A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
19 results for brandy
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Spanish
Aus
den
vorgenannten
Erwägungsgründen
sollte
der
Name
"Somerset
Cider
Brandy
"
als
geografische
Angabe
in
Anhang
III
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
110/2008
eingetragen
werden
. [EU]
A
la
luz
de
lo
anterior
,
es
necesario
registrar
«Somerset
Cider
Brandy
»
en
el
anexo
III
del
Reglamento
(CE)
no
110/2008
,
en
calidad
de
indicación
geográfica
.
Brandy
de
Jerez–
;––
inem
Inhalt
von
2 l
oder
weniger:
[EU]
Brandy
de
Jerez–
;––
tenido
inferior
o
igual
a 2
l:
Brandy
de
Jerez–
;––– m
Inhalt
von
mehr
als
2
l:
[EU]
Brandy
de
Jerez–
;–––
ido
superior
a 2
l:
Brandy
Α
;ττικής/Brandy
aus
Attika
[EU]
Brandy
Α
;ττικής/Brandy
de
Ática
Das
Vereinigte
Königreich
hat
die
Eintragung
von
"Somerset
Cider
Brandy
"
als
geografische
Angabe
in
Anhang
III
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
110/2008
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
17
Absatz
1
derselben
Verordnung
beantragt
. [EU]
El
Reino
Unido
solicitó
el
registro
de
«Somerset
Cider
Brandy
»
,
como
indicación
geográfica
,
en
el
anexo
III
del
Reglamento
(CE)
no
110/2008
,
de
conformidad
con
el
procedimiento
previsto
en
el
artículo
17
,
apartado
1,
de
dicho
Reglamento
.
Dazu
gehören
schäumende
und
nicht
schäumende
Weine
,
Wermutweine
und
andere
mit
Alkohol
angereicherte
Weine
wie
Portwein
und
Sherry
sowie
Spirituosen
aus
Rohstoffen
landwirtschaftlichen
Ursprungs
wie
Brandy
s
und
Branntweine
,
Whiskys
,
Gin
,
Wodka
,
Rum
und
Liköre
. [EU]
Se
incluyen
los
vinos
espumosos
y
no
espumosos
,
los
vermuts
y
otros
vinos
encabezados
,
como
el
oporto
y
el
jerez
,
así
como
las
bebidas
espirituosas
destiladas
de
materias
primas
de
origen
agrícola
,
como
el
brandy
y
el
aguardiente
de
vino
,
el
whisky
,
la
ginebra
,
el
vodka
,
el
ron
y
los
licores
.
Der
Antrag
auf
Eintragung
der
Bezeichnung
"Somerset
Cider
Brandy
"
ist
gemäß
Artikel
17
Absatz
6
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
110/2008
zum
Zweck
des
Einspruchsverfahrens
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
veröffentlicht
worden
. [EU]
La
solicitud
de
registro
del
término
«Somerset
Cider
Brandy
»
se
publicó
en
el
Diario
Oficial
de
la
Unión
Europea
[2] a
efectos
del
procedimiento
de
oposición
,
de
conformidad
con
el
artículo
17
,
apartado
6,
del
Reglamento
(CE)
no
110/2008
.
(
englisch
)
"
Brandy
butter"
oder
"Sherry
butter"
oder
"Rum
butter":
für
ein
alkoholhaltiges
Erzeugnis
mit
einem
Milchfettgehalt
von
mindestens
20
GHT
,
mit
Zuckerzusatz
[EU]
(inglés)
«
Brandy
butter»
-
«Sherry
butter»
-
«Rum
butter»:
para
un
producto
azucarado
alcoholizado
con
un
contenido
mínimo
de
grasas
lácteas
del
20
%.
Ferner
wurde
vorgebracht
,
dass
die
Verwendung
des
Begriffs
"
Brandy
"
als
Teil
einer
geografischen
Angabe
für
einen
Brand
aus
Apfelwein
den
Verbraucher
hinsichtlich
der
wahren
Beschaffenheit
des
Erzeugnisses
irreführen
würde
. [EU]
Además
,
se
alega
que
la
utilización
del
término
«
brandy
»
como
parte
de
una
indicación
geográfica
relativa
a
un
aguardiente
de
sidra
puede
inducir
a
error
al
consumidor
en
cuanto
a
la
verdadera
naturaleza
del
producto
.
In
Anpassung
h
wird
Nummer
5 (
Brandy
)
gestrichen
. [EU]
En
la
adaptación
h),
se
suprimirá
el
punto
5 (Brandy).
Insbesondere
ist
"Cider
Spirit"
(
"Brand
aus
Apfelwein"
)
in
Anhang
II
Nummer
10
als
Spirituose
definiert
,
die
durch
Destillation
von
Apfelwein
gewonnen
wird
,
während
"
Brandy
"
in
Nummer
5
desselben
Anhangs
als
Spirituose
definiert
ist
,
die
aus
Branntwein
gewonnen
wird
. [EU]
En
particular
,
el
punto
10
del
anexo
II
define
al
«aguardiente
de
sidra»
como
una
bebida
espirituosa
producida
por
destilación
de
sidra
, y
el
punto
5
del
mismo
anexo
define
«
brandy
»
como
la
bebida
espirituosa
obtenida
de
aguardientes
de
vino
.
"Somerset
Cider
Brandy
[EU]
«Somerset
Cider
Brandy
[3]
"Somerset
Cider
Brandy
"
ist
ein
traditionell
in
der
Grafschaft
Somerset
im
Vereinigten
Königreich
hergestellter
Brand
aus
Apfelwein
. [EU]
«Somerset
Cider
Brandy
»
es
un
aguardiente
de
sidra
tradicionalmente
producido
en
el
condado
de
Somerset
del
Reino
Unido
.
"Somerset
Cider
Brandy
"
ist
im
Vereinigten
Königreich
fest
etabliert
und
den
Verbrauchern
bereits
seit
erheblicher
Zeit
als
"Cider
Brandy
"
bekannt
. [EU]
«Somerset
Cider
Brandy
»
está
bien
implantado
en
el
Reino
Unido
y
es
conocido
por
los
consumidores
con
la
designación
«cider
brandy
»
desde
hace
mucho
tiempo
.
"Somerset
Cider
Brandy
"
ist
in
der
restlichen
Union
nicht
gut
bekannt
. [EU]
El
aguardiente
«Somerset
Cider
Brandy
»
no
es
muy
conocido
en
el
resto
de
la
Unión
.
Spanien
hat
Einspruch
gegen
die
Eintragung
von
"Somerset
Cider
Brandy
"
eingelegt
,
weil
Artikel
9
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
110/2008
vorschreibt
,
dass
Spirituosen
,
die
den
Spezifikationen
für
die
Erzeugnisse
der
Kategorien
1
bis
46
des
Anhangs
II
derselben
Verordnung
entsprechen
,
die
darin
vorgesehenen
Verkehrsbezeichnungen
führen
müssen
. [EU]
España
presentó
un
declaración
de
oposición
al
registro
de
«Somerset
Cider
Brandy
»
alegando
que
el
artículo
9,
apartado
1,
del
Reglamento
(CE)
no
110/2008
establece
que
las
bebidas
espirituosas
que
se
ajusten
a
las
especificaciones
de
los
productos
definidos
en
las
categorías
1 a
46
del
anexo
II
del
Reglamento
deben
llevar
la
denominación
de
venta
asignada
en
dicho
anexo
.
Verschiedene
Erzeugnisse
des
Weinbaus:
Traubenmost
,
Saft
,
Branntwein
,
Essig
und
sonstige
im
Betrieb
erzeugte
Produkte
[EU]
Diversos
productos
de
la
viticultura:
mosto
,
zumo
,
brandy
,
vinagre
y
otros
,
cuando
se
producen
en
la
explotación
Verschiedene
Erzeugnisse
des
Weinbaus:
Traubenmost
,
Traubensaft
,
Branntwein
,
Essig
und
andere
,
sofern
im
Betrieb
hergestellt
[EU]
Diversos
productos
de
la
viticultura:
mosto
,
zumo
,
brandy
,
vinagre
y
otros
,
cuando
se
produzcan
en
la
explotación
Würde
man
die
Erzeuger
zwingen
,
die
Verwendung
des
Begriffs
zu
ändern
,
so
würde
dies
nicht
im
Verhältnis
zu
dem
Zweck
stehen
,
den
Begriff
"
Brandy
"
nur
Spirituosen
aus
Branntwein
vorzubehalten
,
weil
es
die
regionale
Wirtschaft
der
Grafschaft
Somerset
benachteiligen
und
den
Erwartungen
der
betreffenden
Verbraucher
,
die
mit
dieser
Art
Getränk
vertraut
sind
,
nicht
entsprechen
würde
. [EU]
Exigir
a
los
productores
que
modifiquen
el
término
no
sería
proporcional
al
objetivo
de
reservar
el
término
«
brandy
»
exclusivamente
para
los
aguardientes
de
vino
,
ya
que
causaría
un
perjuicio
a
la
economía
regional
de
Somerset
y
no
se
ajustaría
a
las
expectativas
de
los
consumidores
del
producto
,
que
están
familiarizados
con
este
tipo
de
bebida
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "brandy":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners