A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
6 results for buyer
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Spanish
Auf
dem
ungarischen
Elektrizitätsbinnenmarkt
war
vom
31
.
Dezember
1991
bis
zum
31
.
Dezember
2002
ein
einziger
öffentlicher
Versorgungsgroßhändler
(
"Single
Buyer
"-Modell
),
die
Magyar
Villamos
Mű
;vek (
im
Folgenden
"MVM"
)
tätig
. [EU]
Desde
el
31
de
diciembre
de
1991
hasta
el
31
de
diciembre
de
2002
el
mercado
húngaro
de
la
electricidad
se
estructuró
en
torno
a
un
«comprador
único»
,
la
empresa
Magyar
Villamos
Mű
;vek (MVM).
Die
Bedenken
der
Kommission
betrafen
eine
Handelsvereinbarung
zwischen
De
Beers
und
ALROSA
betreffend
umfangreiche
Bezüge
von
Rohdiamanten
und
,
vorbehaltlich
der
Zustimmung
der
Kommission
zu
der
Handelsvereinbarung
,
Bezüge
von
ALROSA
gemäß
der
Vorkehrung
"williger
Verkäufer
williger
Käufer"
. [EU]
Las
dudas
de
la
Comisión
en
materia
de
competencia
se
referían
al
acuerdo
comercial
entre
De
Beers
y
ALROSA
sobre
las
compras
de
importantes
cantidades
de
diamantes
en
bruto
y,
al
estar
el
acuerdo
comercial
pendiente
de
la
aprobación
de
la
Comisión
, a
las
compras
a
ALROSA
en
virtud
de
un
acuerdo
de
vendedor
y
comprador
voluntarios
(«willing-seller-willing-buyer»).
Die
Beteiligten
behaupten
,
dass
die
Prüfung
der
Marktteilnehmer
sowie
die
Kriterien
bezüglich
der
Verfälschung
des
Wettbewerbs
und
der
Beeinträchtigung
des
Handels
im
wirtschaftlichen
Kontext
der
neunziger
Jahre
analysiert
werden
müssten
,
und
dass
die
Kommission
die
damalige
Pflicht
von
MVM
(
Gewährleistung
der
Versorgungssicherheit
)
und
das
damalige
Modell
des
Energiesektors
(
"Single
Buyer
"-Modell
usw
.)
beachten
muss
. [EU]
Alegan
que
la
prueba
del
operador
de
economía
de
mercado
y
los
criterios
de
distorsión
de
la
competencia
y
de
efecto
en
el
comercio
deben
analizarse
en
el
contexto
económico
de
mediados
de
los
año
90
,
que
la
Comisión
debe
tener
en
cuenta
las
obligaciones
de
MVM
en
aquel
momento
(garantía
de
suministro
) y
el
modelo
del
sector
de
la
energía
que
prevalecía
en
aquel
momento
(modelo
del
«comprador
único»
,
etc
.).
Folglich
war
es
in
2003
und
in
2004
offensichtlich
,
dass
die
PPA
-
abgeschlossen
im
Rahmen
des
Single
Buyer
-Modells
,
das
durch
Vermittlung
von
MVM
den
gesamten
Energiebedarf
Ungarns
befriedigt
-
MVM
nicht
nur
daran
hindern
,
sein
Versorgungsportfolio
zu
diversifizieren
und
im
Wettbewerbssektor
günstigere
Preise
zu
erzielen
,
sondern
wahrscheinlich
auch
dazu
zwingen
werden
,
mehr
Elektrizität
zu
kaufen
,
als
zur
Befriedigung
seiner
tatsächlichen
Bedürfnisse
benötigt
wird
. [EU]
Por
lo
tanto
,
en
2003
y
2004
estaba
claro
que
los
CCE
,
que
se
habían
diseñado
en
el
contexto
de
un
modelo
de
comprador
único
,
en
virtud
del
cual
toda
la
electricidad
necesaria
para
el
mercado
húngaro
transitaba
por
MVM
,
no
solo
impedirían
que
MVM
diversificara
su
cartera
de
suministro
y
obtuviera
precios
más
favorables
estimulando
la
competencia
entre
sus
proveedores
,
sino
que
probablemente
darían
también
lugar
a
que
MVM
se
viera
obligado
a
comprar
más
energía
de
la
que
realmente
necesitara
.
Im
Rahmen
des
"Single
Buyer
"-Modells
konnten
die
Stromerzeuger
den
Strom
nur
unmittelbar
an
MVM
verkaufen
(
ausgenommen
,
wenn
MVM
darauf
zugunsten
des
regionalen
Elektrizitätsversorgungsunternehmens
verzichtete
),
und
allein
MVM
war
berechtigt
,
die
regionalen
Elektrizitätsversorgungsunternehmen
mit
Strom
zu
versorgen
. [EU]
Conforme
al
modelo
del
«comprador
único»
,
los
productores
de
electricidad
solo
podían
suministrar
energía
directamente
a
MVM
(a
menos
que
MVM
cancelara
los
contratos
de
las
empresas
regionales
de
distribución
) y
MVM
era
la
única
empresa
autorizada
a
suministrar
electricidad
a
las
empresas
regionales
de
distribución
.
Überdies
war
es
in
2003
und
in
2004
,
zum
Zeitpunkt
des
Beitritts
von
Ungarn
zur
Europäischen
Union
-
wie
dies
in
den
nachstehenden
Erwägungsgründen
dargelegt
ist
-
klar
,
dass
das
System
der
gebuchten
Kapazitäten
und
der
festen
Abnahmemengen
,
das
im
Rahmen
des
Single
Buyer
-Modells
entstand
,
in
dem
MVM
den
gesamten
Energiebedarf
Ungarns
befriedigte
,
mit
dem
bedeutenden
Risiko
verbunden
ist
,
dass
die
Verträge
für
MVM
den
Kauf
einer
solchen
Strommenge
vorschreiben
,
die
über
seinen
Bedürfnissen
liegt
. [EU]
Tal
y
como
se
muestra
en
los
siguientes
considerandos
,
cuando
Hungría
entró
a
formar
parte
de
la
Unión
Europea
,
en
2003
y
2004
,
estaba
claro
que
el
régimen
de
capacidades
reservadas
y
de
compra
mínima
garantizada
,
que
se
diseñó
conforme
a
un
modelo
de
comprador
único
por
el
que
toda
la
electricidad
consumida
en
Hungría
transitaba
a
través
de
MVM
,
implicaba
claramente
el
riesgo
de
que
los
CCE
exigieran
que
MVM
comprara
más
energía
de
la
que
necesitaba
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "buyer":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners