A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
10 results for benutzerfreundlicher
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Spanish
Das
Programm
sollte
in
benutzerfreundlicher
Weise
durchgeführt
werden
. [EU]
El
programa
debe
aplicarse
de
manera
que
sea
de
fácil
acceso
.
das
Selbstbestimmungsrecht
der
Patienten
wahren
,
indem
sichergestellt
wird
,
dass
diese
mit
Hilfe
benutzerfreundlicher
technischer
Mittel
selbständig
und
frei
entscheiden
können
,
welche
personenbezogenen
Gesundheitsdaten
in
ihrer
elektronischen
Patientenakte
gespeichert
werden
sollen
und
wem
sie
zugänglich
gemacht
werden
dürfen
,
sofern
nationales
Recht
dem
nicht
entgegensteht
. [EU]
garantizar
el
derecho
a
la
autodeterminación
del
paciente
permitiéndole
que
tome
sus
decisiones
con
autonomía
y
libertad
,
con
el
respaldo
de
medios
tecnológicos
de
uso
fácil
,
en
lo
que
respecta
a
qué
datos
personales
sobre
su
salud
de
su
historial
médico
electrónico
deben
almacenarse
y
divulgarse
y a
quién
, a
menos
que
la
ley
nacional
requiera
expresamente
tal
obligación
.
Dies
umfasst
auch
die
Entwicklung
und
Pflege
öffentlich
zugänglicher
,
benutzerfreundlicher
Datenbanken
zur
Durchsetzung
des
Verbraucherrechts
der
Gemeinschaft
.Maßnahme
10:
[EU]
Acción
10
Einfachste
gewerbliche
Angebote
mögen
zwar
die
Anforderung
der
Benutzerfreundlichkeit
nicht
voll
erfüllen
,
weil
der
Roamingkunde
beispielsweise
Geräteeinstellungen
ändern
oder
per
SMS
einen
Code
versenden
muss
,
um
den
Dienst
zu
aktivieren
und
das
besuchte
Netz
auszuwählen
,
es
ist
aber
zu
erwarten
,
dass
Anbieter
lokaler
Datenroamingdienste
,
Gerätehersteller
und
Anwendungsanbieter
oder
andere
Beteiligte
bei
hinreichender
Beliebtheit
des
Dienstes
marktgestützte
Lösungen
entwickeln
werden
,
die
benutzerfreundlicher
sind
. [EU]
Aunque
las
ofertas
comerciales
más
simples
puedan
no
ser
las
que
mejor
cumplan
el
requisito
que
exige
su
fácil
utilización
-pues
precisan
,
por
ejemplo
,
que
el
cliente
itinerante
modifique
la
configuración
de
su
terminal
o
envíe
por
SMS
un
código
para
autorizar
el
servicio
y
seleccionar
la
red
visitada-
,
cabe
esperar
que
,
dependiendo
de
la
popularidad
del
servicio
,
los
proveedores
de
servicios
itinerantes
de
datos
locales
o
los
proveedores
de
terminales
y
aplicaciones
u
otros
agentes
desarrollen
soluciones
comerciales
que
permitan
aumentar
la
convivialidad
.
Es
sei
darauf
hingewiesen
,
dass
sich
dieser
Arbeitsplan
in
thematische
Prioritätsbereiche
gliedert
,
damit
er
benutzerfreundlicher
und
für
den
Leser
leichter
verständlich
ist
. [EU]
Debe
señalarse
que
la
estructura
de
este
plan
de
trabajo
se
basa
en
ámbitos
temáticos
de
prioridades
como
consecuencia
de
un
esfuerzo
de
comunicación
a
fin
de
que
el
plan
de
trabajo
sea
más
fácil
de
utilizar
para
solicitantes
y
lectores
.
Unterstützt
werden
können
auch
Maßnahmen
,
die
die
Mitarbeit
junger
Menschen
bei
der
Erstellung
und
Verbreitung
verständlicher
,
benutzerfreundlicher
,
gezielter
Informationen
und
Ratschläge
fördern
,
um
die
Qualität
der
Informationen
und
den
Zugang
für
alle
jungen
Menschen
zu
verbessern
. [EU]
Esta
acción
puede
apoyar
igualmente
medidas
que
promuevan
la
participación
de
los
jóvenes
en
la
preparación
y
la
divulgación
de
asesoramiento
y
productos
de
información
comprensibles
,
de
fácil
uso
y
dirigidos
a
destinatarios
específicos
, a
fin
de
mejorar
la
calidad
de
la
información
y
el
acceso
a
la
misma
de
todos
los
jóvenes
.
Zur
Bekämpfung
des
illegalen
Handels
müssen
die
Staaten
somit
dafür
sorgen
,
dass
der
erforderliche
Rechtsrahmen
vorhanden
ist
,
und
dass
an
den
Grenzübergangsstellen
die
erforderlichen
technischen
Systeme
(
einschließlich
benutzerfreundlicher
Instrumente
),
Verfahren
und
Informationen
verfügbar
sind
,
mittels
deren
der
versuchte
Schmuggel
von
radioaktiven
Stoffen
(
einschließlich
radioaktiver
Spaltstoffe
)
oder
der
unbefugte
Handel
mit
verbreitungskritischen
Ausrüstungen
und
Technologien
aufgedeckt
werden
kann
. [EU]
Así
pues
,
para
controlar
el
tráfico
ilícito
,
los
Estados
precisan
que
exista
la
normativa
necesaria
,
así
como
sistemas
técnicos
(incluidos
unos
instrumentos
fáciles
de
usar
) y,
en
los
puntos
fronterizos
,
procedimientos
e
información
para
detectar
los
intentos
de
introducir
ilegalmente
materiales
radioactivos
(entre
ellos
los
materiales
radioactivos
fisibles
) o
el
comercio
no
autorizado
de
equipo
y
tecnología
sensibles
.
Zur
Bekämpfung
des
illegalen
Handels
müssen
die
Staaten
somit
dafür
sorgen
,
dass
die
erforderlichen
Regulierungssysteme
und
technischen
Systeme
(
einschließlich
benutzerfreundlicher
Instrumente
)
vorhanden
sind
und
dass
an
den
Grenzübergangsstellen
Verfahren
und
Informationen
verfügbar
sind
,
mittels
deren
der
versuchte
Schmuggel
radioaktiver
Stoffe
(
einschließlich
radioaktiver
Spaltstoffe
)
oder
der
unbefugte
Handel
mit
sicherheitsempfindlichen
Ausrüstungen
und
Technologien
aufgedeckt
werden
kann
. [EU]
Así
pues
,
para
combatir
el
tráfico
ilícito
,
los
Estados
precisan
no
solo
que
exista
la
normativa
necesaria
,
sino
también
que
se
cuente
,
en
los
puestos
fronterizos
,
con
sistemas
técnicos
(que
incluyan
instrumentos
fáciles
de
usar
) y
procedimientos
e
información
para
detectar
los
intentos
de
introducir
ilegalmente
materiales
radiactivos
(entre
ellos
materiales
radiactivos
fisibles
) o
el
comercio
no
autorizado
de
equipo
y
tecnología
sensibles
.
Zur
Bekämpfung
des
illegalen
Handels
müssen
die
Staaten
somit
dafür
sorgen
,
dass
die
erforderlichen
Regulierungssysteme
und
technischen
Systeme
(
einschließlich
benutzerfreundlicher
Instrumente
)
vorhanden
sind
und
dass
an
den
Grenzübergangsstellen
Verfahren
und
Informationen
verfügbar
sind
,
mittels
deren
der
versuchte
Schmuggel
von
radioaktiven
Stoffen
(
einschließlich
radioaktiver
Spaltstoffe
)
oder
der
unbefugte
Handel
mit
sensiblen
Ausrüstungen
und
Technologien
aufgedeckt
werden
kann
. [EU]
Así
pues
,
para
controlar
el
tráfico
ilícito
,
los
Estados
precisan
que
exista
la
normativa
necesaria
,
así
como
sistemas
técnicos
(incluidos
unos
instrumentos
fáciles
de
usar
) y,
en
los
puntos
fronterizos
,
procedimientos
e
información
para
detectar
los
intentos
de
introducir
ilegalmente
materiales
radiactivos
(entre
ellos
los
materiales
radiactivos
fisibles
) o
el
comercio
no
autorizado
de
equipo
y
tecnología
sensibles
.
Zur
Bekämpfung
des
illegalen
Handels
müssen
die
Staaten
somit
dafür
sorgen
,
dass
die
erforderlichen
Regulierungssysteme
und
technischen
Systeme
(
einschließlich
benutzerfreundlicher
Instrumente
)
vorhanden
sind
und
dass
an
den
Grenzübergangsstellen
Verfahren
und
Informationen
verfügbar
sind
,
mittels
deren
der
versuchte
Schmuggel
von
radioaktiven
Stoffen
(
einschließlich
radioaktiver
Spaltstoffe
)
oder
der
unbefugte
Handel
mit
sicherheitsempfindlichen
Ausrüstungen
und
Technologien
aufgedeckt
werden
kann
. [EU]
Así
pues
,
para
combatir
el
tráfico
ilícito
,
los
Estados
precisan
no
sólo
que
exista
la
normativa
necesaria
,
sino
también
que
se
cuente
,
en
los
puntos
fronterizos
,
con
sistemas
técnicos
(que
incluyan
instrumentos
fáciles
de
usar
) y
procedimientos
e
información
para
detectar
los
intentos
de
introducir
ilegalmente
materiales
radiactivos
(entre
ellos
materiales
radiactivos
fisibles
) o
el
comercio
no
autorizado
de
equipo
y
tecnología
sensibles
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "benutzerfreundlicher":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners