/kg de cesio radiactivo.

← More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners